《Parents Just Don’t Understand》歌词

[00:00:00] Parents Just Don't Understand - DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince
[00:00:11] //
[00:00:11] You know parents are the same no matter time nor place
[00:00:13] 知道吧家长都一个样 无论在何时何地
[00:00:13] They don't understand that us kids are gonna make some mistakes
[00:00:16] 他们不理解咱们小孩儿 将会犯一些错误
[00:00:16] So to you all the kids all across the land
[00:00:18] 所以 对于你们这些世上的孩子
[00:00:18] There's no need to argue parents just don't understand
[00:00:32] 没有必要去争辩 大人们就是弄不懂
[00:00:32] I remember one year
[00:00:34] 我记得有一年
[00:00:34] My mom took me school shopping
[00:00:35] 我妈带我去买上学用品
[00:00:35] It was me my brother my mom oh my pop and my little sister
[00:00:39] 就我和弟弟 妈妈 还有我的大力水手波派和我的小妹妹
[00:00:39] All hopped in the car
[00:00:40] 所有人都上了车
[00:00:40] We headed downtown to the Gallery Mall
[00:00:44] 我们向着市区的购物超市前行
[00:00:44] MY mom started bugging with the clothes she chose
[00:00:46] 我妈开始用她选的衣服烦我
[00:00:46] I didn't say nothing at first
[00:00:47] 我开始什么也没说
[00:00:47] I just turned up my nose
[00:00:49] 只是昂着头
[00:00:49] She said "What's wrong This shirt cost $20"
[00:00:52] 她问 怎么了 这件140块
[00:00:52] I said "Mom this shirt is plaid with a butterfly collar "
[00:00:54] 我说 老妈 这是领子上有蝴蝶的格子衫
[00:00:54] The next half hour was the same old thing
[00:00:57] 接下来的半小时一直这样
[00:00:57] My mother buying me clothes from 1963
[00:01:00] 我妈给我买的衣服老掉牙
[00:01:00] And then she lost her mind and did the ultimate
[00:01:03] 然后她失去理智开始乱买
[00:01:03] I asked her for Adidas and she bought me Zips
[00:01:05] 我要阿迪 她叫买我海澜
[00:01:05] I said "Mom what are you doing you're ruining my rep"
[00:01:08] 我说 妈 你在做啥 你在毁我的名声
[00:01:08] She said "You're only sixteen you don't have a rep yet"
[00:01:11] 她回我 你才16岁 哪来的名声
[00:01:11] I said "Mom let's put these clothes back please"
[00:01:13] 我回她 妈 咱把衣服放回去 求你了
[00:01:13] She said "no you go to school to learn not for a fashion show"
[00:01:16] 她拒绝 不 你上学时学习而不是走秀
[00:01:16] I said "This isn't Sha Na Na come on Mom I'm not Bowzer
[00:01:19] 我说 这不是花儿乐队 别这样妈 我不是大张伟
[00:01:19] Mom please put back the bell-bottom Brady Bunch trousers
[00:01:21] 妈 请把这件老土的裤子放回去吧
[00:01:21] But if you don't want to I can live with that but
[00:01:24] 但是如果你不想放我也能接受但是
[00:01:24] You gotta put back the double-knit reversible slacks"
[00:01:27] 你得把那条更老土的裤子放回去
[00:01:27] She wasn't moved - everything stayed the same
[00:01:30] 她不为所动 一切都没改变
[00:01:30] Inevitably the first day of school came
[00:01:33] 不可避免 学校开学第一天
[00:01:33] I thought I could get over I tried to play sick
[00:01:35] 我觉得我能控制住 我尽量装病
[00:01:35] But my mom said "No no way uh-uh forget it"
[00:01:38] 但是我妈说 不 没门 忘了这茬
[00:01:38] There was nothing I could do I tried to relax
[00:01:41] 我没办法 我尽量放松
[00:01:41] I got dressed up in those ancient artifacts
[00:01:43] 我穿的活像一个老古董
[00:01:43] And when I walked into school it was just as I thought
[00:01:46] 当我走进学校 正如我所想的那样
[00:01:46] The kids were cracking up laughing at the clothes Mom bought
[00:01:49] 小孩子都对我妈买的衣服笑得咧开了嘴
[00:01:49] And those who weren't laughing still had a ball
[00:01:52] 那些没笑的也自得其乐
[00:01:52] Because they were pointing and whispering
[00:01:53] 因为他们指指点点 嘀嘀咕咕
[00:01:53] As I walked down the hall
[00:01:54] 当我走向礼堂时
[00:01:54] I got home and told my Mom how my day went
