找歌词就来最浮云

《Sending Mail》歌词

所属专辑: Love songs 歌手: 浜崎あゆみ 时长: 04:32
Sending Mail

[00:00:19] 太阳が私を置いて 今日もまた

[00:00:26] 太阳将我放逐 今天也再一次

[00:00:26] 暗に投げ込まれたよ

[00:00:33] 沉没在黑暗之中

[00:00:33] 弱くなる 情けなくなる

[00:00:36] 变得软弱 变得无情

[00:00:36] 一日の この瞬间が大嫌い

[00:00:42] 最厌恶的莫过于某天的这个瞬间

[00:00:42] 何よりそんな私が大嫌い

[00:00:45] 比任何事物都要厌恶那样的自己

[00:00:45] ためらって 溜め息ついて

[00:00:50] 犹豫着 哀叹着

[00:00:50] 消去して 最初から打ち直して

[00:00:55] 清除 从头再来

[00:00:55] だけど 结局送信押せなくて

[00:01:00] 但是结局还是没有按下送信

[00:01:00] 一体いつまで 一体どこまで

[00:01:07] 到底到何时 到底到什么地方

[00:01:07] 强さをもてたら

[00:01:14] 才能变得坚强

[00:01:14] あなたの侧で ただあなたの侧に居て

[00:01:21] 在你的身边 只是留在你的身边

[00:01:21] 笑っていられる 许される ねぇ

[00:01:27] 才能保持欢笑 才能被允许 我说

[00:01:27] そんな日が来るの?

[00:01:31] 那样的日子会来到吗

[00:01:31] 言叶にならない 想いのぶんは

[00:01:34] 无法言说 思念的言语

[00:01:34] 目と目合わせて 伝えたいのに

[00:01:38] 四目交接 明明想这样传达

[00:01:38] 言叶にならない 想いのぶんは

[00:01:41] 无法言说 思念的言语

[00:01:41] 目と目合わせて 伝えたいのに

[00:01:45] 四目交接 明明想这样传达

[00:01:45] 言叶にならない 想いのぶんは

[00:01:48] 无法言说 思念的言语

[00:01:48] 目と目合わせて 伝えたいのに

[00:01:52] 四目交接 明明想这样传达

[00:01:52] 言叶にならない 想いのぶんは

[00:01:55] 无法言说 思念的言语

[00:01:55] 目と目合わせて 伝えたいのに

[00:02:00] 四目交接 明明想这样传达

[00:02:00] 月明かりが优しく包む

[00:02:12] 月光温柔地环抱

[00:02:12] こんな夜でも淋しさ隠せない

[00:02:26] 纵使这样的夜晚寂寞也无法隐藏

[00:02:26] わかりにくい 远回しな

[00:02:29] 无法明白 绕了远路

[00:02:29] 言叶达を わざわざ选んで试して

[00:02:35] 特地选择了各种言语尝试

[00:02:35] 痛みから逃れようとする私

[00:02:40] 我却因为痛楚而要逃离

[00:02:40] まっすぐで 饰らなくて美しくて

[00:02:45] 坦率的 没有修辞的 美丽的

[00:02:45] 时に悲しくて楽しい 言叶で私の

[00:02:50] 时而悲伤快乐的言语

[00:02:50] 胸を刺すあなた

[00:02:53] 刺伤了我胸口的你

[00:02:53] いつから全ては いつからこんなに

[00:03:00] 从何时起这一切 从何时起

[00:03:00] 复雑になったの

[00:03:07] 变得如此复杂

[00:03:07] あなたの侧で ただあなたの侧に居て

[00:03:14] 在你的身边 只是留在你的身边

[00:03:14] 笑っていられる 许される ねぇ

[00:03:20] 才能保持欢笑 才能被允许 我说

[00:03:20] そんな日は来るの?

[00:03:25] 那样的日子会来到吗

[00:03:25] 声を闻いたら 笑颜想って

[00:03:29] 如果听到了声音 就会想起你的笑容

[00:03:29] 逢いたくなって それがこわくって

[00:03:33] 想要与你相遇 那是如此可怕

[00:03:33] 声を闻いたら 笑颜想って

[00:03:36] 如果听到了声音 就会想起你的笑容

[00:03:36] 逢いたくなって それがこわくって

[00:03:40] 想要与你相遇 那是如此可怕

[00:03:40] 声を闻いたら 笑颜想って

[00:03:43] 如果听到了声音 就会想起你的笑容

[00:03:43] 逢いたくなって それがこわくって

[00:03:46] 想要与你相遇 那是如此可怕

[00:03:46] 声を闻いたら 笑颜想って

[00:03:50] 如果听到了声音 就会想起你的笑容

[00:03:50] 逢いたくなって それがこわくって

[00:03:54] 想要与你相遇 那是如此可怕

[00:03:54] 时间をかけて 出来たメールを

[00:03:57] 消耗时间 写出的消息

[00:03:57] 送れないまま また朝が来るよ

[00:04:00] 还没有送达 清晨又再次到来

[00:04:00] 时间をかけて 出来たメールを

[00:04:04] 消耗时间 写出的消息

[00:04:04] 送れないまま また朝が来るよ

[00:04:07] 还没有送达 清晨又再次到来

[00:04:07] 时间をかけて 出来たメールを

[00:04:11] 消耗时间 写出的消息

[00:04:11] 送れないまま また朝が来るよ

[00:04:14] 还没有送达 清晨又再次到来

[00:04:14] 时间をかけて 出来たメールを

[00:04:17] 消耗时间 写出的消息

[00:04:17] 送れないまま また朝が来るよ

[00:04:22] 还没有送达 清晨又再次到来