找歌词就来最浮云

《失敗作少女 (feat. Hatsune Miku)》歌词

所属专辑: IMITATION GALLERY 歌手: かいりきベア 时长: 03:18
失敗作少女 (feat. Hatsune Miku)

[00:00:00] 失敗作少女 - かいりきベア/初音ミク (初音未来)

[00:00:08] //

[00:00:08] 词:かいりきベア

[00:00:17] //

[00:00:17] 曲:かいりきベア

[00:00:26] //

[00:00:26] あぁほら

[00:00:26] 啊 瞧

[00:00:26] また間違えた

[00:00:28] 又犯错了

[00:00:28] これで何度?

[00:00:29] 这都第几次了?

[00:00:29] 何回目?

[00:00:30] 第几次了?

[00:00:30] ねえほら

[00:00:30] 呐 瞧

[00:00:30] 塞いでたって

[00:00:32] 就算努力想要堵住

[00:00:32] ぽっかり浮き出る傷跡

[00:00:34] 那伤痕还是突然裂开

[00:00:34] あぁほら

[00:00:34] 啊 瞧

[00:00:34] また誤魔化した

[00:00:36] 又去蒙混

[00:00:36] 見て見ぬ振り

[00:00:37] 假装不见

[00:00:37] お上手ね

[00:00:38] 真是高明呢

[00:00:38] もうほら

[00:00:39] 够了 瞧

[00:00:39] 何言われたって

[00:00:40] 无论被说什么

[00:00:40] 誰もわたしを望まない

[00:00:42] 都没有人会对我有任何期望

[00:00:42] むき出して痛い痛い

[00:00:44] 暴露无遗 好痛好痛

[00:00:44] 強がって痛い痛い

[00:00:46] 强装坚强 好痛好痛

[00:00:46] 息詰まって痛い痛いんだよ

[00:00:49] 呼吸困难 好痛好痛啊

[00:00:49] わたしって

[00:00:50] 我啊

[00:00:50] 失敗作だってさって

[00:00:52] 简直就是个失败之作

[00:00:52] いらない子なんだって

[00:00:54] 因为是没人要的孩子

[00:00:54] 何やったって

[00:00:55] 所以无论我做什么

[00:00:55] 頑張ったって

[00:00:56] 无论怎样努力

[00:00:56] ダメらしいや

[00:00:58] 都好似无用

[00:00:58] 愛愛愛されたくて

[00:01:00] 渴望被爱

[00:01:00] 偽って

[00:01:02] 强装笑颜

[00:01:02] もっともっと笑顔で

[00:01:04] 是否更多更多地绽放笑颜

[00:01:04] いればいいかな

[00:01:14] 就好了呢

[00:01:14] あぁほら

[00:01:14] 啊 瞧

[00:01:14] また擦りむいた

[00:01:16] 又擦破了

[00:01:16] これで何度?何回目?

[00:01:18] 这都第几次了? 第几次了?

[00:01:18] ねえほら

[00:01:18] 呐 瞧

[00:01:18] 隠してたって

[00:01:20] 就算隐藏起来

[00:01:20] じわり浮き出るトラウマ

[00:01:22] 心灵的创伤仍是会缓缓浮现脑海

[00:01:22] あぁほら

[00:01:22] 啊 瞧

[00:01:22] また飲み込んだ

[00:01:24] 又把真心话藏在心里

[00:01:24] 澄まし顔がお上手ね

[00:01:26] 一脸的假正经 真是高明呢

[00:01:26] もうほら

[00:01:26] 够了 瞧

[00:01:26] 何言われたって

[00:01:28] 不管被说什么

[00:01:28] 嘲られ痣だらけ

[00:01:30] 就算被人嘲笑 满身淤青

[00:01:30] 閉塞感にユラユラ

[00:01:32] 因憋屈感而摇摇晃晃

[00:01:32] 劣等感にクラクラ

[00:01:34] 因自卑感而头晕目眩

[00:01:34] 息詰まってカラカラなの

[00:01:37] 呼吸困难 感觉身体空虚无比

[00:01:37] わたしって失敗作だって

[00:01:39] 我啊 简直就是个失败之作

[00:01:39] なって

[00:01:40] 不是吗

[00:01:40] いらない子なんだって

[00:01:42] 因为是没人要的孩子

[00:01:42] 何やったって

[00:01:43] 所以无论我做什么

[00:01:43] 頑張ったって

[00:01:44] 无论怎样努力

[00:01:44] 無駄みたいだ

[00:01:46] 都好似无用

[00:01:46] 生まれてきた意味が欲しくて

[00:01:50] 想要得到诞生于世的意义

[00:01:50] もっともっと自然に

[00:01:51] 是否更加更加自然地微笑

[00:01:51] 笑えばいいかな

[00:02:21] 就好了呢

[00:02:21] 神様

[00:02:22] 上帝啊

[00:02:22] もしも

[00:02:22] 若是

[00:02:22] 生まれ変わることが出来たら

[00:02:26] 能够重生的话就好了

[00:02:26] 愛される子になれますように

[00:02:30] 为了成为被爱的孩子

[00:02:30] 泣き止んだ鼓動を子守歌に

[00:02:34] 让那停止哭泣的心跳化作摇篮曲吧

[00:02:34] きっときっと明日は

[00:02:35] 明天一定一定

[00:02:35] 笑えるよね

[00:02:38] 能够笑出来的

[00:02:38] 間違いだらけに

[00:02:40] 到处都是错误

[00:02:40] オヤスミナサイ

[00:02:45] 晚安