找歌词就来最浮云

《ROUTE EXIT》歌词

所属专辑: REINCARNATION BLUE 歌手: 結城アイラ 时长: 04:21
ROUTE EXIT

[00:00:00] ROUTE EXIT - 结城爱良 (結城アイラ)

[00:00:02]

[00:00:02] 词:松井洋平

[00:00:05]

[00:00:05] 曲:矢鴇つかさ(Arte Refact)

[00:00:07]

[00:00:07] その声は一つだけの EXIT

[00:00:13] 那声音是唯一的出口

[00:00:13] 閉ざされた時と場所から…解き放って!

[00:00:29] 被封闭的时候从这里解脱

[00:00:29] あわせたその掌に触れた感覚は

[00:00:34] 手心相触的感觉

[00:00:34] 魂と実在を分割つ壁じゃない

[00:00:39] 不是将灵魂与实际存在分割的墙壁

[00:00:39] 記憶の邂逅や哀別が幻じゃ

[00:00:44] 记忆的邂逅和悲伤的离别不是幻觉

[00:00:44] 未来なんて誰も創りだせない彫像

[00:00:50] 未来是谁都不能创造的雕像

[00:00:50] キミとわたしの祈りは異なって…望みは同じ

[00:00:59] 你我的祈祷方式不同 期盼却一样

[00:00:59] 『Where'll we go?』

[00:01:01] 我们将要去哪儿

[00:01:01] 問掛けは重なりあう黙示綴じられた真実に至る

[00:01:10] 重复询问的暗示 终于到达被装订的真实

[00:01:10] 『Tell me why!』

[00:01:11] 告诉我为什么

[00:01:11] 運命なら否定された奇跡としても…辿り着いて

[00:01:30] 若是命运 即使是被否定的奇迹 也终于到达

[00:01:30] 誰かと出逢うことで生まれた感情は

[00:01:35] 与某人相逢而产生的感情

[00:01:35] 言葉と思考を隔離る壁じゃない

[00:01:40] 不是将言语和思考阻隔的墙壁

[00:01:40] 理性と本能の相剋が徒じゃ

[00:01:45] 理性与本能相克不是徒然

[00:01:45] 未来なんて只の予定調和の既視感

[00:01:51] 未来只是预定调和的即视感

[00:01:51] 闇と光の響きは触れあって…望みに叶う

[00:02:01] 黑暗与光的声音相互接触 如愿实现

[00:02:01] 『Where'll we go?』

[00:02:02] 我们将要去哪儿

[00:02:02] 選ぶのは一つだけの√ 掛け合って真実に変わる

[00:02:11] 唯一正确的选项 变成不确定的真实

[00:02:11] 『Tell me why!』

[00:02:13] 告诉我为什么

[00:02:13] 神様から見棄てられた願いとしても…探し出して

[00:02:24] 即使是被神明弃之不顾的愿望也要将它找出来

[00:02:24] “We search for reason to live.”

[00:02:26] 我们找寻生存的理由

[00:02:26] “We want to know why we're alive.”

[00:02:29] 我们想要知道为什么活着

[00:02:29] “We solve future and past.”

[00:02:31] 我们阐释未来和过去

[00:02:31] さあ、畏れずに…歩き出そう

[00:02:39] 那么 别畏惧向前走吧

[00:02:39] 見つけだした道を

[00:03:09] 在找寻出的道路上

[00:03:09] その声は過去と未来の鍵 閉ざされた扉を開く

[00:03:18] 那声音是过去和未来的钥匙 打开紧闭的门扉

[00:03:18] 『Cause we live』

[00:03:19] 因为我们活着

[00:03:19] 神様から見棄てられて…彷徨うなんて

[00:03:27] 被神明弃之不顾 彷徨迷茫

[00:03:27] -We can't accept the fate.-

[00:03:28] 我们不能接受命运

[00:03:28] 『Where'll we go?』

[00:03:30] 我们将要去哪儿

[00:03:30] 重なって一つになるルート 失った真実を創る

[00:03:40] 并成一条的道路 创造出失去的真实

[00:03:40] 『Tell me why!』

[00:03:41] 告诉我为什么

[00:03:41] 運命から否定された奇跡としても…願いとしても…

[00:03:51] 即使是被命运否定的奇迹和期盼

[00:03:51] 明日の向こうへ、辿り着いて!

[00:03:56] 终于到达未来的彼岸

随机推荐歌词: