找歌词就来最浮云

《Cradle to the Grave(Explicit)》歌词

所属专辑: The Infamous (Explicit) 歌手: Mobb Deep 时长: 04:57
Cradle to the Grave(Explicit)

[00:00:02] Forever wild from the cradle to the grave kid watch your back

[00:00:05] 从摇篮到坟墓,永远不羁,孩子,要留心背后的危险

[00:00:05] One-time's comin' always

[00:00:07] 警察总来或监视你

[00:00:07] Yeah

[00:00:07]

[00:00:07] They locked me up for 12 days I can't comprehend

[00:00:10] 十二天的囚禁,我难以置信

[00:00:10] Now I'm a free man on the streets again

[00:00:13] 现在我再次成为街头的自由人

[00:00:13] Chasin' St Ide's down with some Seagrams Gin

[00:00:16] 我大步追逐着St. Ide's与Seagrams的杜松子酒

[00:00:16] Life is like a dice game and I'm in to win

[00:00:18] 人生如赌局,我志在必得

[00:00:18] On the scene from the 41st side of Queens

[00:00:20] 来自皇后区四十一街现场

[00:00:20] Yeah

[00:00:21]

[00:00:21] We get the cream laid up love-love redeem

[00:00:24] 我们获得成功与财富,享受爱与救赎

[00:00:24] 'Cause I mean what I mean I'm out to claim king

[00:00:27] 因为我是认真的我要称王称霸

[00:00:27] Doin' my thing throughout states my name'll ring

[00:00:29] 在全国各地做我的事我的名字会响起来

[00:00:29] To all my peoples locked down comin' back to life

[00:00:32] 曾身陷囹圄,如今浴火重生

[00:00:32] In the world once again though ya bid was trife

[00:00:35] 再次来到这个世界尽管你的努力不值一提

[00:00:35] While you was gone we was goin' to war

[00:00:37] 当你离开时我们陷入鏖战

[00:00:37] And even more saw my man layin' dead on the floor

[00:00:40] 更多人目睹我兄弟倒地身亡

[00:00:40] Kid I swore that our crew will live forever I guess I was wrong

[00:00:43] 孩子,我曾发誓我们的团队会永存,看来我错了

[00:00:43] No until we meet again hold ya head and stay strong

[00:00:46] 直至重逢前,昂首挺胸,坚强不息

[00:00:46] Yeah

[00:00:46]

[00:00:46] Yo got my mind on a place to hide from police

[00:00:49] 我正寻思着藏身之所

[00:00:49] Where

[00:00:49]

[00:00:49] Sweatin' dogs as I'm runnin' cross 12th Street

[00:00:52] 当我穿过第十二街我汗流浃背

[00:00:52] Just as I approached the block

[00:00:54] 正当我接近那街区

[00:00:54] I spotted Jake on the creep down by Vick's w**d spot

[00:00:57] 我发现杰克在维克的售麻点附近偷偷摸摸

[00:00:57] Say word

[00:00:58] 你说什么?

[00:00:58] Made a U-ey up the hill plus a change of plans

[00:01:00] 我调转车头急匆匆上了山,计划也改变了

[00:01:00] I had to hurry back so I could warn my man

[00:01:03] 我得赶紧回去警告我的兄弟

[00:01:03] It had me stressin' little somethin' had my heart rapidly pumpin'

[00:01:06] 我焦虑不已,心狂跳不止

[00:01:06] N***as started cuttin' behind the bushes duckin'

[00:01:08] 他们躲在灌木丛中

[00:01:08] My ears rung I plunged a clip into the guns

[00:01:11] 我的耳朵嗡嗡作响我把弹夹插入枪里

[00:01:11] Got grazed in the arm one slug hit my son

[00:01:14] 手臂擦伤一颗子弹打中了我的儿子

[00:01:14] He was bleedin' from the head I couldn't believe it

[00:01:17] 他头部血流不止,我难以置信

[00:01:17] We was defeated if it was a case I couldn't beat it

[00:01:20] 我们一败涂地如果这是一场官司我无能为力

[00:01:20] Felt like cryin'

[00:01:22] 我几欲泪下

[00:01:22] The temperature's risin'

[00:01:22] 紧张气氛在升温

[00:01:22] I saw my man helpless d**n near on the verge of dyin'

[00:01:25] 我看到他无助,几乎命悬一线

[00:01:25] So to P I passed the iron

[00:01:27] 所以我递给了P一把枪

[00:01:27] Kid you ain't lyin'

[00:01:28] 孩子,你没说谎

[00:01:28] I went to stash the murder weapon plus I'm relyin'

[00:01:30] 我把凶器藏起来我很期待

[00:01:30] On a door to be open goin' in the building it's a trap

[00:01:34] 以为门会开,走进这建筑却是陷阱

[00:01:34] Police buckin' at me they try to twist my dome back

[00:01:36] 警察猛冲向我,欲要扭断我的头颅

[00:01:36] Jetted up the staircase to the third floor

[00:01:39] 乘着喷气式飞机飞上楼梯来到三楼

[00:01:39] Reached behind the sink throw the heater on the floor

[00:01:42] 伸手到水槽后,把枪扔在地上

[00:01:42] Locked the door police grabbed me up and tried to break my jaw

[00:01:46] 锁上门警察抓住我试图打烂我的下巴

[00:01:46] Said Where's the gun we saw

[00:01:47] 警察问,我们之前见过的枪在哪里?

[00:01:47] I don't know

[00:01:48] 我不知道

[00:01:48] We know you was there at the homicide scene

[00:01:49] 我们知道你在命案现场

[00:01:49] I don't know nothin'

