找歌词就来最浮云

《幽玄の世界》歌词

所属专辑: LOVE≒Sick 歌手: 魂音泉 时长: 04:30
幽玄の世界

[00:00:00] 幽玄の世界 (玄奥的世界) (原曲:童祭 ~ Innocent Treasures) - たま/ytr

[00:00:11] //

[00:00:11] 词:ytr

[00:00:23] //

[00:00:23] 曲:ZUN

[00:00:35] //

[00:00:35] 夢違え見た幻の

[00:00:38] 噩梦中虚幻的

[00:00:38] 朝靄と曖昧な記憶を

[00:00:42] 晨雾和模糊的记忆

[00:00:42] 現し世は崩れゆくモノには

[00:00:47] 对在现世没落的东西

[00:00:47] 目もくれず

[00:00:49] 不屑一顾

[00:00:49] 空夢で見た古の幽玄の

[00:00:54] 空想的幽玄世界

[00:00:54] 世界の景色と色

[00:00:56] 景色也古色古香

[00:00:56] 白日は沈みゆくモノに影をつける

[00:01:03] 太阳夕沉 为万物添上阴影

[00:01:03] 集まり笑い合い

[00:01:05] 相聚欢笑

[00:01:05] 現世の合間にも和気藹々

[00:01:07] 在现世的空暇中 一片祥和

[00:01:07] 時が止まる魔法かかる随にも

[00:01:09] 所剩无几的爱意

[00:01:09] 僅かな愛

[00:01:10] 伴随着终结时间的魔法

[00:01:10] 目に映る色とりどりの水面に

[00:01:13] 映入眼前的 是色彩纷呈的水面

[00:01:13] すぐ口付けを交し合う

[00:01:15] 立刻交换着口头禅

[00:01:15] 気を抜けば朝になる

[00:01:16] 不知不觉间已是清晨

[00:01:16] 気が済むまで共に語り合う

[00:01:18] 相互交谈直至心满意足

[00:01:18] 暗がり月灯りが照らす森の中

[00:01:20] 月影昏暗 光线微弱的森林

[00:01:20] 夢見心地の場所

[00:01:21] 是梦境里中意的舒适场所

[00:01:21] 誰しも連れ立って騒ぐの夜に

[00:01:23] 不管是谁都好 一同结伴

[00:01:23] 溢れる踊りと歌唱

[00:01:25] 在喧闹之夜放声歌唱 翩翩起舞

[00:01:25] 感情は迷走欝から躁

[00:01:26] 情感迷失 抑郁烦躁

[00:01:26] 喜怒哀楽が乱れ演奏

[00:01:28] 喜怒哀乐 演奏混乱

[00:01:28] 来たれ幻想の日影へと

[00:01:30] 向着到来的幻想日光

[00:01:30] 眠らない夜なら無礼講

[00:01:32] 不眠不休 不分座次

[00:01:32] 夢違え見た幻の

[00:01:36] 噩梦中虚幻的

[00:01:36] 朝靄と曖昧な記憶を

[00:01:39] 晨雾和模糊的记忆

[00:01:39] 現し世は崩れゆくモノには

[00:01:44] 对在现世没落的东西

[00:01:44] 目もくれず

[00:01:45] 不屑一顾

[00:01:45] 空夢で見た古の幽玄の

[00:01:51] 空想的幽玄世界

[00:01:51] 世界の景色と色

[00:01:53] 景色也古色古香

[00:01:53] 白日は沈みゆくモノに影をつける

[00:02:00] 太阳夕沉 为万物添上阴影

[00:02:00] 零れた涙が染め上げた

[00:02:02] 零落的泪水

[00:02:02] ひとひらの桜

[00:02:03] 沾染上樱花的颜色

[00:02:03] 風切る羽音

[00:02:04] 振翅之音破风而出

[00:02:04] 一匹の揚羽踊るように飛ぶ

[00:02:06] 杨羽翩翩飞舞

[00:02:06] その通り道に見たものは

[00:02:07] 在那走过的道路上看到的是

[00:02:07] 誰も見ず顔を上げず

[00:02:09] 低下头 无人看见的模样

[00:02:09] 揺れる鏡と瓜二つ

[00:02:11] 轻摇的镜子和瓜两个物件

[00:02:11] 力なく這いつくばる

[00:02:13] 浑身无力

[00:02:13] 意識が溺れ水に浮かぶ

[00:02:15] 沉溺的意识悄然浮出水面

[00:02:15] 霧がかる情景朦朧

[00:02:16] 浓雾笼罩的光景

[00:02:16] 廻る世界並ぶ走馬灯

[00:02:18] 朦胧的轮回世界 排列的走马灯

[00:02:18] 微睡み夢で啼く妖かし

[00:02:20] 小憩的梦境 百鬼啼哭

[00:02:20] 崩れ落ちる重力に逆らい

[00:02:22] 违逆着重力不断崩落

[00:02:22] 瞳孔の奥偶然と必然

[00:02:24] 瞳孔的深处 偶然和必然

[00:02:24] 見つめる歪む幕れに時雨

[00:02:25] 寻找着扭曲的及时雨

[00:02:25] お互いおざなりになる夢の一夜

[00:02:27] 相互应景 大梦一夜

[00:02:27] この場も元に戻るいずれ

[00:02:29] 终有一天会恢复原样

[00:02:29] 夢違え見た幻の

[00:02:32] 噩梦中虚幻的

[00:02:32] 朝靄と曖昧な記憶を

[00:02:36] 晨雾和模糊的记忆

[00:02:36] 現し世は崩れゆくモノには

[00:02:41] 对在现世没落的东西

[00:02:41] 目もくれず

[00:02:42] 不屑一顾

[00:02:42] 空夢で見た古の幽玄の

[00:02:48] 空想的幽玄世界

[00:02:48] 世界の景色と色

[00:02:50] 景色也古色古香

[00:02:50] 白日は沈みゆくモノに影をつける

[00:02:58] 太阳夕沉 为万物添上阴影

[00:02:58] 現し世静まる

[00:03:01] 现世寂静

[00:03:01] 沈黙が包む終わりの時を

[00:03:04] 终结之时被沉默笼罩

[00:03:04] 皆々も横になり砂と化す夜に笑う

[00:03:11] 大家都横躺侧卧 化砂之夜 欢声笑语

[00:03:11] 数々の出来事も過ぎ去れば出来心

[00:03:15] 仅为一时冲动 无数变故已然消亡

[00:03:15] 咲いた花も今は無く

[00:03:17] 绽放的花朵如今凋落

[00:03:17] 漂う残り香だけが儚く

[00:03:19] 只剩下余香阵阵

[00:03:19] ほんの少し僅かの間に

[00:03:20] 俯仰之间

[00:03:20] いつか流れを止めた雫

[00:03:22] 不知何时 水滴静寂

[00:03:22] 影が素通り

[00:03:23] 人影过门不入

[00:03:23] それを境に動き出す頃月が沈む

[00:03:27] 月亮沉落在境界之时

[00:03:27] 夢違え見た幻の

[00:03:31] 噩梦中虚幻的

[00:03:31] 朝靄と曖昧な記憶を

[00:03:34] 晨雾和模糊的记忆

[00:03:34] 現し世は崩れゆくモノには

[00:03:39] 对在现世没落的东西

[00:03:39] 目もくれず

[00:03:41] 不屑一顾

[00:03:41] 空夢で見た古の幽玄の

[00:03:46] 空想的幽玄世界

[00:03:46] 世界の景色と色

[00:03:49] 景色也古色古香

[00:03:49] 白日は沈みゆくモノに影をつける

[00:03:56] 太阳夕沉 为万物添上阴影

[00:03:56] 現し世静まる

[00:03:59] 现世寂静

[00:03:59] 沈黙が包む終わりの時を

[00:04:03] 终结之时被沉默笼罩

[00:04:03] 皆々も横になり砂と化す夜に笑う

[00:04:10] 大家都横躺侧卧 化砂之夜 欢声笑语

[00:04:10] 現し世静まる

[00:04:13] 现世寂静

[00:04:13] 沈黙が包む終わりの時を

[00:04:17] 终结之时被沉默笼罩

[00:04:17] 皆々も横になり砂と化す夜に笑う

[00:04:22] 大家都横躺侧卧 化砂之夜 欢声笑语