找歌词就来最浮云

《Pranchestonelle》歌词

所属专辑: A New Athens 歌手: The Bluetones 时长: 05:01
Pranchestonelle

[00:00:00] Pranchestonelle - The Bluetones

[00:01:29] //

[00:01:29] Darling accomplice

[00:01:30] 亲爱的帮凶

[00:01:30] Remember when all in this world

[00:01:34] 那时候全世界都对我们不公平

[00:01:34] Felt like ours to mistreat

[00:01:36] 还记得吗?

[00:01:36] A carpet of fawning and flashbulbs

[00:01:43] 我们脚下全是

[00:01:43] Spread under our feet

[00:01:46] 奴颜屈膝的人,还有好色之徒

[00:01:46] We rightfully took up our places

[00:01:51] 我们理所当然地接受了

[00:01:51] Among the elite

[00:01:53] 我们在那群精英中的地位

[00:01:53] Our odyssey out of obscurity

[00:02:00] 我们暗无天日的奇幻历险

[00:02:00] Almost complete

[00:02:02] 就要完成了

[00:02:02] And our fate was sealed

[00:02:08] 那就是我们的宿命

[00:02:08] When we made that deal

[00:02:13] 从我们接受那个交易开始

[00:02:13] And the words on the page

[00:02:16] 这个世界新的篇章

[00:02:16] May as well have been written in blood

[00:02:19] 可能就要我们用鲜血来书写

[00:02:19] Darling accomplice

[00:02:26] 亲爱的帮凶

[00:02:26] I never believed for a moment

[00:02:30] 我从未有过一刻相信

[00:02:30] It ever would end

[00:02:32] 这段旅程会是这样的结局

[00:02:32] That we'd be in this shining example

[00:02:39] 我们会成为

[00:02:39] Of bucking the trend

[00:02:41] 反潮流的光辉的榜样

[00:02:41] When every breath was a gift

[00:02:47] 如果活着的每天都是上天赐予的礼物

[00:02:47] Every stranger a friend

[00:02:50] 那么我们遇到的每个陌生人都会成为我们的朋友

[00:02:50] And all that we both had to do

[00:02:56] 我们都必须

[00:02:56] Was keep making pretend

[00:02:58] 继续伪装下去

[00:02:58] And our fate was sealed

[00:03:05] 那就是我们的宿命

[00:03:05] When we made that deal

[00:03:09] 从我们接受那个交易开始

[00:03:09] And the words on the page

[00:03:12] 这个世界新的篇章

[00:03:12] May as well have been written in blood

[00:03:15] 可能就要我们用鲜血来书写

[00:03:15] And they wrung our necks

[00:03:22] 他们揪着我们的衣领

[00:03:22] While we cashed our cheques

[00:03:26] 让我们兑现支票

[00:03:26] Til reality brought us both

[00:03:29] 直到现实让我们都

[00:03:29] Crashing to Earth with a thud

[00:03:32] 重重地摔倒在地

[00:03:32] And our fate was sealed

[00:04:22] 那就是我们的宿命

[00:04:22] When we made that deal

[00:04:26] 从我们接受那个交易开始

[00:04:26] And the words on the page

[00:04:29] 这个世界新的篇章

[00:04:29] May as well have been written in blood

[00:04:33] 可能就要我们用鲜血来书写

[00:04:33] And they wrung our necks

[00:04:39] 他们揪着我们的衣领

[00:04:39] While we cashed our cheques

[00:04:44] 让我们兑现支票

[00:04:44] Til reality brought us both

[00:04:47] 直到现实让我们都

[00:04:47] Crashing to Earth with a thud

[00:04:52] 重重地摔倒在地