找歌词就来最浮云

《Boyfriend(Moonlight Version)》歌词

所属专辑: 太陽と向日葵 歌手: FLOWER[日本] 时长: 04:39
Boyfriend(Moonlight Version)

[00:00:00] Boyfriend (Moonlight Version) - Flower (フラワー)

[00:00:05] //

[00:00:05] 词:松尾潔

[00:00:10] //

[00:00:10] 曲:JUNE

[00:00:15] //

[00:00:15] You are not my boyfriend,

[00:00:19] 你不是我的男朋友

[00:00:19] And I’m not your girlfriend

[00:00:23] 我也不是你的女朋友

[00:00:23] You are not my boyfriend,

[00:00:27] 你不是我的男朋友

[00:00:27] And I’m not your girlfriend

[00:00:32] 我也不是你的女朋友

[00:00:32] もうこれからは

[00:00:34] 从此以后

[00:00:34] 私の電話鳴らさないで

[00:00:40] 我的手机不会再因你而响起

[00:00:40] ねえお願い こんなことを言わせないで No

[00:00:48] 喂 请你不要这样说 不

[00:00:48] 15ヶ月と22日の歴史はきっと

[00:00:56] 十五个月又二十二天的历史

[00:00:56] 間違いじゃない

[00:00:58] 一定没有错

[00:00:58] でも全部捨てても惜しくない

[00:01:03] 但是 全部抛弃了也没什么可惜的

[00:01:03] (週末ふたりでよく出かけたね)

[00:01:08] 周末时经常两人一起出行

[00:01:08] いつまでも吹かれてた潮風

[00:01:11] 一直吹拂着的海风

[00:01:11] (今ひとりで見てる夜の海)

[00:01:15] 如今独身一人所见到的海面上

[00:01:15] 満月が揺れている

[00:01:19] 倒仰着晃动的满月

[00:01:19] あの頃の君の瞳には

[00:01:23] 那时候你的眼眸中

[00:01:23] 笑ってる私だけがいた

[00:01:27] 倒映的只有灿烂地笑着的我

[00:01:27] あんなに素直な気持ち

[00:01:30] 那份直白的心情

[00:01:30] どこでなくしてしまったの

[00:01:35] 究竟消散在了何处

[00:01:35] 近すぎて見落としてたもの

[00:01:39] 因为太过靠近而忽视了的东西

[00:01:39] 悔やんでも前に進めない

[00:01:43] 就算后悔也依旧不会有进展

[00:01:43] 手ばなしたことの痛みだけが 愛しあった証

[00:01:51] 那经历了放手之后的痛楚正是我们相爱过的证明

[00:01:51] You are not my boyfriend,

[00:01:55] 你不是我的男朋友

[00:01:55] And I’m not your girlfriend

[00:01:59] 我也不是你的女朋友

[00:01:59] You are not my boyfriend,

[00:02:03] 你不是我的男朋友

[00:02:03] And I’m not your girlfriend

[00:02:08] 我也不是你的女朋友

[00:02:08] ひとりきりでも

[00:02:10] 即使只身一人

[00:02:10] 君がいなくても歩けるから

[00:02:16] 没有你的陪伴 我也能走下去

[00:02:16] 構わないでよ

[00:02:18] 没有关系

[00:02:18] 私のことはどうか忘れて

[00:02:22] 请把关于我的一切都抛之脑后

[00:02:22] (想い出が不意によみがえる夜)

[00:02:27] 回忆不经意间复苏的夜晚

[00:02:27] うまく息ができないのはなぜ

[00:02:31] 为何就如此令人窒息

[00:02:31] (窓を開け夜空を見上げれば)

[00:02:35] 打开窗户 抬头仰望星空

[00:02:35] 三日月がにじむだけ

[00:02:39] 只有那新月融入夜空

[00:02:39] あの頃の私が見ていた景色なら

[00:02:44] 如果是那时候的我所见到的景色的话

[00:02:44] すべて憶えてる

[00:02:47] 一切我能都还记得

[00:02:47] 君の一番やさしい笑顔は

[00:02:51] 你在说谎时所流露出的

[00:02:51] 嘘をついてる時で

[00:02:55] 最温柔的笑容

[00:02:55] かなうなら ちぎれた願いを

[00:02:59] 如若能实现的话

[00:02:59] もう一度つなぎあわせたい

[00:03:03] 我希望那破碎的愿望能再一次连接重合起来

[00:03:03] だけど それを届ける相手は

[00:03:07] 但是 我所将传达到的那人

[00:03:07] きっと君じゃないから

[00:03:29] 也一定不再是你了吧

[00:03:29] あの頃の君の瞳には

[00:03:33] 那时候你的眼眸中

[00:03:33] 笑ってる私だけがいた

[00:03:37] 倒映的只有灿烂地笑着的我

[00:03:37] あんなに素直な気持ち

[00:03:40] 那份直白的心情

[00:03:40] どこでなくしてしまったの?

[00:03:45] 究竟消散在了何处

[00:03:45] あの頃の私が見ていた

[00:03:49] 如果是那时候的我所见到的景色的话

[00:03:49] 景色ならすべて憶えてる

[00:03:53] 一切我能都还记得

[00:03:53] 君の一番やさしい笑顔は

[00:03:57] 你在说谎时所流露出的

[00:03:57] 嘘をついてる時で

[00:04:01] 最温柔的笑容

[00:04:01] 近すぎて見落としてたもの

[00:04:05] 因为太过靠近而忽视了的东西

[00:04:05] 悔やんでも前に進めない

[00:04:09] 就算后悔也依旧不会有进展

[00:04:09] 手ばなしたことの痛みだけが 愛しあった証

[00:04:23] 那经历了放手之后的痛楚正是我们相爱过的证明

[00:04:23] Not your not your girlfriend

[00:04:25] 不是 不是你的女朋友

[00:04:25] You are not my boyfriend,

[00:04:29] 你不是我的男朋友

[00:04:29] And I’m not your girlfriend

[00:04:33] 我也不是你的女朋友

[00:04:33] You are not my boyfriend

[00:04:38] 你不是我的男朋友