找歌词就来最浮云

《【盖盖】Hello, How Are You. Acoustic Ver【日翻】》歌词

所属专辑: VanKu杰2014翻唱合集 歌手: 歌ってみた[翻唱;日本ACG] 时长: 04:41
【盖盖】Hello, How Are You. Acoustic Ver【日翻】

[00:00:00] 【盖盖】Hello, How Are You. Acoustic Ver【日翻】 - 歌ってみた[翻唱;日本ACG

[00:00:07] Hello

[00:00:08] 哈喽

[00:00:08] 窓を开けて 小さく呟いた

[00:00:12] 打开了窗 轻声说道

[00:00:12] How are you

[00:00:13] 你过得怎样

[00:00:13] 谁もいない 部屋で一人

[00:00:17] 空无一人 孤单地在房间里

[00:00:17] Morning

[00:00:18] 早安

[00:00:18] 朝が来たよ 土砂降りの朝が

[00:00:22] 早晨到来了 大雨倾盆的早晨

[00:00:22] tick-tock

[00:00:23] (滴答声)

[00:00:23] 私のネジを 谁か巻いて

[00:00:37] 谁来转动 我的发条

[00:00:37] hello

[00:00:38] 哈喽

[00:00:38] 昔のアニメにそんなのいたっけな

[00:00:42] 从前的卡通里 好像有这样的角色

[00:00:42] how are you

[00:00:43] 你过得怎样

[00:00:43] 羡ましいな 皆に爱されて

[00:00:47] 能得到众人喜爱 真令人羡慕

[00:00:47] sleeping

[00:00:48] 睡觉

[00:00:48] 马鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ

[00:00:52] 少说傻话了快些准备

[00:00:52] crying

[00:00:53]

[00:00:53] 涙の迹を隠す为

[00:00:58] 为了隐藏眼泪的痕迹

[00:00:58] もう口癖になった「まぁいっか」

[00:01:00] 俨然已成为口头禅的「唉算了」

[00:01:00] 昨日の言叶がふと头を过る

[00:01:03] 昨天的话忽然闪过脑海

[00:01:03] 「もう君には全然期待してないから」

[00:01:08] 「我已经对你完全不抱期待了」

[00:01:08] そりゃまぁ私だって

[00:01:10] 那也是呀连我自己

[00:01:10] 自分に期待などしてないけれど

[00:01:13] 都对自己不抱什麼期待

[00:01:13] アレは一体どういうつもりですか

[00:01:18] 但那又是什麼意思呢

[00:01:18] 喉元まで出かかった言叶

[00:01:23] 卡在喉头的话语

[00:01:23] 口をついて出たのは嘘

[00:01:27] 脱出了口是谎言

[00:01:27] こうして今日も私は贵重な

[00:01:33] 於是今天我又

[00:01:33] 言叶を浪费して生きてゆく

[00:01:38] 浪费宝贵的语言活下去

[00:01:38] 何故隠してしまうのですか

[00:01:40] 为什麼要隐藏呢

[00:01:40] 笑われるのが怖いのですか

[00:01:43] 是害怕被嘲笑吗

[00:01:43] 谁にも会いたくないのですか

[00:01:45] 不想见到任何人吗

[00:01:45] それ本当ですか

[00:01:48] 那是真心话吗

[00:01:48] 暧昧という名の海に溺れて

[00:01:50] 淹没在名为暧昧的海

[00:01:50] 息も出来ないほど苦しいの

[00:01:53] 痛苦得几乎无法呼吸

[00:01:53] 少し声が闻きたくなりました

[00:01:55] 突然有些想听你的声音

[00:01:55] 本当に弱いな

[00:02:03] 还真是软弱呀

[00:02:03] 一向に进まない支度の途中

[00:02:06] 在毫无进展的准备途中

[00:02:06] 朦胧とした头で思う

[00:02:08] 昏昏沉沉的脑袋想著

[00:02:08] 「もう理由を付けて休んでしまおうかな」

[00:02:14] 「乾脆找个理由休息好了」

[00:02:14] いやいや分かってますって

[00:02:16] 没有啦我也是知道的

[00:02:16] 何となく言ってみただけだよ

[00:02:19] 只是随口说看看而已

[00:02:19] 分かってるから怒らないでよ

[00:02:24] 我知道的别生气了

[00:02:24] 幸せだろうと 不幸せだろうと

[00:02:29] 不管是幸福 还是不幸福

[00:02:29] 平等に 残酷に 朝日は升る

[00:02:33] 平等而残酷地 朝阳仍会升起

[00:02:33] 生きていくだけで精一杯の私に

[00:02:39] 对光是活下去就竭尽全力的我

[00:02:39] これ以上何を望むというの

[00:02:43] 你还想奢求更多什麼呢

[00:02:43] 何故気にしてしまうのですか

[00:02:46] 为什麼会在意呢

[00:02:46] 本当は爱されたいのですか

[00:02:49] 其实是想被爱吗

[00:02:49] その手を离したのは谁ですか

[00:02:51] 放开手的人是谁呢

[00:02:51] 気が付いてますか

[00:02:53] 你发现了吗

[00:02:53] 人生にタイムカードがあるなら

[00:02:56] 如果人生可以打卡

[00:02:56] 终わりの时间は何时なんだろう

[00:02:59] 那结束的时间是什麼时候

[00:02:59] 私が生きた分の给料は

[00:03:01] 我所活过的日子

[00:03:01] 谁が払うんですか

[00:03:14] 该由谁来支付薪水呢

[00:03:14] thank you

[00:03:15] 谢谢

[00:03:15] ありがとうって言いたいの

[00:03:19] 想说声谢谢你

[00:03:19] thank you

[00:03:20] 谢谢

[00:03:20] ありがとうって言いたいの

[00:03:24] 好想说声谢谢你

[00:03:24] thank you

[00:03:25] 谢谢

[00:03:25] 一度だけでも良いから

[00:03:29] 只要一次就好

[00:03:29] 心の底から大泣きしながら

[00:03:32] 想打从心底放声大哭

[00:03:32] ありがとうって言いたいの

[00:03:36] 然后说声谢谢你

[00:03:36] 何故隠してしまうのですか

[00:03:39] 为什麼要隐藏呢

[00:03:39] 本当は闻いて欲しいのですか

[00:03:42] 其实是想有人问起吗

[00:03:42] 绝対に笑ったりしないから

[00:03:44] 我绝对不会笑的

[00:03:44] 话してみませんか

[00:03:47] 要不要聊聊呢

[00:03:47] 口を开かなければ分からない

[00:03:49] 不说出口的话就没法明白

[00:03:49] 思ってるだけでは伝わらない

[00:03:52] 只是放在心里谁都不会懂

[00:03:52] なんて面倒くさい生き物でしょう

[00:03:54] 人类呀

[00:03:54] 人间というのは

[00:03:58] 真是麻烦的生物呢

[00:03:58] hello, how are you...hello, how are you...

[00:04:03] 哈喽,你过得怎样 哈喽,你过得怎样

[00:04:03] hello, how are you...hello, how are you...

[00:04:10] 哈喽,你过得怎样 哈喽,你过得怎样

[00:04:10] hello, how are you...hello, how are you...

[00:04:22] 哈喽,你过得怎样 哈喽,你过得怎样

[00:04:22] Hello

[00:04:23] 哈喽

[00:04:23] 窓を閉じて 小さく呟いた

[00:04:27] 光上了窗 轻声说道

[00:04:27] How are you

[00:04:28] How are you

[00:04:28] 彼がいるの 部屋で二人

[00:04:31] 和"他"一起呆在屋子里