[00:01:56] 回了家 我告诉妈妈这一天过的
[00:01:56] She said "If they were laughing you don't need them
[00:01:59] 她说 他们笑你你别睬他们
[00:01:59] Cause they're not good friends"
[00:02:00] 因为他们不是当朋友的料儿
[00:02:00] For the next six hours I tried to explain to my Mom
[00:02:02] 接下来好久我都尽量和我妈解释
[00:02:02] That I was gonna have to go through this about 200 more times
[00:02:05] 我估计还得被笑到学期结束
[00:02:05] So to you all the kids all across the land
[00:02:08] 所以对于你们这些小孩
[00:02:08] There's no need to argue
[00:02:09] 没必要争辩
[00:02:09] Parents just don't understand
[00:02:22] 家长们就是弄不懂
[00:02:22] Oh-kay here's the situation
[00:02:25] 接下来是办法
[00:02:25] My parents went away on a week's vacation and
[00:02:27] 我爸妈去度假了
[00:02:27] They left the keys to the brand new Porsche
[00:02:30] 他们把崭新的保时捷钥匙留下了
[00:02:30] Would they mind
[00:02:31] 他们是故意的
[00:02:31] Umm well of course not
[00:02:33] 当然不是
[00:02:33] I'll just take it for a little spin
[00:02:35] 我要拿它去炫耀
[00:02:35] And maybe show it off to a couple of friends
[00:02:38] 或许我可以在朋友面前显摆一下
[00:02:38] I'll just cruise it around the neighborhood
[00:02:41] 我就在家附近兜个风
[00:02:41] Well maybe I shouldn't
[00:02:42] 或许我不应该
[00:02:42] Yeah of course I should
[00:02:44] 不 我就得这样
[00:02:44] Pay attention here's the thick of the plot
[00:02:46] 注意 这是故事高潮
[00:02:46] I pulled up to the corner at the end of my block
[00:02:49] 我开到街区的尽头
[00:02:49] That's when I saw this beautiful girlie girl walking
[00:02:51] 就在这时我看到一个漂亮小妞迎面走来
[00:02:51] I picked up my car phone to perpetrate like I was talking
[00:02:55] 我拿起车载电话来装作我在说话
[00:02:55] You should've seen this girl's bodily dimensions
[00:02:57] 你真该见见小妞的火爆身材
[00:02:57] I honked my horn just to get her attention
[00:03:00] 我按响喇叭就是为了挑逗她
[00:03:00] She said "Was that for me "
[00:03:01] 她说 你在叫我
[00:03:01] I said "Yeah"
[00:03:02] 我说 是呀
[00:03:02] She said "Why "
[00:03:02] 她说 为什么
[00:03:02] I said "Come on and take a ride with a helluva guy"
[00:03:06] 我说 上来和我这个帅哥兜个风
[00:03:06] She said "How do I know you're not sick
[00:03:08] 她说 我怎么知道你有病没病
[00:03:08] You could be some deranged lunatic"
[00:03:11] 你可能是个大变态
[00:03:11] I said "C'mon toots my name is the Prince
[00:03:13] 我说 别介 我的名字叫王思聪
[00:03:13] Beside would a lunatic have a Porsche like this "
[00:03:16] 除此以外 一个变态有这么个保时捷
[00:03:16] She agreed and we were on our way
[00:03:19] 她上了我的车
[00:03:19] She was looking very good and so was I I must say - word
[00:03:22] 我不得不说 她真美 我也帅
[00:03:22] We hit McDonald's pulled into the drive
[00:03:24] 我们去了麦当劳 停了车
[00:03:24] We ordered two Big Macs and two large fries with Cokes
[00:03:27] 我点了两份巨无霸套餐
[00:03:27] She kicked her shoes off onto the floor
[00:03:30] 她脱下鞋子放在车上
[00:03:30] She said "Drive fast speed turns me on"
[00:03:33] 她说 开快点 速度让我激情
[00:03:33] She put her hand on my knee I put my foot on the gas
[00:03:35] 她把手放在我的膝盖 我猛踩一脚油门
[00:03:35] We almost got whiplash I took off so fast
[00:03:38] 我们风驰电掣 火力全开
[00:03:38] The sun roof was open the music was high
[00:03:41] 遮阳板一开 音乐更给力
[00:03:41] And this girl's hand was steadily moving up my thigh
[00:03:44] 然后小妞的手慢慢移到我的大腿
[00:03:44] She had opened up three buttons on her shirt so far
[00:03:46] 她已经解开了三个扣
[00:03:46] I guess that's why I didn't notice that police car
[00:03:49] 我猜这就是我没注意到警车的原因
