找歌词就来最浮云

《1年2ヶ月20日》歌词

所属专辑: LOVE~ある愛のカタチ~ 歌手: Bright 时长: 05:15
1年2ヶ月20日

[00:00:00] 1年2ヶ月20日 (1年2个月20天) - BRIGHT

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:BRIGHT/Yuuki Odagiri

[00:00:01] //

[00:00:01] 曲:Yuuki Odagiri

[00:00:01] //

[00:00:01] 春夏秋冬 季節巡り来る

[00:00:09] 春夏秋冬 四季不停交替

[00:00:09] 何故 何故 恋には終わりがあるの

[00:00:18] 为何 为何恋情会有尽头

[00:00:18] “1年2ヶ月と20日”

[00:00:22] “一年两个月又20天”

[00:00:22] 本当にあっという間だった

[00:00:26] 真是转瞬即逝

[00:00:26] キミに会えて良かった

[00:00:30] 遇到过你真的太好了

[00:00:30] 好きになって良かった

[00:00:34] 喜欢过你真的太好了

[00:00:34] 優しくしないで

[00:00:36] 不要那么温柔

[00:00:36] 「サヨナラ」ちゃんと言えなくなっちゃうから

[00:00:42] 否则无法好好地说出“再见”吧

[00:00:42] ゴメンなんて謝らないで

[00:00:46] 不要跟我说对不起

[00:00:46] だから ねぇ 早く

[00:00:50] 所以 拜托了 快点结束吧

[00:00:50] 泣いちゃう前に

[00:00:54] 在我的泪水落下前

[00:01:00] ひとりが寂しいのは

[00:01:03] 独自一人会感到寂寞

[00:01:03] 当たり前なんだけど

[00:01:08] 虽然是如此理所当然

[00:01:08] ふたりが寂しいのは

[00:01:11] 两人一起还会寂寞却

[00:01:11] ごめん 初めてなんだ

[00:01:15] 抱歉 这还是第一次

[00:01:15] 「鍵はポストに入れとくよ」

[00:01:19] “钥匙我放到邮箱里了”

[00:01:19] こぼれちゃいそうな思い出と

[00:01:22] 仿佛要喷涌而出的回忆以及

[00:01:24] 繋いでた手 離せない

[00:01:28] 紧紧相连的手 不想分开

[00:01:28] そんな弱い人は誰

[00:01:33] 我不认识如此软弱的自己

[00:01:33] “1年2ヶ月と20日”

[00:01:37] “一年两个月又20天”

[00:01:37] 本当にあっという間だった

[00:01:41] 真是转瞬即逝

[00:01:41] キミに会えて良かった

[00:01:45] 遇到过你真的太好了

[00:01:45] 好きになって良かった

[00:01:49] 喜欢过你真的太好了

[00:01:49] 優しくしないで

[00:01:51] 不要那么温柔

[00:01:51] 「サヨナラ」ちゃんと言えなくなっちゃうから

[00:01:57] 否则无法好好地说出“再见”吧

[00:01:57] ゴメンなんて謝らないで

[00:02:01] 不要跟我说对不起

[00:02:01] だから ねぇ 早く

[00:02:03] 所以 拜托了 快点结束吧

[00:02:05] 泣いちゃう前に

[00:02:08] 在我的泪水落下前

[00:02:15] 気付けばね 何だって

[00:02:17] 注意到时 无论什么东西

[00:02:17] ふたり分選んでる

[00:02:21] 都会下意识地选两份

[00:02:21] すぐ手にとってみるけど

[00:02:25] 虽然会马上拿起来看

[00:02:25] 「そっか もういらないんだ」

[00:02:29] “对啊 已经不需要了”

[00:02:29] おかしいでしょ?おかしいけど

[00:02:33] 很奇怪吧?虽然很奇怪

[00:02:33] 嘘のひとつでもつかなくちゃ

[00:02:37] 可我至少要说一句谎言

[00:02:38] 繋いでた手 離せない

[00:02:42] 紧紧相连的手 不想放开

[00:02:42] 「私はもう大丈夫」

[00:02:47] “我已经没事了”

[00:02:47] “1年2ヶ月と20日”

[00:02:51] “一年两个月又20天”

[00:02:51] キミは憶えていますか?

[00:02:55] 你还记得吗?

[00:02:55] 初めて出逢った日を

[00:02:59] 初次相遇的那天

[00:02:59] 気持ちを伝えた日を

[00:03:03] 心意相通的那天

[00:03:03] だけど今日の日は「サヨナラ」

[00:03:07] 但是今天却是说“再见”的日子

[00:03:07] 何が足りなかったのかな?

[00:03:11] 到底是哪里还不够呢?

[00:03:11] ゴメンなんて謝らないで

[00:03:16] 不要跟我说对不起

[00:03:16] その声に私 恋したんじゃない

[00:03:22] 那个声音对我来说 并非我爱恋的声音

[00:03:23] 本当は離れたくないよ

[00:03:26] 其实我并不想分开的

[00:03:26] 本当は大丈夫じゃないよ

[00:03:30] 其实我不是真的没事了

[00:03:30] 「嘘だよ」って「バカだな」って

[00:03:34] “骗你的”或者“你真笨呢”

[00:03:34] 笑ってほしいよ

[00:03:39] 多想你能笑着对我这么说

[00:03:39] でもキミの心に私はいない

[00:03:43] 但你的心里已经没有我了

[00:03:43] 最後にせめて say goodbye

[00:03:46] 至少最后 让我说一句再见吧

[00:03:46] じゃなきゃきっと 私きっと

[00:03:50] 不这样的话一定 我一定

[00:03:50] キミを引き止めちゃうから

[00:03:56] 会忍不住想挽留你的

[00:03:56] “1年2ヶ月と20日”

[00:04:00] “一年两个月又20天”

[00:04:00] 本当にあっという間だった

[00:04:04] 真是转瞬即逝

[00:04:04] キミに会えて良かった

[00:04:08] 遇到过你真的太好了

[00:04:08] 好きになって良かった

[00:04:12] 喜欢过你真的太好了

[00:04:12] 優しくしないで

[00:04:14] 不要那么温柔

[00:04:14] 「サヨナラ」ちゃんと言えなくなっちゃうから

[00:04:20] 否则无法好好地说出“再见”吧

[00:04:20] ゴメンなんて謝らないで

[00:04:24] 不要跟我说对不起

[00:04:24] だから ねぇ 早く

[00:04:26] 所以 拜托了 快点结束吧

[00:04:28] 泣いちゃう前に

[00:04:33] 在我的泪水落下前

[00:04:46] 春夏秋冬 季節巡り来る

[00:04:53] 春夏秋冬 四季不停更替

[00:04:53] 何故 何故 恋には終わりがあるの

[00:04:58] 为何 为何恋情会有终结