找歌词就来最浮云

《Brand-new World》歌词

所属专辑: Break Your Fate 歌手: 西沢幸奏 时长: 04:08
Brand-new World

[00:00:00] Brand-new World (全新的世界) (《学战都市Asterisk》TV动画片头曲) - 西沢幸奏 (にしざわしえな)

[00:00:04] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:04] 词:西沢幸奏

[00:00:09] //

[00:00:09] 曲:WEST GROUND

[00:00:14] //

[00:00:14] 霧に埋もれる朝は

[00:00:17] 被雾霭掩埋的晨景

[00:00:17] まだ知らない陰を映す

[00:00:22] 映出陌生的暗影

[00:00:22] By my side

[00:00:23] //

[00:00:23] 歪み咲き誇る場所

[00:00:27] 诡谲靡华遍地泛滥之地

[00:00:27] 伸ばす手が

[00:00:28] 伸出手

[00:00:28] もがいて刻んだ時間に揺れた

[00:00:32] 不住挣扎 时间每分每秒摇摇坍塌

[00:00:32] ただ痛むのか

[00:00:34] 是要痛心伤臆

[00:00:34] 見て描くのか

[00:00:35] 还是描摹所经所见

[00:00:35] 僕の感情は

[00:00:37] 我的感情啊

[00:00:37] Where is the truth

[00:00:38] 真相何在

[00:00:38] どこに隠すの?

[00:00:39] 藏于何处

[00:00:39] 嘆きもせず

[00:00:43] 甚至无力叹息

[00:00:43] 風が吹き抜けて行く

[00:00:49] 在那狂风呼啸而过的

[00:00:49] 空は

[00:00:51] 碧空

[00:00:51] 駆けろ

[00:00:52] 疾驰吧

[00:00:52] 煌めき目を覚ました声が

[00:00:54] 璀璨洪钟就此觉醒

[00:00:54] 高く告げた

[00:00:56] 高声宣告着

[00:00:56] Believe myself

[00:00:56] 相信自己

[00:00:56] 譲れない願いが

[00:00:58] 决不退让的心愿

[00:00:58] Remember

[00:00:59] 至今仍

[00:00:59] あるんだろう?

[00:01:00] 铭记于心吧

[00:01:00] だから

[00:01:01] 故而

[00:01:01] そう唯一無二の衝動

[00:01:03] 任独一无二的冲动

[00:01:03] 奔らせて

[00:01:05] 肆意翻涌

[00:01:05] Keep my faith

[00:01:06] //

[00:01:06] 護り過ぎた

[00:01:07] 过于防范困守

[00:01:07] Realize

[00:01:08] //

[00:01:08] 笑顔迎えに

[00:01:10] 倒不如笑脸相迎

[00:01:10] 泣き叫んで顔を出した

[00:01:13] 撕心裂肺哭喊 连懦弱的化身也

[00:01:13] 弱さの化身も

[00:01:15] 渐现无遗

[00:01:15] 全て込めて解き放て

[00:01:19] 倾尽此身所有 使出浑身解数

[00:01:19] Brand new world

[00:01:29] //

[00:01:29] 堪えきれない日常に

[00:01:31] 被不胜其苦的日常

[00:01:31] 奪われていった記憶を

[00:01:34] 抢夺一空的记忆啊

[00:01:34] 悲しみから逃げ出して

[00:01:36] 携其脱离悲殇桎梏

[00:01:36] 思い出と呼ぶ

[00:01:38] 唤那段岁月为回忆

[00:01:38] 求められた理由に

[00:01:42] 究竟为何渴求着我

[00:01:42] 胸の奥応えてよ

[00:01:45] 内心深处给我回应

[00:01:45] 高鳴ってよもっと

[00:01:47] 心跳继续高鸣不息

[00:01:47] ただ誓うのか

[00:01:48] 是要惜剩誓盟

[00:01:48] 夢抱くのか君の感情だ

[00:01:52] 还是再续美好念想皆同属于你的感情

[00:01:52] Which is the truth

[00:01:53] 真相究竟在哪一方

[00:01:53] 背をむけるのかい?

