找歌词就来最浮云

《Broken Glass》歌词

所属专辑: FOLLOW THE DREAM 歌手: OVERGROUND ACOUSTIC UNDER 时长: 04:28
Broken Glass

[00:00:00] Broken Glass - Overground Acoustic Underground (OAU)

[00:00:11] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:11] A hundred mountains from the road

[00:00:16] 一路上千山万水

[00:00:16] Smile along a stretch of sky

[00:00:21] 微笑着望向一片天空

[00:00:21] With a lullaby in my head

[00:00:26] 脑海里响起一首摇篮曲

[00:00:26] Breathing calmly walked I

[00:00:31] 呼吸平静地走着

[00:00:31] Catch a tale of foretold dreams

[00:00:35] 讲述一个预言中的梦想

[00:00:35] Serenity right by my side

[00:00:40] 宁静伴我左右

[00:00:40] But I am not quite what I seem

[00:00:45] 但我并不是表面上那样

[00:00:45] A toppled glass of broken pride

[00:00:52] 一杯杯打翻的破碎的自尊

[00:00:52] A product of that childish pantry play

[00:00:57] 幼稚的食品储藏室游戏的产物

[00:00:57] I'll see the light of day

[00:01:00] 我会重见天日

[00:01:00] Whether you were with me or you turned around and missed me

[00:01:02] 不管你是和我在一起还是转身就想我

[00:01:02] I was riding at the stern

[00:01:04] 我坐在船梢

[00:01:04] Asked an honest question try to answer through the tension

[00:01:07] 问了一个诚实的问题试着在紧张的气氛中回答

[00:01:07] With so much left to learn

[00:01:10] 还有好多东西要学

[00:01:10] All you wanted from me was a shoulder when you're weak

[00:01:15] 你想要的只是在你脆弱的时候给我一个肩膀

[00:01:15] All I wanted from you was your time

[00:01:20] 我只想从你那里得到一点时间

[00:01:20] Just a little of your precious time

[00:01:35] 占用你一点宝贵的时间

[00:01:35] Two eyes burning through the mist

[00:01:40] 双眼在迷雾中闪烁

[00:01:40] Fear makes me lose my stride

[00:01:45] 恐惧让我寸步难行

[00:01:45] The answer crushes like a fist

[00:01:50] 答案就像拳头一样粉碎

[00:01:50] Why show what I can hide

[00:01:55] 为何要把我能隐藏的秘密公之于众

[00:01:55] Two lovers lost at sea

[00:02:00] 一对恋人迷失在海上

[00:02:00] Rise and fall with every wave

[00:02:05] 随着浪潮起起落落

[00:02:05] Try to find what's meant to be

[00:02:10] 试图找到我们的命中注定

[00:02:10] With nothing left to crave

[00:02:16] 已经没有任何渴望

[00:02:16] Then open up the door to change the scene

[00:02:21] 然后打开门改变世界

[00:02:21] And be what we can be

[00:02:24] 做我们该做的事

[00:02:24] Whether you were with me or you turned around and missed me

[00:02:26] 不管你是和我在一起还是转身就想我

[00:02:26] I was riding at the stern

[00:02:29] 我坐在船梢

[00:02:29] Asked an honest question try to answer through the tension

[00:02:31] 问了一个诚实的问题试着在紧张的气氛中回答

[00:02:31] With so much left to learn

[00:02:34] 还有好多东西要学

[00:02:34] All you wanted from me was a shoulder when you're weak

[00:02:39] 你想要的只是在你脆弱的时候给我一个肩膀

[00:02:39] All I wanted from you was your time

[00:02:44] 我只想从你那里得到一点时间

[00:02:44] Just a little of your precious time

[00:03:28] 占用你一点宝贵的时间

[00:03:28] A state of open mindedness

[00:03:30] 思想开放的状态

[00:03:30] To cauterize a wound that cuts too deep

[00:03:35] 来治愈伤口太深

[00:03:35] A sling to hold my soul up endlessly

[00:03:40]

[00:03:40] To keep my head above so I can breathe

[00:03:45] 昂首挺胸我才能呼吸

[00:03:45] Keep me from crying in my sleep

[00:03:48] 别让我在睡梦中哭泣

[00:03:48] Whether you were with me or you turned around and missed me

[00:03:50] 不管你是和我在一起还是转身就想我

[00:03:50] I was riding at the stern

[00:03:53] 我坐在船梢

[00:03:53] Asked an honest question try to answer through the tension

[00:03:55] 问了一个诚实的问题试着在紧张的气氛中回答

[00:03:55] With so much left to learn

[00:03:58] 还有好多东西要学

[00:03:58] All you wanted from me was a shoulder when you're weak

[00:04:03] 你想要的只是在你脆弱的时候给我一个肩膀

[00:04:03] All I wanted from you was your time

[00:04:08] 我只想从你那里得到一点时间

[00:04:08] Just a little of your precious time

[00:04:13] 占用你一点宝贵的时间

[00:04:13] Just a little of your precious time

[00:04:18] 占用你一点宝贵的时间