[00:03:49] We're doing ninety in my Mom's new Porsche
[00:03:51] 我们在我妈的车里做成人的事
[00:03:51] And to make this long story short - short
[00:03:54] 简而言之
[00:03:54] When the cop pulled me over I was scared as hell
[00:03:57] 当警察拉开我时我如身处地狱般尖叫
[00:03:57] I said "I don't have a license but I drive very well officer"
[00:04:00] 我说 我没驾照 但是我开的好
[00:04:00] I almost had a heart attack that day
[00:04:02] 那天我几乎得了心脏病
[00:04:02] Come to find out the girl was a twelve-year-old runaway
[00:04:06] 结果小妞才12岁 跑了
[00:04:06] I was arrested the car was impounded
[00:04:08] 我被捕了 汽车被扣
[00:04:08] There was no way for me to avoid being grounded
[00:04:11] 除了瘫坐在地上我没其他法子
[00:04:11] My parents had to come off from vacation to get me
[00:04:14] 我爸妈提前结束假期来保我
[00:04:14] I'd rather be in jail than to have my father hit me
[00:04:16] 我宁可蹲局子也不要我爸打我
[00:04:16] My parents walked in
[00:04:17] 我爸妈进来
[00:04:17] I got my grip I said "Ah Mom Dad how was your trip "
[00:04:22] 我握紧双拳说 妈爸 你们假期咋样
[00:04:22] They didn't speak - I said "I want to plead my case"
[00:04:25] 他们一言不发 我说我能解释
[00:04:25] But my father just shoved me in the car by my face
[00:04:27] 但是我爸把我一把推进车
[00:04:27] That was a hard ride home I don't know how I survived
[00:04:30] 回家的路真艰难 我都不知道怎么活下来的
[00:04:30] They took turns - one would beat me while the other was driving
[00:04:33] 他们轮流 一个扁我一个开车
[00:04:33] I can't believe it I just made a mistake
[00:04:35] 我不敢相信 我不过就犯了个错
[00:04:35] Well parents are the same no matter time nor place
[00:04:38] 无论何时何地家长都一样
[00:04:38] So to you all the kids all across the land
[00:04:41] 所以 对于你们这些世上的孩子
[00:04:41] Take it from me parents just don't understand
[00:04:46] 从我身上长点心 家长总是弄不懂
您可能还喜欢歌手DJ Jazzy Jeff&The Fresh P的歌曲:
随机推荐歌词:
- 爱我就别伤害我(DJ版) [刘嘉亮]
- When A Child Is Born [齐豫]
- Split Screen Sadness [John Mayer]
- 杀猪声 [网络歌手]
- Didn’t Mean To Turn You On [Koffee Brown]
- 翻唱佛歌 想佛的三百六十五天 [佛教音乐]
- The Third Day [Newday]
- Mystery [Murat M]
- Dois De Fevereiro [Dorival Caymmi]
- Sorrow or the Song [The Coral]
- With You [Pat Boone]
- Roll Truck, Roll [Tommy Collins]
- Lolene [Marty Robbins]
- Just One Of Those Things [Anita O’Day]
- My Heart Beat A Little Faster [Bob B. Soxx&The Blue Jean]
- I Am The Forest [Willie Nelson]
- It Comes and Goes [Burl Ives]
- Something’s Burning [Kenny Rogers]
- Don’t Worry ’Bout a Thing (Originally Performed by Shedaisy) [Karaoke Version] [Mega Tracks Karaoke Band]
- Baby, Baby [Jack Scott]
- Te Quiero Mi Amor(Kros Original Extended) [KROS&KaleX]
- Qué de Raro Tiene(En Vivo|Un Azteca en el Azteca) [Vicente Fernández]
- Jesuskind [Joana]
- Ice Machine [Ryksopp]
- On a Night Like This [It’s a Cover Up]
- Theme from Bob the Builder: Can We Fix It? [Flies on the Square Egg]
- Hoja en Blanco [Daniel Moncion&Elixandra ]
- Le déserteur [Boris Vian]
- Cheek To Cheek [Ella Fitzgerald]
- Knight of Firmament [Cytus]
- 回向文 [佛光山梵呗团]
- Good Good Lovin’ [James Brown]
- 13路车开往中山公园 [北戈]
- 2001 (Dois Mil E Um) [Os Mutantes]
- The Man I Love [Django Reinhardt&Stephane]
- Famous [Mason Ramsey]
- Little Bad Girl [Lovers Lane]
- The Living Proof [Audio Idols]
- Aru Syonen No Nayami [COLD KITCHEN]
- Bad Man’s Song [Tears for Fears]
- The Logical Song(Workout Mix + 124 BPM) [The Workout Heroes]
- Georgia On My Mind(Original Mix) [Dean Martin]