找歌词就来最浮云

《六兆年と一夜物語》歌词

所属专辑: 軌跡 BEST COLLECTION+ 歌手: 和楽器バンド 时长: 03:57
六兆年と一夜物語

[00:00:00] 六兆年と一夜物語 (六兆年零一夜物语) - 和楽器バンド (和乐器乐团)

[00:00:08] //

[00:00:08] 词:kemu

[00:00:17] //

[00:00:17] 曲:kemu

[00:00:26] //

[00:00:26] 名も無い時代の集落の

[00:00:29] 在无名年代的部落里

[00:00:29] 名も無い幼い少年の

[00:00:32] 无名的幼小少年

[00:00:32] 誰も知らないおとぎばなし

[00:00:36] 谁也不知道的传说

[00:00:36] 産まれついた時から

[00:00:39] 从出生开始

[00:00:39] 忌み子鬼の子として

[00:00:42] 被当做不祥的孩子 恶鬼的孩子

[00:00:42] その身に余る

[00:00:44] 受到了

[00:00:44] 罰を受けた

[00:00:47] 身体无法承受的责罚

[00:00:47] 悲しい事は

[00:00:49] 虽然没有

[00:00:49] 何も無いけど

[00:00:52] 伤心的事情

[00:00:52] 夕焼け小焼け

[00:00:54] 夕阳西下时

[00:00:54] 手を引かれてさ

[00:00:57] 手被牵起

[00:00:57] 知らない知らない

[00:00:58] 不知道不知道

[00:00:58] 僕は何も知らない

[00:01:00] 我什么也不知道

[00:01:00] 叱られた後のやさしさも

[00:01:03] 无论是被责备之后的温柔

[00:01:03] 雨上がりの手の温もりも

[00:01:05] 还是雨过之后手的温暖

[00:01:05] でも本当は本当は

[00:01:06] 但是真的真的

[00:01:06] 本当は本当に寒いんだ

[00:01:08] 真的很冷

[00:01:08] 死なない死なない

[00:01:09] 死不了死不了

[00:01:09] 僕は何で死なない

[00:01:11] 为什么我死不了

[00:01:11] 夢のひとつも見れないくせに

[00:01:13] 明明就连一个梦都没法做

[00:01:13] 誰も知らないおとぎばなしは

[00:01:16] 谁也不知道的传说

[00:01:16] 夕焼けの中に吸い込まれて

[00:01:18] 被吸入晚霞之中

[00:01:18] 消えてった

[00:01:28] 消失不见

[00:01:28] 吐き出す様な暴力と

[00:01:31] 在充满像发泄一样的暴力和

[00:01:31] 蔑んだ目の毎日に

[00:01:34] 轻蔑的眼神的每一天

[00:01:34] 君はいつしか

[00:01:36] 你不知不觉

[00:01:36] そこに立ってた

[00:01:39] 站在那里

[00:01:39] 話しかけちゃだめなのに

[00:01:42] 明明不可以和你说话的

[00:01:42] 君の名前が知りたいな

[00:01:45] 好想知道你的名字

[00:01:45] ごめんね名前も

[00:01:47] 抱歉我没有名字

[00:01:47] 舌も無いんだ

[00:01:49] 也没有舌头

[00:01:49] 僕の居場所は

[00:01:52] 到处都没有

[00:01:52] 何処にも無いのに

[00:01:54] 我的容身之所

[00:01:54] 一緒に帰ろう

[00:01:57] 一起回去吧

[00:01:57] 手を引かれてさ

[00:02:00] 被牵起的手

[00:02:00] 知らない知らない

[00:02:01] 不知道不知道

[00:02:01] 僕は何も知らない

[00:02:03] 我什么也不知道

[00:02:03] 君はもう子供じゃないことも

[00:02:05] 连你已不是孩子这件事也不知道

[00:02:05] 慣れない他人の手の温もりは

[00:02:08] 还没有习惯他人的手的温暖

[00:02:08] ただ本当に本当に

[00:02:09] 只是真的真的

[00:02:09] 本当に本当のことなんだ

[00:02:11] 真的是真实的

[00:02:11] やめないやめない

[00:02:12] 没有停下没有停下

[00:02:12] 君は何でやめない

[00:02:13] 你为何没有停下

[00:02:13] 見つかれば殺されちゃうくせに

[00:02:16] 明明被找到了会被杀掉

[00:02:16] 雨上がりに忌み子がふたり

[00:02:18] 雨过之后 不祥的孩子两个人

[00:02:18] 夕焼けの中に吸い込まれて

[00:02:20] 被吸入晚霞之中

[00:02:20] 消えてった

[00:02:42] 消失不见

[00:02:42] 日が暮れて夜が明けて

[00:02:45] 夕阳西下 日出天亮

[00:02:45] 遊び疲れて捕まって

[00:02:47] 玩累了被抓到

[00:02:47] こんな世界僕と君以外

[00:02:50] 这个世界除了我和你以外

[00:02:50] 皆いなくなればいいのにな

[00:02:52] 没有别人就好了

[00:02:52] 皆いなくなればいいのにな

[00:02:56] 没有别人就好了

[00:02:56] 知らない知らない

[00:02:57] 不知道不知道

[00:02:57] 声が聞こえてさ

[00:02:59] 听到你的声音

[00:02:59] 僕と君以外の全人類

[00:03:01] 除了我和你以外的全人类

[00:03:01] 抗う間もなく手を引かれてさ

[00:03:04] 刚要做出反抗 就被牵起了手

[00:03:04] 夕焼けの中に吸い込まれて

[00:03:06] 被吸入晚霞之中

[00:03:06] 消えてった

[00:03:07] 消失不见

[00:03:07] 知らない知らない

[00:03:08] 不知道不知道

[00:03:08] 僕は何も知らない

[00:03:09] 我什么也不知道

[00:03:09] これからのことも君の名も

[00:03:12] 接下来的事情也好 你的名字也好

[00:03:12] 今は今はこれでいいんだと

[00:03:14] 现在这样就好

[00:03:14] ただ本当に本当に

[00:03:15] 只是真的真的

[00:03:15] 本当に本当に思うんだ

[00:03:17] 真的这样想的

[00:03:17] 知らない知らない

[00:03:18] 不知道不知道

[00:03:18] あの耳鳴りは

[00:03:25] 那阵耳鸣

[00:03:25] 夕焼けの中に

[00:03:26] 被吸入晚霞之中

[00:03:26] 吸い込まれて消えてった

[00:03:31] 消失不见