[00:01:55] 你打算转身漠视么

[00:01:55] 触れもせずに

[00:01:58] 甚至不愿伸手触碰

[00:01:58] 明日へ吸い込まれてく

[00:02:04] 渐渐被明日所吸噬的

[00:02:04] 夜が

[00:02:06] 暗夜

[00:02:06] 超えろ煌めき

[00:02:07] 超越吧

[00:02:07] ぶつけあって出した

[00:02:09] 璀璨相撞间

[00:02:09] この答えは

[00:02:11] 得出的答案

[00:02:11] Believe myself

[00:02:11] 相信自己

[00:02:11] 強さの中で

[00:02:13] 强大力量中

[00:02:13] Remember

[00:02:13] //

[00:02:13] 感じたんだ

[00:02:15] 深感其存在

[00:02:15] そして

[00:02:16] 而后

[00:02:16] 無限に閉ざされていた風景の

[00:02:18] 在无限封锁的

[00:02:18] その先に

[00:02:20] 风景尽头

[00:02:20] Keep my faith

[00:02:21] //

[00:02:21] 今少しずつ

[00:02:22] 此刻窥见熹微曙光

[00:02:22] Realize

[00:02:23] //

[00:02:23] あの日へと

[00:02:25] 向着曾经的那一天

[00:02:25] 泣き叫んで傷つけて

[00:02:28] 撕心裂肺哭喊 不觉伤人无形

[00:02:28] 揺らいだ昨日も

[00:02:30] 摇摇欲坠的昨日也

[00:02:30] 握りしめて変えてゆけ

[00:02:34] 一并紧握在手心里 去改变这个世界

[00:02:34] Brand new world

[00:02:43] //

[00:02:43] 強く咲き誇れ目の前に

[00:02:46] 傲然盛放此刻在眼前

[00:02:46] 確かな意志を振り下ろせ

[00:02:48] 挥下百败不折的意志

[00:02:48] 何回でも求め続けて

[00:02:51] 一次一次不断去追求

[00:02:51] どんな瞬間でも護り抜け

[00:02:53] 任何瞬间都守护到底

[00:02:53] 鼓動から飛び出した

[00:02:56] 自心涌出的万语千言

[00:02:56] 言葉は堅い武器になる

[00:02:58] 化作坚不可摧的武器

[00:02:58] 変えて行ける

[00:02:59] 定能改变

[00:02:59] 君が変えてく

[00:03:00] 你一定可以改变

[00:03:00] この世界もその涙も

[00:03:04] 不管是世界还是往昔泪水

[00:03:04] 誰もがきっと透明な心に

[00:03:14] 在我们澄澈透明的心中都

[00:03:14] 夢を染めた想いの雫

[00:03:23] 一定拥有梦色冀望的泪滴

[00:03:23] 駆けろ

[00:03:24] 疾驰吧

[00:03:24] 煌めき目を覚ました声が

[00:03:26] 璀璨洪钟就此觉醒

[00:03:26] 高く告げた

[00:03:28] 高声宣告着

[00:03:28] Believe myself

[00:03:28] 相信自己

[00:03:28] 譲れない願いが

[00:03:30] 决不退让的心愿

[00:03:30] Remember

[00:03:31] 至今仍

[00:03:31] あるんだろう?

[00:03:32] 铭记于心吧

[00:03:32] だから

[00:03:33] 故而

[00:03:33] そう唯一無二の衝動

[00:03:35] 任独一无二的冲动

[00:03:35] 奔らせて

[00:03:37] 肆意翻涌

[00:03:37] Keep my faith

[00:03:38] //

[00:03:38] 護り過ぎた

[00:03:40] 过于防范困守

[00:03:40] Realize

[00:03:40] //

[00:03:40] 笑顔迎えに

[00:03:42] 倒不如笑脸相迎

[00:03:42] 泣き叫んで顔を出した

[00:03:45] 撕心裂肺哭喊 连懦弱的化身也

[00:03:45] 弱さの化身も

[00:03:47] 渐现无遗

[00:03:47] 全て込めて解き放て

[00:03:51] 倾尽此身所有 使出浑身解数

[00:03:51] Brand new world

[00:03:56] //