找歌词就来最浮云

《フレンドオブザハ~ト(ボーナストラック)》歌词

フレンドオブザハ~ト(ボーナストラック)

[00:00:00] フレンド・オブ・ザ・ハ~ト (狐狸和大猩猩的合唱) (ボーナストラック) - 関智一 (せき ともかず)/木村昴 (きむら すばる)

[00:00:01] //

[00:00:01] 詞:マイクスギヤマ

[00:00:03] //

[00:00:03] 曲:沢田完

[00:00:05] //

[00:00:05] 世の中くちからでまかせさ

[00:00:08] 信口开河

[00:00:09] 調子合わせておべんちゃら

[00:00:12] 阿谀献媚

[00:00:13] それでもゴリラにゃ通じない

[00:00:17] 即便如此大猩猩还是无法明白

[00:00:17] ラジコン壊されたぬはッ

[00:00:20] 就跟坏了的无线电遥控一样

[00:00:21] 白いものでも黒と言え

[00:00:25] 白的说成黑的

[00:00:25] お前の物はオレの物

[00:00:29] 你的东西就是我的东西

[00:00:29] それでもキツネにつままれた

[00:00:33] 就算如此 还是被狐狸愚弄了

[00:00:33] ギタギタにしてやるママ

[00:00:37] 我要把你揍得稀巴烂 妈妈

[00:00:37] コワイけど

[00:00:38] 虽然可怕

[00:00:38] おだてりゃおもいのままなに

[00:00:41] 还得溜须拍马 什么

[00:00:41] ズルイけど

[00:00:43] 虽然很狡猾

[00:00:43] 無理やり言うこときかすやだブ

[00:00:46] 却硬是要你言听计从 才不呸

[00:00:46] なぜかいつも二人

[00:00:48] 为什么两人总是臭味相投

[00:00:49] なんだかんだでいいかんじ

[00:00:53] 哎呀 自我感觉良好

[00:00:53] ウホホウッホホ唸るゴリラは

[00:00:57] 呜嗷呜嗷咆哮着的大猩猩

[00:00:57] デュオ

[00:00:57] 二重唱

[00:00:57] ほらコンコンコンコ

[00:00:59] 你看 还有夹着尾巴

[00:00:59] 逃げるキツネとデュオ

[00:01:01] 逃跑的小狐狸二重唱

[00:01:01] ああ二人もちつもたれずデュオ

[00:01:05] 两个人相互帮助二重唱

[00:01:05] フレンドオブザハト

[00:01:08] 心灵之友啊

[00:01:08] 心の友よ

[00:01:09] 知心朋友哟

[00:01:10] 雨の日

[00:01:11] 下雨的日子

[00:01:11] 空き地がグチャグチャだ

[00:01:14] 空地变得黏糊糊

[00:01:14] お菓子山盛り機嫌取り

[00:01:18] 堆满点心 取悦讨好

[00:01:18] それでもゴリラにゃ通じない

[00:01:22] 即便如此大猩猩还是无法明白

[00:01:22] ゲームも壊されたうりゃ

[00:01:26] 就像游戏被破坏了一样

[00:01:27] オレさまシチューは世界一

[00:01:30] 本大爷炖的的菜是世界第一

[00:01:30] 何でも入れよう隠し味

[00:01:34] 什么都往里面放还有少量佐料

[00:01:35] それでもキツネにつままれた

[00:01:39] 就算如此 还是被狐狸愚弄了

[00:01:39] メタメタにしてやるお助け

[00:01:42] 我要把这里弄得乱七八糟 救命啊

[00:01:42] コワイけどおだてりゃ

[00:01:45] 虽然可怕

[00:01:45] 思いのままなに

[00:01:46] 还得溜须拍马 什么

[00:01:46] ズルイけどむりやり

[00:01:49] 虽然很狡猾

[00:01:49] 言うこと聞かすやだブー

[00:01:51] 却硬是要你言听计从 才不呸

[00:01:51] なぜかいつもふたり

[00:01:54] 为什么两人总是臭味相投

[00:01:54] なんだかんだで

[00:01:56] 哎呀 自我

[00:01:56] 「いい感じ」

[00:01:59] 感觉良好

[00:01:59] ウホホウッホホ

[00:02:00] 呜嗷呜嗷

[00:02:00] 唸るゴリラはデュオ

[00:02:03] 咆哮着的大猩猩二重唱

[00:02:03] ほらコンコンコンコ

[00:02:05] 你看 还有夹着尾巴

[00:02:05] 逃げるキツネとデュオ

[00:02:07] 逃跑的小狐狸二重唱

[00:02:07] ああふたり

[00:02:08] 这是你我两人

[00:02:08] もちつもたれつデュオ

[00:02:11] 互相帮助相互支持的二重唱

[00:02:11] フレンドオブザハト

[00:02:14] 心灵之友啊

[00:02:14] 心の友よ

[00:02:15] 知心的朋友哟

[00:02:32] ママに言われてお勉強

[00:02:36] 妈妈对我说 学习

[00:02:36] 家庭教師が行列だ

[00:02:40] 各科家庭老师一个接一个

[00:02:40] 近くでゴリラがリサイタル

[00:02:44] 大猩猩在附近开独唱会

[00:02:44] 全員逃げ出したボエ

[00:02:48] 大家都逃走了

[00:02:48] たまには店番しなさいと

[00:02:52] 妈妈暴跳如雷的说

[00:02:53] かあちゃんカミナリ落っこちた

[00:02:57] 你偶尔也看下店

[00:02:57] たくさんキツネが買い占めて

[00:03:01] 好多小狐狸把东西都买断了

[00:03:01] 閉店日本晴れ

[00:03:03] 关店 天气晴朗 我心舒畅

[00:03:03] ボクちゃんお金もち

[00:03:05] 我是有钱人

[00:03:05] コワイけど頼れる

[00:03:07] 虽然可怕但是靠得住

[00:03:07] そんなチカラおぉ

[00:03:09] 我是那么的有力

[00:03:09] ズルイけど助かる

[00:03:11] 虽然狡猾 得救了

[00:03:11] あんなアタマボンジュル

[00:03:13] 就这样的头脑 你好

[00:03:13] そばにいるよアミーゴ

[00:03:17] 在我身边吧 我的密友

[00:03:17] てんやわんやで「いい感じ」

[00:03:21] 天翻地覆 自我感觉良好

[00:03:21] ウホホウッホホ

[00:03:22] 呜嗷呜嗷

[00:03:22] 唸るゴリラはデュオ

[00:03:25] 咆哮着的大猩猩二重唱

[00:03:25] ほらコンコンコンコ

[00:03:27] 你看 还有夹着尾巴

[00:03:27] 逃げるキツネとデュオ

[00:03:29] 逃跑的小狐狸二重唱

[00:03:29] ああふたり

[00:03:30] 啊啊 这是你我两人

[00:03:30] もちつもたれつデュオ

[00:03:33] 互相帮助相互支持的二重唱

[00:03:33] フレンドオブザハト

[00:03:36] 心灵之友啊

[00:03:36] 心の友よ

[00:03:41] 知心的朋友哟