找歌词就来最浮云

《Maggaresupekutakuru》歌词

Maggaresupekutakuru

[00:00:00] Maggaresupekutakuru - Nanbyou Shien Project

[00:00:00] //

[00:00:00] 詞:畑亜貴

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:金井江右

[00:00:00] //

[00:00:00] 僕達が何とかしなければ

[00:00:03] 如果我们再不出手的话

[00:00:03] 確実に世界は崩壊するのです

[00:00:06] 这个世界一定就会被毁灭的

[00:00:06] ふふっ困ったものです

[00:00:11] 呵呵 真的很令人头疼呢

[00:00:11] その少女はこの世界を

[00:00:14] 那个少女觉得 这个世界

[00:00:14] 自分にとって面白くないものだと

[00:00:15] 对她来说 没有丝毫的趣味可言

[00:00:15] 思い込んでいる

[00:00:17] 她一直这样认为

[00:00:17] これはちょっとした恐怖です

[00:00:28] 这其实是有点恐惧心理

[00:00:28] どこから説明しましょうか

[00:00:34] 该从何说起才好呢

[00:00:34] 変わり行く現実の中で

[00:00:39] 在不断变化的现实社会中

[00:00:39] ここに出会える僕達さえ

[00:00:43] 甚至是在这里与你相逢的我们

[00:00:43] 刹那の夢ならば

[00:00:46] 如果是刹那间的梦境

[00:00:46] 後ろめたくないくらい

[00:00:49] 也不想要自己心存愧疚

[00:00:49] 楽しみを感じても

[00:00:54] 即使感受到了快乐

[00:00:54] 悪いことにはならないでしょう

[00:00:58] 也不会成为一件坏事对吧

[00:00:58] Just a spectacle

[00:01:01] 这只是一个奇观

[00:01:01] 穏やかなる世界よりは

[00:01:04] 比起安稳平静的世界

[00:01:04] お似合いですよね

[00:01:07] 会更加适合你吧

[00:01:07] 時に閉鎖空間での僕は

[00:01:11] 在封闭空间里的我有时候

[00:01:11] 過激でしょうか

[00:01:14] 会有些过激地行为吧

[00:01:14] 崩壊は止めたいのです

[00:01:17] 但是我想要阻止这场毁灭

[00:01:17] 君を見てると

[00:01:21] 当我看着你的时候

[00:01:21] 考えてもみて下さい

[00:01:23] 请你试着想一想吧

[00:01:23] 我々のような超能力者や

[00:01:25] 像我们这样的超能力者

[00:01:25] 朝比奈みくる

[00:01:27] 和朝比奈实玖瑠

[00:01:27] 長門有希のような

[00:01:28] 以及长门有希

[00:01:28] 存在が都合よく一同に会するかの

[00:01:30] 我们的存在会凑巧地

[00:01:30] ように登場するでしょうか

[00:01:33] 同一时间相遇似的一齐登场吗

[00:01:33] 私の仕事は涼宮ハルヒを

[00:01:35] 我的工作就是监视凉宫春日

[00:01:35] 観察して入手した情報を

[00:01:37] 把我得到手的信息情报

[00:01:37] 統合思念体に報告すること

[00:01:39] 报告给宇宙的资讯统合思念体

[00:01:39] 信じてもらえない

[00:01:40] 这样的事即使你听了

[00:01:40] かもしれないけど

[00:01:41] 也根本不会相信是真的吧

[00:01:41] 私はこの時代の人間

[00:01:43] 其实我并不是

[00:01:43] ではありません

[00:01:44] 属于这个时代的人

[00:01:44] もっと未来から来ました

[00:01:46] 我从遥远的未来来到这里

[00:01:46] どこまで納得できますか

[00:01:53] 我所说的你能够理解多少呀

[00:01:53] 不可思議な現象は続く

[00:01:58] 不可思议的现象还在持续

[00:01:58] 誰も秘密と知りながら

[00:02:01] 谁都是心里知道秘密的同时

[00:02:01] 毎日過ごすのは

[00:02:05] 并且每天能够安然度日

[00:02:05] それぞれの思惑と

[00:02:08] 因为各自都有自己的意图

[00:02:08] ちょっぴりの好奇心

[00:02:13] 和些许的好奇心

[00:02:13] 笑顔は癖のような感じですよ

[00:02:16] 感觉笑容好像成为了习惯呢

[00:02:16] That's problem everyday

[00:02:19] 那就是每天的问题

[00:02:19] 出来る限りの

[00:02:21] 在你的能力范围内

[00:02:21] お手伝いしてもいいでしょう

[00:02:25] 给我们帮一下忙也可以吧

[00:02:25] そしてやがて未来さえも

[00:02:28] 而且如果最终连未来

[00:02:28] 意味を失うべきなら

[00:02:32] 也失去了其存在意义的话

[00:02:32] 君は安堵するでしょうか

[00:02:35] 你还能够如此安心吗

[00:02:35] 心配なのです

[00:02:39] 我很担心

[00:02:39] 彼女に願われたからという

[00:02:41] 我受到她的诚恳祈求

[00:02:41] ただそれだけの理由で

[00:02:43] 只是因为这个理由

[00:02:43] ここにいるのですよ

[00:02:44] 我才会留在这里的啊

[00:02:44] 涼宮ハルヒは自立進化の

[00:02:45] 凉宫春日的自身隐藏着

[00:02:45] 可能性を秘めている

[00:02:47] 自立进化的可能性

[00:02:47] 一番の謎はあなたです

[00:02:48] 最大的谜团是就是你

[00:02:48] 時間の流れの真ん中に彼女がいた

[00:02:49] 她站在时光流逝正中间

[00:02:49] 彼女は願望を実現する能力がある

[00:02:56] 她拥有可以实现愿望的能力

[00:02:56] 悪いことが起きたら守りましょう

[00:03:00] 如果发生了恶事就一起守卫吧

[00:03:00] Just a spectacle

[00:03:02] 这只是一个奇观

[00:03:02] 穏やかなる世界のため

[00:03:06] 为了世界的和平与稳定

[00:03:06] 割りとやってます

[00:03:08] 我们分担不同的使命

[00:03:08] 時に閉鎖空間での僕は過激でしょうか

[00:03:15] 封闭空间的我有时会反应过激吧

[00:03:15] 崩壊は止めたいのです

[00:03:19] 但是我想要阻止这场毁灭

[00:03:19] 君を見てると心配なのです

[00:03:25] 看着你我会感到很担心

[00:03:25] 困りものです

[00:03:29] 真的是很头疼呢

[00:03:29] 情報統合思念体はわたしを

[00:03:31] 资讯统合思念体通过我

[00:03:31] 通して人間とコンタクトできる

[00:03:34] 能够和人类进行接触和联络

[00:03:34] 信じなくてもいい

[00:03:35] 你不相信也无所谓

[00:03:35] ただ知っておいて

[00:03:36] 你只需要知道这件事就好

[00:03:36] ほしかったんです

[00:03:37] 我只希望如此

[00:03:37] お察しの通り超能力者です

[00:03:40] 正如您所见到的我们是超能力者

[00:03:40] そう呼んだ方がいいでしょう

[00:03:42] 你们还是这样称呼比较好

[00:03:42] まっがーれ

[00:03:47] 玛格莱

随机推荐歌词: