找歌词就来最浮云

《One Day, After School(Explicit)》歌词

所属专辑: Philophobia (Explicit) 歌手: Arab Strap 时长: 05:01
One Day, After School(Explicit)

[00:00:00] One Day, After School (Explicit) - Arab Strap

[00:00:34] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:34] I said with me around she'd never come to harm

[00:00:46] 我说有我在她身边她永远不会受到伤害

[00:00:46] And then she took a fork and stabbed herself in the arm

[00:00:57] 然后她拿起叉子在自己的手臂上捅了一刀

[00:00:57] She used to wank me off but I could never heat her up

[00:01:09] 她曾经对我投怀送抱可我无法让她心潮澎湃

[00:01:09] And she use to tell all her friends that I beat her up

[00:01:21] 她常常告诉她的朋友我把她打得落花流水

[00:01:21] I went round to her house one day after school

[00:01:33] 一天放学后我去了她家

[00:01:33] She'd bought me this steel ladybird thing it was really cool

[00:01:45] 她给我买了一只漂亮的瓢虫真的很酷

[00:01:45] And then she said she thought there was no future for us

[00:01:57] 后来她说她觉得我们没有未来

[00:01:57] She chucked me then chucked me out and I cried all over the bus

[00:02:09] 她把我甩了又甩我我在公交车上伤心落泪

[00:02:09] And that Sunday was my first experience of feeling alone

[00:02:20] 那个星期天是我第一次体会到孤单的感觉

[00:02:20] When she wouldn't answer her door and she wouldn't answer her phone

[00:02:32] 她不应门也不接电话

[00:02:32] So I went round and banged on the door

[00:02:34] 于是我走上前去砰砰敲门

[00:02:34] I thought I had so much to say

[00:02:46] 我以为我有好多话要说

[00:02:46] And then the pigs came and told me to be on my way

[00:03:20] 后来猪来了叫我赶紧走

[00:03:20] It'd be nice to say then that that's where the story ends

[00:03:32] 我会很高兴地说这就是故事的结局

[00:03:32] But she came way with some pish about still being friends

[00:03:44] 但她来的时候还是带着一点不开心的情绪不愿做朋友

[00:03:44] And she seemed sincere so I thought I'd give her a chance

[00:03:54] 她看起来很真诚所以我想给她一个机会

[00:03:54] And it was okay until I found her with her hand down someone else pants

[00:04:08] 本来一切安好后来我发现她把手伸进别人的裤子里

[00:04:08] I pulled them apart it was all I could think to do

[00:04:19] 我让他们支离破碎这是我唯一能做的事

[00:04:19] Then another guy she knew flew to her rescue

[00:04:32] 后来她认识的另一个人来拯救她

[00:04:32] He tried to kick my head in to impress her

[00:04:35] 他试图伤我的心讨好她

[00:04:35] Cause he was trying to poke her

[00:04:43] 因为他想撩拨她

[00:04:43] I came home greeting and bleeding

[00:04:45] 我回家问候一声鲜血淋漓

[00:04:45] And my mum threatened to go round to her house and choke her

[00:04:50] 我妈妈威胁说要去她家把她掐死