找歌词就来最浮云

《Birds Stop Twittering Tonight》歌词

所属专辑: Dawn Over the Clover Field 歌手: 槇原敬之 时长: 05:51
Birds Stop Twittering Tonight

[00:00:00] Birds Stop Twittering Tonight - 槇原敬之 (まきはら のりゆき)

[00:00:05] //

[00:00:05] 作詞:槇原敬之

[00:00:10] //

[00:00:10] 作曲:槇原敬之

[00:00:15] //

[00:00:15] 繋がってないと不安で

[00:00:21] 只要无法连接上就会不安

[00:00:21] 短いメール繰り返してる

[00:00:27] 总是重复着短消息

[00:00:27] 僕はふと思う繋がっていたいのは

[00:00:32] 我忽然明白了 想连接上的

[00:00:32] 回線じゃなくて心なんだよな

[00:00:39] 不是线路而是心

[00:00:39] 昭和生まれの青春は

[00:00:45] 生于昭和时代的青春

[00:00:45] 返事もらうまで時間がかかった

[00:00:50] 要得到回答需要很久

[00:00:50] 自分が正しいか悪かったのか

[00:00:56] 我是正确的还是错的

[00:00:56] 十分考えるのにちょうどいい位

[00:01:03] 正是适合好好考虑的时候

[00:01:03] 携帯の電源を切ってみた

[00:01:08] 试着切断电源

[00:01:08] 通信手段なくした兵士の気分だ

[00:01:14] 一种没有了通信工具的士兵

[00:01:14] だけどこんな時ほど感じる

[00:01:19] 然而像现在这样感受到

[00:01:19] 君も同じように気にしてるって

[00:01:29] 你说你也是一样的在意

[00:01:29] 「悪いのは僕の方だった ごめん」

[00:01:34] 是我不好 对不起

[00:01:34] よく考えて出した答え伝えるために

[00:01:40] 为了传达深思熟虑的答案

[00:01:40] 携帯の電源を入れる代わりに

[00:01:46] 与其给手机充好电

[00:01:46] 僕は履き古した靴の紐を結ぶ

[00:01:52] 我系好穿旧的鞋子的纽带

[00:01:52] A bird stops twittering tonight

[00:02:11] 今晚一只鸟停下了歌唱

[00:02:11] 君は悪くない正しいよ

[00:02:17] 你没有错是对的

[00:02:17] 誰もがその答え望んでいる

[00:02:22] 人们希望听到这样的回答

[00:02:22] 例え気分で言ったことでも

[00:02:28] 即便是随心情而说的

[00:02:28] そんな答えを欲しがるもの

[00:02:35] 也想要那样的回答

[00:02:35] 昭和生まれの青春は

[00:02:40] 生于昭和时代的青春

[00:02:40] 返事もらうまで時間がかかった

[00:02:46] 要得到回答需要很久

[00:02:46] ラブレターの答え Noでも

[00:02:52] 即使情书的回复是不

[00:02:52] 心の準備する時間はあった

[00:02:58] 也有了做好心理准备的时间

[00:02:58] 携帯の電源は切ったまま

[00:03:03] 就那么关着手机

[00:03:03] もし君からメールが届いていたら

[00:03:10] 如果你发来信息

[00:03:10] そう気になるのはいつだって

[00:03:15] 会很不安

[00:03:15] 自分が楽になりたい時ばかり

[00:03:24] 只有自己想轻松时

[00:03:24] 「悪いのは僕の方だった ごめん」

[00:03:30] 是我不好 对不起

[00:03:30] よく考えて出した答え伝えるために

[00:03:36] 为了传达深思熟虑的回答

[00:03:36] 携帯の電源を入れる代わりに

[00:03:42] 与其给手机充电

[00:03:42] 僕は履き古した靴の紐を結ぶ

[00:03:48] 我系好了穿旧的鞋子的纽带

[00:03:48] A bird stops twittering tonight

[00:04:18] 今晚一只鸟停下了歌唱

[00:04:18] 大好きな人だから

[00:04:23] 不是因为是最喜欢的人

[00:04:23] なんでも伝えて良いわけじゃない

[00:04:30] 就可以什么都说

[00:04:30] 大好きな人をつまらないことで

[00:04:34] 不想用无聊的事

[00:04:34] 煩わせたり 悩ませたりしてまで

[00:04:40] 让最爱的人

[00:04:40] 楽になりたくない

[00:04:44] 烦躁苦闷

[00:04:44] 「悪いのは僕の方だった ごめん」

[00:04:50] 是我不好 对不起

[00:04:50] よく考えて出した答え伝えるために

[00:04:56] 为了传达深思熟虑的答案

[00:04:56] 携帯の電源を入れる代わりに

[00:05:02] 与其给手机冲上电

[00:05:02] 僕は履き古した靴の紐を結ぶ

[00:05:08] 我系好穿旧的鞋子的纽带

[00:05:08] A bird stops twittering

[00:05:11] 今晚一只鸟停下了歌唱

[00:05:11] Birds stop twittering

[00:05:14] 鸟儿们停下了歌唱

[00:05:14] Birds stop twittering tonight

[00:05:43] 今晚鸟儿们停下了歌唱

[00:05:43] おわり

[00:05:48] //

随机推荐歌词: