找歌词就来最浮云

《セカイシックに少年少女》歌词

所属专辑: プレリズムアーチ 歌手: そらる&まふまふ 时长: 03:45
セカイシックに少年少女

[00:00:00] セカイシックに少年少女 (病态世界的少年少女) - そらいろまふらー

[00:00:04] //

[00:00:04] 詞:まふまふ

[00:00:08] //

[00:00:08] 曲:まふまふ

[00:00:12] //

[00:00:12] 常夜の下灯るロウソク

[00:00:17] 在永恒之夜中点亮的蜡烛

[00:00:17] ソーダの海と氷の実と

[00:00:21] 苏打海洋与冰之果实还有

[00:00:21] フォレノワール

[00:00:22] 黑森林蛋糕

[00:00:22] アーチの上響いたテノール

[00:00:27] 在拱门之上 响彻的男高音

[00:00:27] 二人で指差した

[00:00:30] 两人手指向

[00:00:30] 夏の大三角

[00:00:33] 夏日的大三角

[00:00:33] 涙を飲んだら

[00:00:35] 如果喝下泪水

[00:00:35] マクスウェル想像で

[00:00:37] Maxwell会在想象中

[00:00:37] ディベートして

[00:00:38] 展开辩论

[00:00:38] 今日が終わる

[00:00:39] 今天结束了

[00:00:39] 前に前に

[00:00:40] 在此之前

[00:00:40] ため息ごと星座に縫っていこう

[00:00:44] 让每声叹息都穿行过星座吧

[00:00:44] 世界恣意的愛ヲ謳ウ

[00:00:47] 世界自由地歌颂爱情

[00:00:47] どれだけ今日を捨てたって

[00:00:49] 舍弃了多少个今天

[00:00:49] つまり誰かが望んで描いた

[00:00:53] 换言之也就是描绘着某人的

[00:00:53] 昨日だろう

[00:00:54] 昨天吧

[00:00:54] ねえ明日を願っちゃいなくたって

[00:00:57] 呐 即使对明天已经不抱希望

[00:00:57] ボクら大人になるんだよ

[00:01:00] 我们还是变成了成年人

[00:01:00] なんてセカイシックかな

[00:01:04] 这世界真是病入膏肓了啊

[00:01:04] ネームレス少年少女

[00:01:10] 无名的少年少女

[00:01:10] ねえお願い振り向かないで

[00:01:15] 呐拜托 不要回头

[00:01:15] この傷は君にも

[00:01:19] 即使是你也不想

[00:01:19] 見せたくなかったんだ

[00:01:21] 让人看见这个伤口

[00:01:21] 誰もいない小道を選んで

[00:01:25] 选择了空无一人的小路

[00:01:25] うつむいて探すんだ

[00:01:28] 低着头寻找着

[00:01:28] 夏の大三角

[00:01:31] 夏日的大三角

[00:01:31] 右も左も見慣れない

[00:01:34] 无论是左是右 都只是

[00:01:34] フリしているだけ

[00:01:36] 装作不习惯般罢了

[00:01:36] きっと分かりたくもない

[00:01:38] 一定全都是些

[00:01:38] ことばかりだ

[00:01:40] 根本不想知道的事情

[00:01:40] 両目をシャットして

[00:01:42] 闭上了双眼

[00:01:42] あんなに愛していた物も

[00:01:45] 即使是那样深爱之物

[00:01:45] 3日眠ってしまえば

[00:01:47] 只要沉睡上3天

[00:01:47] 何処にあるのか居場所も

[00:01:50] 也会连自己身在何方也

[00:01:50] 知らずに夢を見る

[00:01:52] 毫不知晓陷入梦境

[00:01:52] ねえ

[00:01:53] 在忘记的瞬间 我们

[00:01:53] 忘れられた瞬間にボクら

[00:01:56] 会去往何方呢

[00:01:56] 何処へ行くのだろう

[00:01:58] 好想永远留在这里啊

[00:01:58] ずっとここにいたいな

[00:02:02] 清醒吧少年少女

[00:02:02] 正気さ少年少女

[00:02:33] 世界自由地歌颂爱情

[00:02:33] ああ

[00:02:34] 如果一切都会消失

[00:02:34] 世界恣意的愛ヲ謳ウ

[00:02:36] 我们又是为了什么

[00:02:36] 全てが消えてしまったって

[00:02:39] 而探寻着呼吸呢

[00:02:39] ボクは何のため

[00:02:40] 即使没有任何人如此期望

[00:02:40] 呼吸を探しているのだろう

[00:02:44] 我们还是变成了成年人

[00:02:44] ねえ

[00:02:44] 这世界真是病入膏肓了啊

[00:02:44] 誰も望んじゃいなくたって

[00:02:47] 无名的少年少女

[00:02:47] ボクら大人になるんだよ

[00:02:49] 夜空哭泣着 仿佛在挥舞手臂般

[00:02:49] なんてセカイシックかな

[00:02:53] 掉落下去 直到失去双眼为止

[00:02:53] ネームレス少年少女

[00:02:58] 终于得到 即使看不见也无妨

[00:02:58] 夜空が泣いて手を振るように

[00:03:02] 尚且还要继续哭泣的心也令人感到意外

[00:03:02] 落ちていく両目を失ってまで

[00:03:07] 你好 再见

[00:03:07] 得たんだ見えないままでいい

[00:03:12] 晚安