《Real-world Superman》歌词

[00:00:00] Real-World Superman - 陈杰瑞
[00:00:01] 词:陈杰瑞 Jeric
[00:00:02] 曲:陈杰瑞 Jeric
[00:00:15] There was a time where no one got hurt
[00:00:19] 曾几何时 没有人会受到伤害
[00:00:19] Pretty smiles and lovely faces
[00:00:23] 微笑那么灿烂 脸庞那般可爱
[00:00:23] And heroes wore a cape
[00:00:28] 英雄披着斗篷
[00:00:28] Then came a time of mass abuses
[00:00:32] 然后时光流转出现大量伤害凌辱
[00:00:32] From the physical to verbal
[00:00:35] 拳打脚踢 口出恶言
[00:00:35] Hearing things without a face
[00:00:39] 幻听显现 面容模糊
[00:00:39] Well it will be too late if we wait
[00:00:42] 好吧 如果我们坐以待毙
[00:00:42] Looking for reasons or who to blame
[00:00:45] 只会寻找各式理由 推诿责任 那便为时已晚
[00:00:45] It will be too late if we do nothing at all
[00:00:51] 如果我们什么也不做 那一切都太迟了
[00:00:51] It will be too late if we wait
[00:00:55] 如果我们坐以待毙
[00:00:55] Hoping all the hate would just dissipate
[00:00:58] 希望所有的仇恨都能自行消散 那便为时已晚
[00:00:58] It will be too late if we do nothing at all
[00:01:03] 如果我们什么也不做 那一切都太迟了
[00:01:03] I can fetch all your tears
[00:01:06] 我可以掬起你所有的泪水
[00:01:06] I will mend your sorrows
[00:01:09] 我可以愈合你所有的伤痛
[00:01:09] Be the hero to hold on
[00:01:12] 成为英雄 矢志不渝
[00:01:12] To shield you from the stones
[00:01:15] 保护着你免受碎石荆棘伤害
[00:01:15] Some people dissin' laughin'
[00:01:18] 一些人仍在诋毁嘲笑
[00:01:18] But there are children hurting crying
[00:01:22] 但是那些孩童却受了伤落了泪
[00:01:22] So I'll be the hero
[00:01:25] 所以我会做个英雄
[00:01:25] To love 'em to save 'em
[00:01:28] 去爱护他们 去拯救他们
[00:01:28] A real-world superman
[00:01:42] 做现实世界的超人
[00:01:42] Yeah
[00:01:43] 是啊
[00:01:43] While we are searching for a meaning
[00:01:47] 当我们寻求人生的意义时
[00:01:47] The pain has got no reason
[00:01:50] 苦痛无需任何的缘由
[00:01:50] It's time to turn the page
[00:01:54] 是时候翻开新篇章了
[00:01:54] Well it will be too late if we wait
[00:01:57] 好吧 如果我们坐以待毙
[00:01:57] Looking for reasons or who to blame
[00:02:00] 只会寻找各式理由 推诿责任 那便为时已晚
[00:02:00] It will be too late if we do nothing at all
[00:02:06] 如果我们什么也不做 那一切都太迟了
[00:02:06] It will be too late if we wait
[00:02:10] 如果我们坐以待毙 那一切都太迟了
[00:02:10] There really are lives we can save
[00:02:13] 我们真的有能力去拯救无数生命
[00:02:13] It will be too late if we do nothing at all
[00:02:19] 如果我们什么也不做 那一切都太迟了
[00:02:19] I can fetch all your tears
[00:02:21] 我会掬起你所有的泪水
[00:02:21] I will mend your sorrows
[00:02:24] 我会愈合你所有的伤痛
[00:02:24] Be the hero to hold on
[00:02:27] 成为英雄 矢志不渝
[00:02:27] To shield you from the stones
[00:02:30] 保护着你免受碎石荆棘伤害
[00:02:30] Some people dissin' laughin'
[00:02:33] 一些人仍在诋毁嘲笑
[00:02:33] But there are children hurting crying
[00:02:37] 但是那些孩童却受了伤落了泪
[00:02:37] So I'll be the hero
[00:02:39] 所以我会做个英雄
[00:02:39] To love 'em to save 'em
[00:02:43] 去爱护他们 去拯救他们
[00:02:43] A real-world superman
[00:02:45] 做现实世界的超人
[00:02:45] Where is the love that we all feel should be around
[00:02:52] 那个地方 爱意满溢 我们都能感觉得到
[00:02:52] Could it just be forgotten and buried deep down
[00:02:56] 是不是大爱已被遗忘 已被深埋?
[00:02:56] Do we have time to make a change Ref please tell
[00:03:04] 我们有时间做出改变吗 请告诉我
[00:03:04] 'Cos we just need to bring him out oh
[00:03:10] 因为我们只需要将爱解救释放出来
[00:03:10] It will be too late if we wait
[00:03:14] 如果我们坐以待毙 那便为时已晚
[00:03:14] It will be too late
[00:03:16] 那一切都太迟了
[00:03:16] Father Father Father
[00:03:19] 万能仁慈的天父
[00:03:19] Please give me the power
[00:03:22] 请赐予我无上力量
[00:03:22] To be the hero to hold on
[00:03:25] 让我成为英雄 矢志不渝
[00:03:25] To shield them from the stones
[00:03:28] 保护着他们免受碎石荆棘伤害
[00:03:28] Some people dissin' laughin'
[00:03:31] 一些人仍在诋毁嘲笑
[00:03:31] But there are children hurting crying
[00:03:35] 但是那些孩童却受了伤落了泪
[00:03:35] So let's be the hero
[00:03:37] 所以我会做个英雄
[00:03:37] To love 'em to save 'em
[00:03:41] 去爱护他们 去拯救他们
[00:03:41] And I can fetch all your tears
[00:03:44] 我会掬起你所有的泪水
[00:03:44] I will mend your sorrows
[00:03:47] 我会愈合你所有的伤痛
[00:03:47] Be the hero to hold on
[00:03:50] 成为英雄 矢志不渝
[00:03:50] To shield you from the stones
[00:03:53] 保护着你免受碎石荆棘伤害
[00:03:53] Some people dissin' laughin'
[00:03:56] 一些人仍在诋毁嘲笑
[00:03:56] But there are children hurting crying
[00:04:00] 但是那些孩童却受了伤落了泪
[00:04:00] So I'll be the hero
[00:04:02] 所以我会做个英雄
[00:04:02] To love 'em to save 'em to fix 'em
[00:04:07] 去爱护他们 去拯救他们 去愈合他们
[00:04:07] Do all that I can
[00:04:08] 尽我所能
[00:04:08] To lift 'em and to give 'em
[00:04:12] 去鼓舞他们 去恩惠他们
[00:04:12] A real-world superman
[00:04:24] 做现实世界的超人
[00:04:24] A real-world superman
[00:04:28] 做现实世界的超人
您可能还喜欢歌手陈杰瑞的歌曲:
随机推荐歌词:
- 惊天动地 [林保怡]
- 花开花又落 [王梓宏]
- Living For The Night [George Strait]
- 三侠剑108集 [单田芳]
- 汉语拼音歌 [儿童陪伴精选]
- 爱情来敲门 [司文]
- Let’s Make a Memory [Roy Orbison]
- An Uncommon Love [Carole King]
- Rocket Man [Johnny B]
- Autumn In New York [Frank Sinatra]
- Get Up Offa That Thing [James Brown]
- Good Lovin’(Live in Nassau Coliseum, May 6, 1981) [Grateful Dead]
- 新的出口 [美好前程乐团]
- Rosalia Lombardo [Vistlip]
- 英雄印象 [侯觉]
- If I Loved You [Perry Como]
- My Heart Belongs to Daddy [Eartha Kitt]
- How High The Moon [Jo Stafford]
- Romance Dance [Little Feat]
- Friend Of Mine [Treble Charger]
- Jimmy Mack [60’s 70’s 80’s 90’s Hits&]
- She’s Not Just a Pretty Face [American Country Hits&Cou]
- Be-Bop-A-Lula [The Everly Brothers]
- Medo De Amar [Elizeth Cardoso]
- Anniversary Song [Pat Boone]
- Find Another Girl [Jerry Butler]
- Internet Friends(Radio Edit) [Internet Friends]
- Champagne [Baba Moe&Adoo]
- Nation Riders Anthem [Too $hort]
- Run to the Hills(Live at Long Beach Arena; 1998 Remaster) [Iron Maiden]
- Olhos De Céu(Ao Vivo) [Paula Fernandes]
- When You Look Me in the Eyes [Ameritz Tribute Club]
- I Don’t Wanna Be Tied [Elvis Presley]
- Rendez-Vous Sous La Pluie [Django Reinhardt]
- 如果我是你偶像 [名决]
- Like Someone In Love [Sarah Vaughan]
- vol.374我怀念的-陌城 [一家茶馆网络电台]
- The Party’s Over [Bobby Darin]
- Circular [Levitar]
- 凌晨三点的梦 [张宏宇Encore]
- You Make Me Feel So Young [Frank Sinatra]
- Cruising Down On Sunset [Thomas Anders]