找歌词就来最浮云

《1》歌词

所属专辑: 歌手: Giriboy 时长: 03:08
1

[00:00:00] 우주비행1 (宇宙飞行1) - 기리보이 (Giriboy)

[00:00:04] //

[00:00:04] 词:기리보이

[00:00:09] //

[00:00:09] 曲:기리보이

[00:00:13] //

[00:00:13] 编曲:기리보이

[00:00:18] //

[00:00:18] 지구는 늘 별이 없고 별게 없지

[00:00:22] 地球总是没有星星没有什么特别的

[00:00:22] 겨울은 춥고 여름도 난 너무 추워

[00:00:27] 冬天很冷即使夏天我也非常冷

[00:00:27] 개새끼마냥 맛있는 것 맨날 쫓고

[00:00:31] 狗崽儿每天总是追逐好吃的

[00:00:31] 별다른 다를 일도 별다를 게 없어

[00:00:35] 没有什么事是特别的 没有特别的事

[00:00:35] 그럴 땐 너가 나를

[00:00:37] 这个时候希望

[00:00:37] 안아줬음 싶어가지고

[00:00:40] 你能拥抱我

[00:00:40] 너를 찾아가지 또

[00:00:42] 寻找你

[00:00:42] 나 완전 미쳐가지고

[00:00:45] 我完全疯狂了

[00:00:45] 너를 보자마자 벗겨

[00:00:47] 一看见你就会剥掉

[00:00:47] 나는 시건방진 놈

[00:00:50] 我是个傲慢的家伙

[00:00:50] 너는 무표정한

[00:00:51] 我用没有表情的脸

[00:00:51] 얼굴로 가만있어

[00:00:53] 那样待着

[00:00:53] 왜 너는 그런 표정 중이니

[00:00:58] 你问我为什么用那种表情

[00:00:58] 너의 풀린 눈 땜에

[00:01:01] 因为你睡眼惺忪的眼睛

[00:01:01] 경찰을 부를 뻔했어

[00:01:04] 我差点叫警察

[00:01:04] 오 그건 무슨 소리니

[00:01:07] 哦 那是什么声音

[00:01:07] 너의 돌고래 소리에

[00:01:10] 你那海豚音

[00:01:10] 고막이 터질 뻔했

[00:01:12] 让我鼓膜差点破掉

[00:01:12] 우주비행

[00:01:17] 宇宙飞行

[00:01:17] 우주비행

[00:01:21] 宇宙飞行

[00:01:21] 우주비행

[00:01:26] 宇宙飞行

[00:01:26] 우주비행

[00:01:31] 宇宙飞行

[00:01:31] 뭔가 된 것 같은 기분

[00:01:33] 像是成功了的心情

[00:01:33] 지금 한 시간이 마치 일분

[00:01:35] 现在一小时就像一分钟一样

[00:01:35] 같아 우린 서로 대화도 하지

[00:01:36] 我们彼此连对话都

[00:01:36] 미쳐있는 상태로

[00:01:37] 用逐渐疯狂的状态

[00:01:37] 상스러운 말을 뱉어

[00:01:39] 吐着低俗的语言

[00:01:39] We are the young we are the young

[00:01:42] //

[00:01:42] 가만있어 아직 안 끝났어

[00:01:43] 别动 还没结束

[00:01:43] Cuz we are the young

[00:01:45] //

[00:01:45] 나와 너는 마치 고무사이 햄버거

[00:01:47] 我与你就像爱情汉堡 每日粘连在一起

[00:01:47] 살이 안 찌니까 우린 매일 해먹어

[00:01:49] 反正也不会胖 我们每天都做这个吃

[00:01:49] 니가 딴 놈을 거쳐

[00:01:50] 你经历过别的家伙

[00:01:50] 지금 나에게로 와도

[00:01:51] 即使现在来向我

[00:01:51] 절대 뭐라 안 해 정말로 멋져

[00:01:53] 也绝对不会说什么 真的很帅气

[00:01:53] 이런 애를 어디가서 만나겠냐

[00:01:55] 像这样的孩子去哪找呢

[00:01:55] 이렇게 생색내도 여전히 멋져

[00:01:57] 即使像这样争面子 也依然帅气

[00:01:57] 우린 뱉어 외계어

[00:02:00] 我们用外星语吐诉吧

[00:02:00] 나사가 따로 없지

[00:02:02] 螺丝是没有分开的

[00:02:02] 니 스킬은 드라이버

[00:02:05] 你的本领是驱使者

[00:02:05] 나사가 필요 없지

[00:02:06] 不需要螺丝

[00:02:06] 왜 너는 그런 표정 중이니

[00:02:11] 你问我为什么用那种表情

[00:02:11] 너의 수상한 눈 땜에

[00:02:13] 因为你那可疑的眼睛

[00:02:13] 경찰을 부를 뻔했어

[00:02:16] 我差点叫警察

[00:02:16] 오 그건 무슨 소리니

[00:02:20] 哦 那是什么声音

[00:02:20] 너의 돌고래 소리에

[00:02:22] 你那海豚音

[00:02:22] 고막이 터질 뻔했

[00:02:24] 让我鼓膜差点破掉

[00:02:24] 우주비행

[00:02:29] 宇宙飞行

[00:02:29] 우주비행

[00:02:34] 宇宙飞行

[00:02:34] 우주비행

[00:02:38] 宇宙飞行

[00:02:38] 1시간 난 기네스

[00:02:43] 我打破一小时吉尼斯纪录