找歌词就来最浮云

《四季折の羽 (四季折之羽)》歌词

所属专辑: EVERGREEN SONGS 2014 歌手: 初音ミク 时长: 04:48
四季折の羽 (四季折之羽)

[00:00:00] 四季折の羽 (四季折之羽) - 鏡音リン (镜音铃)/鏡音レン (镜音连)

[00:00:04] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:04] 词:ひとしずくP/やま△

[00:00:08] //

[00:00:08] 曲:ひとしずくP/やま△

[00:00:13] //

[00:00:13] 舞い落ちる粉雪が

[00:00:19] 飘落的细雪

[00:00:19] 山の背を白く染める

[00:00:25] 染白了整座山背

[00:00:25] 寂れた村のあばら家で

[00:00:31] 萧条村庄的 破旧房屋里

[00:00:31] 二人身を寄せ合う冬の夜

[00:00:37] 两个人 相依相偎 于此冬夜

[00:00:37] 「出会った日も雪だった」

[00:00:44] “初见你的那天 也是个雪天呢”

[00:00:44] あなたが微笑みつぶやく

[00:00:50] 你笑着喃喃曰

[00:00:50] 囲炉裏火に火照った顔を

[00:00:56] 地炉火照的脸通红

[00:00:56] 大きな袖の影に隠した

[00:01:04] 赧然的我藏在你大大的衣袖里

[00:01:04] 春の訪れを

[00:01:08] 春日之到访

[00:01:08] 息吹の歓びさえずる鳥達と歌う

[00:01:15] 万物复苏之欢喜 与鸣啭的鸟儿们齐吟唱

[00:01:15] 「綺麗な声だね」とあなたが言った

[00:01:22] “真动听的声音” 你如是言道

[00:01:22] ただそれがその言葉が嬉しくて

[00:01:28] 仅那一句 却教我喜不自禁

[00:01:28] 「いつか綺麗な声が出なくなっても

[00:01:35] “如果有一天 我再也发不出动听的声音

[00:01:35] それでも私を愛してくれますか」

[00:01:41] 你还会继续爱我吗?”

[00:01:41] 「当たり前だよ」って優しく笑い

[00:01:47] “当然了” 你噙着温柔笑颜

[00:01:47] そっと大きな手が頬を撫でた

[00:02:19] 宽厚的手 轻抚我的脸颊

[00:02:19] 青葉照る夏の午後

[00:02:23] 烈阳照耀新叶 初夏的午后

[00:02:23] あなたが病に倒れた

[00:02:27] 你因病倒下了

[00:02:27] 貧しい夫婦暮らしでは

[00:02:31] 于清贫度日的夫妻而言

[00:02:31] あなたを治す薬は買えない

[00:02:35] 根本买不起为你治病的药

[00:02:35] 明くる日も明くる日も

[00:02:39] 翌日 下一个翌日亦然

[00:02:39] ただひたすらに機を織る

[00:02:43] 我唯有 一心纺织着布

[00:02:43] 儚き紅葉の葉のように

[00:02:47] 绝不会让你的生命

[00:02:47] あなたの命を散らせはしない

[00:02:52] 似红叶般稍纵即逝

[00:02:52] 季節は流れて

[00:02:55] 季节流逝

[00:02:55] 夏の終わりを告げる鈴虫が

[00:02:58] 宣告夏日过去的金琵琶

[00:02:58] リンと鳴く

[00:02:59] 铃铃作响

[00:02:59] 「綺麗な指だね」と

[00:03:01] “真漂亮的手指”

[00:03:01] 傷だらけの手を握るその手が

[00:03:05] 你握住我伤痕累累的手 可你的手

[00:03:05] あまりにも冷たくて

[00:03:07] 却过于冰冷…

[00:03:07] 「いつか綺麗な指がなくなっても

[00:03:11] “如果有一天我的手指不再漂亮

[00:03:11] それでも私を愛してくれますか」

[00:03:16] 你还会继续爱我吗?”

[00:03:16] 「当たり前だよ」って

[00:03:18] “当然了”

[00:03:18] 咳き込みながら

[00:03:20] 你咳嗽不止

[00:03:20] 痛む指を大きな手が包んだ

[00:03:24] 宽厚的手 包裹住我疼痛的手指

[00:03:24] 昼も夜も機を織り続けて

[00:03:28] 我不分昼夜 继续纺织着布

[00:03:28] 早く早く薬を買わなければ

[00:03:32] 快一点 再快一点 必须把药买回来啊

[00:03:32] もう少しあと少し紅葉が散る前に

[00:03:36] 再一会儿 还差一会儿 在红叶凋零之前

[00:03:36] この指が止まるまで

[00:03:38] 在我的手指停止之前

[00:03:38] この羽が尽きるまで

[00:03:58] 在我的羽翼彻底耗尽之前

[00:03:58] 「いつか私がヒトじゃなくなっても

[00:04:03] “如果有一天我不再是人类

[00:04:03] あなたは私を愛してくれますか」

[00:04:07] 你还会继续爱我吗?”

[00:04:07] 怖くて真実は告げられぬまま

[00:04:11] 害怕的一直不敢说出真相

[00:04:11] そっとひとり最後の羽を

[00:04:15] 一个人 轻轻的 折下最后一根羽毛

[00:04:15] 「当たり前だよ」って僕は笑い

[00:04:20] “当然了”我笑着

[00:04:20] 翼を失くした君を抱きしめ言った

[00:04:24] 抱紧失去羽翼的你 如是言道

[00:04:24] 綺麗に羽ばたいたあの日の鶴を

[00:04:28] 昔日漂亮展翅的仙鹤

[00:04:28] ずっと今でも覚えているよ

[00:04:32] 如今我依然记得哦

[00:04:32] そして変わらず君を愛しているよ

[00:04:37] 而后 此情此意亦将亘古不变

随机推荐歌词: