找歌词就来最浮云

《lostone的号哭》歌词

lostone的号哭

[00:00:00] lostone的号哭 - 镜音双子

[00:00:28] 刃渡り数センチの不信感が

[00:00:30] 刀长数公分的不信任感

[00:00:30] 挙げ句の果て静脉を刺しちゃって

[00:00:34] 最终的最终刺向静脉

[00:00:34] 病弱な爱が飞び出すもんで

[00:00:36] 虚弱的爱飞奔而出

[00:00:36] レスボールさえも凶器に変えてしまいました

[00:00:51] 就连Lespaul也变成了凶器

[00:00:51] 数学と理科は好きですが

[00:00:54] 虽然喜欢数学与理科

[00:00:54] 国语がどうもダメで嫌いでした

[00:00:57] 国文却实在不行而感到讨厌

[00:00:57] 正しいのがどれか悩んでいりゃ

[00:01:00] 烦恼着何谓正确答案

[00:01:00] どれも不正解というオチでした

[00:01:03] 最后却没有所谓正解

[00:01:03] 本日の 宿题は

[00:01:04] 今天的作业是

[00:01:04] 无个性な 仆のこと

[00:01:06] 毫无个性的我

[00:01:06] 过不足无い 不自由无い

[00:01:08] 没有过多或不足 没有不自由

[00:01:08] 最近に 生きていて

[00:01:09] 最近生活着

[00:01:09] でもどうして仆达は

[00:01:11] 但是为什么 我们

[00:01:11] 时々に いや毎日

[00:01:12] 有时却 整天

[00:01:12] 悲しいって言うんだ

[00:01:14] 说着好哀伤

[00:01:14] 淋しいって言うんだ

[00:01:15] 整天说着好寂寞

[00:01:15] 黒板のこの汉字が読めますか

[00:01:18] 会读黑板上的这个汉字吗

[00:01:18] あの子の心象は読めますか

[00:01:21] 能解读那个孩子心情吗

[00:01:21] その心を黒く染めたのは

[00:01:24] 将那颗心染黑的

[00:01:24] おい谁なんだよ おい谁なんだよ

[00:01:27] 到底是谁啊 到底是谁啊

[00:01:27] そろばんでこの式が解けますか

[00:01:30] 能够解开算盘上的式子吗

[00:01:30] あの子の首の轮も解けますか

[00:01:33] 能解开那个孩子颈上的项圈吗

[00:01:33] 仆达このまんまでいいんですか

[00:01:36] 我们就维持原状可以吗

[00:01:36] おいどうすんだよ もうどうだっていいや

[00:01:51] 该怎么办才好呀 已经怎么样都无所谓啊

[00:01:51] いつまで経ったって仆达は

[00:01:54] 经过了多久的我们

[00:01:54] ぞんざいな催眠に酔っていて

[00:01:56] 沉醉于粗劣的催眠

[00:01:56] どうしようもないくらいの骄傲をずっと

[00:02:01] 处于毫无办法的这份骄傲 会一直

[00:02:01] 匿っていたんだ

[00:02:02] 隐藏着

[00:02:02] 昨日の 宿题は

[00:02:04] 昨天的作业

[00:02:04] 相変わらず 解けないや

[00:02:06] 一如既往 解不开啊

[00:02:06] 过不足无い 不自由无い

[00:02:07] 没有过多或不足 没有不自由

[00:02:07] 最近に 生きていて

[00:02:08] 最近生活着

[00:02:08] でもどうして仆达の

[00:02:10] 但是为什么 我们

[00:02:10] 胸元の 块は

[00:02:11] 胸口内心的部分

[00:02:11] 消えたいって言うんだ

[00:02:13] 说着好想消失

[00:02:13] 死にたいって言うんだ

[00:02:14] 说着好想去死

[00:02:14] 黒板のこの汉字が読めますか

[00:02:17] 会读黑板上的这个汉字吗

[00:02:17] あの子の心象は読めますか

[00:02:20] 能解读那个孩子心情吗

[00:02:20] その心を黒く染めたのは

[00:02:23] 将那颗心染黑的

[00:02:23] おい谁なんだよ おい谁なんだよ

[00:02:26] 到底是谁啊 到底是谁啊

[00:02:26] そろばんでこの式が解けますか

[00:02:29] 能够解开算盘上的式子吗

[00:02:29] あの子の首の轮も解けますか

[00:02:32] 也能解开那个孩子颈上的项圈吗

[00:02:32] 仆达このまんまでいいんですか

[00:02:35] 我们就维持原状可以吗

[00:02:35] おいどうすんだよ おいどうすんだよ

[00:02:38] 该怎么办啊 该怎么办啊

[00:02:38] 面积比の公式言えますか

[00:02:41] 说的出面积比的公式吗

[00:02:41] 子供の时の梦は言えますか

[00:02:44] 说的出小时候的梦想吗

[00:02:44] その梦すら沟に舍てたのは

[00:02:47] 连梦想都丢弃在水沟的

[00:02:47] おい谁なんだよ もう知ってんだろ

[00:02:50] 到底是谁啊 早就知道了吧

[00:02:50] 何时になりゃ大人になれますか

[00:02:53] 何时才可以成为大人

[00:02:53] そもそも大人とは一体全体なんですか

[00:02:56] 首先大人到底是什么样呢

[00:02:56] どなたに伺えばいいんですか

[00:02:58] 该怎么开口询问才好

[00:02:58] おいどうすんだよ もうどうだっていいや

[00:03:02] 该怎么办才好呀 已经怎么样都无所谓啊

随机推荐歌词: