找歌词就来最浮云

《ロケット団よ永遠に》歌词

ロケット団よ永遠に

[00:00:00] ロケット団よ永遠に(ロケット団) (永远的火箭队(火箭队)) - ロケット団

[00:00:04] //

[00:00:04] 詞:首藤剛志

[00:00:08] //

[00:00:08] 曲:たなかひろかず

[00:00:12] //

[00:00:12] 宇宙の果てが暗闇ならば

[00:00:16] 如果宇宙的尽头是一片黑暗

[00:00:16] 白々明けてみせましょう

[00:00:20] 那就把它照得白白亮亮

[00:00:20] 走れ輝け光って見せろ

[00:00:25] 奔跑起来 闪烁光芒给你们看

[00:00:25] にゃーんてな

[00:00:32] 就是这样喵

[00:00:32] 愛が正義か正義が悪か

[00:00:39] 爱是正义吗 正义是恶吗

[00:00:39] どんでん返しのからくり芝居

[00:00:51] 不过是剧情跌宕起伏的戏剧

[00:00:51] 見てよ我らが主役のドラマ

[00:00:55] 看啊 我们主演的电视剧

[00:00:55] ポケモン時代は明日がある

[00:01:07] 神奇宝贝时代还有明天

[00:01:07] 宇宙の果てに明かりが見えりゃ

[00:01:11] 如果宇宙的尽头可以看见光

[00:01:11] そこに我らの顔がある

[00:01:15] 那里一定有我们的面容

[00:01:15] ムサシコジロウ

[00:01:17] 武藏 小次郎

[00:01:17] ニャースでニャース

[00:01:20] 我是喵喵 喵喵

[00:01:20] うるさいおまえ

[00:01:22] 你吵死了

[00:01:22] いてて

[00:01:22] 痛痛痛

[00:01:22] わたしたちのうたなのよ

[00:01:23] 这是我们的歌哦

[00:01:23] なにするにゃー

[00:01:26] 干什么啊喵

[00:01:26] 夢がほんとかほんとが悪夢

[00:01:34] 梦是真相吗 真相是恶梦吗

[00:01:34] ぐるりぐりりのいつかは主役

[00:01:46] 到处跑龙套 总有一天会变成主角

[00:01:46] 見てろ我らが花開く

[00:01:50] 看啊 我们如花般绽放

[00:01:50] ポケモン時代は明日がある

[00:01:58] 神奇宝贝时代还有明天

[00:01:58] ニャー

[00:02:00]

[00:02:00] アースは地球

[00:02:01] 说到Earth就会想起地球

[00:02:01] 地球はニャース

[00:02:02] 说到地球就会想起喵喵

[00:02:02] ナス食べるなら

[00:02:03] 说到吃茄子

[00:02:03] まーぼーニャース

[00:02:04] 就会想起麻婆茄子

[00:02:04] ぴりから

[00:02:05] 超辣

[00:02:05] からぴり

[00:02:05] 超辣

[00:02:05] 地球は回る

[00:02:06] 地球在转动

[00:02:06] 一転二転三転と

[00:02:08] 一圈两圈三圈

[00:02:08] くるくるとってもいい感じ

[00:02:11] 转悠悠的感觉很棒

[00:02:11] 四点五点六点と

[00:02:13] 四点五点六点

[00:02:13] どんどん増えていい感じ

[00:02:15] 渐渐增加的感觉很棒

[00:02:15] けれどもその先

[00:02:16] 不过在那之前

[00:02:16] 七転バットウバッタンキュウ

[00:02:18] 我们已经累得七歪八倒了

[00:02:18] いつものパターンニャ

[00:02:19] 还是老样子喵

[00:02:19] やな感じー

[00:02:20] 感觉很糟

[00:02:20] キュウキュウ

[00:02:21] 九九

[00:02:21] トウトウ

[00:02:21] 十十

[00:02:21] やな感じー

[00:02:22] 感觉很糟

[00:02:22] けれどやめない不屈の闘志

[00:02:24] 但不屈的斗志不会熄灭

[00:02:24] この世に宇宙のある限り

[00:02:27] 只要这个世界还有宇宙存在

[00:02:27] 我らは進むまことの道を

[00:02:29] 我们就会一直在正确的道路上前进

[00:02:29] なぜだ

[00:02:29] 为什么

[00:02:29] なぜなの

[00:02:30] 为什么

[00:02:30] なぜなんにゃー

[00:02:31] 为什么喵

[00:02:31] 答える

[00:02:31] 没有

[00:02:31] 義理は

[00:02:32] 义务

[00:02:32] にゃいにゃいが

[00:02:33] 回答你喵

[00:02:33] やっちゃいましょうか

[00:02:34] 还是告诉你吧

[00:02:34] やりましょか

[00:02:37] 告诉你好了

[00:02:37] なんだかんだと聞かれたら

[00:02:39] 看你这么不耻下问

[00:02:39] 答えてあげるが世の情け

[00:02:41] 就大发慈悲告诉你吧

[00:02:41] 世界の破壊を防ぐため

[00:02:43] 为了防止世界被破坏

[00:02:43] 世界の平和を守るため

[00:02:45] 为什么守护世界和平

[00:02:45] 愛と真実の悪を貫く

[00:02:47] 贯彻爱与真实的恶

[00:02:47] ラブリーチャーミーな敵役

[00:02:49] 可爱又迷人的反派角色

[00:02:49] ムサシ

[00:02:49] 武藏

[00:02:49] コジロウ

[00:02:50] 小次郎

[00:02:50] 銀河をかける

[00:02:51] 驰骋在银河中的

[00:02:51] ロケット団の二人には

[00:02:53] 火箭队二人组

[00:02:53] ホワイトホール

[00:02:54] 白色的洞

[00:02:54] 白い明日がまってるぜ

[00:02:56] 白色的明天在等着我们

[00:02:56] にゃにゃーんてな

[00:02:59] 就是这样喵

[00:02:59] やったねこれCDになるのよねっ

[00:03:01] 太好了 这会录成CD吧

[00:03:01] メジャーだはかりしれない

[00:03:03] 大卖特卖 不可估量

[00:03:03] 世界制覇だっ

[00:03:04] 称霸世界

[00:03:04] 対決だ

[00:03:04] 来对决吧

[00:03:04] ムサシ

[00:03:05] 武藏

[00:03:05] コジロウ

[00:03:06] 小次郎

[00:03:06] 関門海峡

[00:03:07] 关门海峡

[00:03:07] 門司

[00:03:07] 门司

[00:03:07] 下関

[00:03:09] 下关

[00:03:09] にゃにいってんだか

[00:03:12] 你们在说什么喵

[00:03:12] 宇宙の果てが暗闇ならば

[00:03:16] 如果宇宙的尽头是一片黑暗

[00:03:16] 白々明けてみせましょう

[00:03:20] 那就把它照得白白亮亮

[00:03:20] 走れ輝け光って見せろ

[00:03:25] 奔跑起来 闪烁光芒给你们看

[00:03:25] にゃにゃにゃーんてな

[00:03:31] 就是这样喵

[00:03:31] 愛が正義か正義が悪か

[00:03:39] 爱是正义吗 正义是恶吗

[00:03:39] どんでん返しのからくり芝居

[00:03:47] 不过是剧情跌宕起伏的戏剧

[00:03:47] 夢がほんとかほんとが悪夢

[00:03:56] 梦是真相吗 真相是恶梦吗

[00:03:56] ぐるりぐりりのいつかは主役

[00:04:07] 到处跑龙套 总有一天会变成主角

[00:04:07] 見てよ我らが主役のドラマ

[00:04:11] 看啊 我们主演的电视剧

[00:04:11] ポケモン時代は明日が

[00:04:17] 神奇宝贝时代还有明天

[00:04:17] 明日が

[00:04:21] 明天

[00:04:21] 明日がある

[00:04:26] 还有明天