[00:01:50] 我真的什么都不知道

[00:01:50] And if it wasn't you it was somebody from ya team

[00:01:53] 如果不是你,那必定是你团队中的某个人

[00:01:53] From the cradle to the grave

[00:01:55] 从摇篮到坟墓

[00:01:55] From the cradle to the grave

[00:01:58] 从摇篮到坟墓

[00:01:58] From the cradle to the grave

[00:02:01] 从摇篮到坟墓

[00:02:01] From the cradle to the grave

[00:02:04] 从摇篮到坟墓

[00:02:04] From the cradle to the grave

[00:02:07] 从摇篮到坟墓

[00:02:07] From the cradle to the grave

[00:02:09] 从摇篮到坟墓

[00:02:09] From the cradle to the grave

[00:02:12] 从摇篮到坟墓

[00:02:12] Straight from the motherf**kin' cradle to the grave

[00:02:15] 从该死的摇篮到坟墓

[00:02:15] Yo it's the real drama kills nobody move stand still

[00:02:18] 这是真正的闹剧谁都不许动一动不动

[00:02:18] Body you drop that a*s off in a land-field

[00:02:21] 我要让你在这片土地上消失

[00:02:21] Son bless me with the iron I got beef with

[00:02:24] 孩子,请赐予我武器,我与他们有冲突

[00:02:24] Some n***as from the other side over some weak s**t

[00:02:26] 因琐事起纷争,对岸黑人挑衅

[00:02:26] Load up the heaters greet 'em with the hollow tips

[00:02:29] 装满子弹,以空尖弹迎接他们

[00:02:29] Flip 'em like the Gotti clip my crew strictly body s**t

[00:02:32] 像Gotti一样干掉他们干掉我的兄弟们

[00:02:32] The cradle to the grave is where I'll end up

[00:02:35] 从摇篮到坟墓就是我的归宿

[00:02:35] F**k gettin' sent up North son I'm bent up

[00:02:38] 去他的送他去北方小子我已经彻底沦陷

[00:02:38] Doin' my dirt on a low

[00:02:40] 偷偷摸摸地做我的恶行

[00:02:40] F**kin' with the Mobb is like a trial no doubt you gonna blow

[00:02:43] 与Mobb为伍,无异于自投罗网,你注定会完蛋。

[00:02:43] You never know he didn't even have to go

[00:02:46] 你永远不知道他根本不用走

[00:02:46] There unprepared now he's six below

[00:02:48] 措手不及,现在他陷入困境

[00:02:48] Y'know I'm chillin' I gots no time for catchin' feelings

[00:02:51] 你知道我正忙着,没时间谈情说爱

[00:02:51] Get that money I want some brothers wanna act funny

[00:02:54] 努力挣钱我想要几个兄弟装腔作势

[00:02:54] But it's all good I still die for the 'hood

[00:02:56] 但我一切安好,仍愿为我的街区拼命

[00:02:56] For my peoples yeah knock on wood

[00:02:59] 为我的人民,是的,说真的,敲敲木头

[00:02:59] Triple L rollin' dice while I put you on

[00:03:02] 在我和你缠绵的时候尽情放纵

[00:03:02] To the drama what I gotta say is short not long

[00:03:05] 对于戏剧,我要说的简短而精炼

[00:03:05] This n***a that I'm beginnin' to dislike he got me fed

[00:03:07] 我开始厌恶这家伙,他让我很恼火

[00:03:07] If he doesn't discontinue his bulls**t he might be dead

[00:03:10] 如果他不停止胡说八道他可能就完蛋了

[00:03:10] You know him well and probably go way back

[00:03:13] 你很了解他可能很久以前就认识他了

[00:03:13] But I don't care if he's your man doin' s**t like that

[00:03:16] 但我不在乎他是否是你的男人,做出那样的事

[00:03:16] I hope the word gets back to him 'cause I'll screw him

[00:03:19] 但愿他能得知此事,我必将对他进行报复

[00:03:19] He s**tted on my man and we got plans to do him

[00:03:22] 他背叛了我的伙伴,我们计划对他采取行动

[00:03:22] Let's get it over with quick I'm tired of waitin'

[00:03:25] 让我们速战速决我厌倦了等待

[00:03:25] Ain't no fear over here dear we just debatin'

[00:03:27] 亲爱的,我们毫无畏惧,只是在讨论

[00:03:27] On when and how later or right now

[00:03:30] 无论何时如何以后还是现在

[00:03:30] Spoke to Killa yesterday he said to chill for a while

[00:03:32] 昨日与凯拉交谈,他劝我稍作冷静

[00:03:32] But it's hard actin' like everythin' is alright

[00:03:35] 但强装一切安好,实在是难

[00:03:35] I get the chills when I see that n***a in my eyesight

[00:03:38] 一看到那家伙,我就浑身发冷

[00:03:38] A dead man walkin' not only that he's still talkin'

[00:03:41] 一个行尸走肉的人不仅如此他还喋喋不休

[00:03:41] About what

[00:03:41] 谈什么

[00:03:41] About how and what he did very often

[00:03:44] 关于他的所作所为

[00:03:44] You don't know how much I fiend to put his a*s in a coffin

[00:03:47] 你不知我多渴望将他送入棺材

[00:03:47] One day my man and the next he's not

[00:03:49] 昨日枕边人,今日已陌路

[00:03:49] Didn't know him long anyway so f**k it

[00:03:51] 反正也不熟,管他呢

[00:03:51] It's funny how things change

[00:03:54] 世事难料,变化无常

[00:03:54] Word up

[00:03:55] 听好了

[00:03:55] From the cradle to the grave

[00:03:58] 从摇篮到坟墓

[00:03:58] From the cradle to the grave

[00:04:00] 从摇篮到坟墓

[00:04:00] From the cradle to the grave

[00:04:03] 从摇篮到坟墓

[00:04:03] From the cradle to the grave

[00:04:06] 从摇篮到坟墓

[00:04:06] From the cradle to the grave

[00:04:09] 从摇篮到坟墓

[00:04:09] From the cradle to the grave

[00:04:11] 从摇篮到坟墓

[00:04:11] From the cradle to the grave

[00:04:14] 从摇篮到坟墓

[00:04:14] Straight from the motherf**kin' cradle to the grave

[00:04:16] 从该死的摇篮到坟墓

[00:04:16] Word up man

[00:04:20] 听好了,伙计

[00:04:20] Y'knowhatumsayin' we gonna die

[00:04:21] 你懂我意思,我们终有一死

[00:04:21] It's for real kid no games bein' played

[00:04:26] 这是真的孩子不是闹着玩的