找歌词就来最浮云

《うみなおし》歌词

所属专辑: VOCALOID殿堂入り 歌手: 初音ミク&MARETU 时长: 04:08
うみなおし

[00:00:00] うみなおし (重生) - 初音ミク (初音未来)/MARETU (極悪P)

[00:00:04] //

[00:00:04] 词:maretu

[00:00:09] //

[00:00:09] 曲:maretu

[00:00:14] //

[00:00:14] 编曲:maretu

[00:00:19] //

[00:00:19] 見え透いた嘘信じ切ったりして

[00:00:21] 显而易见的谎言却深信不疑

[00:00:21] 気付いたこと気付いたこと

[00:00:23] 已经意识到 已经意识到

[00:00:23] もう立ち止まるには

[00:00:25] 要止步

[00:00:25] 遅いということ

[00:00:26] 已经迟了

[00:00:26] 黒ずんだ心放っておいたりして

[00:00:29] 将发黑的心置之不理

[00:00:29] 分かったこと分かったこと

[00:00:31] 已经明白 已经明白

[00:00:31] もう立ち直るには遅いということ

[00:00:34] 要复原已经迟了

[00:00:34] ああそんな奴の子に生まれて

[00:00:36] 啊啊 竟然生为那种人的孩子

[00:00:36] 惨めを真面目に蔑まれて

[00:00:37] 这凄惨的样子得到了真切的蔑视

[00:00:37] 分かってることは否認の失敗と

[00:00:40] 明白了的事情是否认的失败

[00:00:40] 形骸化した愛よ

[00:00:42] 以及形式化的爱

[00:00:42] おぼこ娘のおとめさび

[00:00:43] 将未经世故的少女形态

[00:00:43] 役立たないものと覚えたり

[00:00:45] 记成了不起作用的东西

[00:00:45] 残った役目は奴隷の再生成

[00:00:47] 剩下的任务是奴隶的再生成

[00:00:47] それだけが生命

[00:00:49] 唯有这一点是我的使命

[00:00:49] この輪廻転生を仕舞えよ

[00:00:51] 去结束这轮回转生吧

[00:00:51] いざぶち壊したれよこの世と

[00:00:52] 干脆将一切都破坏吧 这世界

[00:00:52] 心と

[00:00:53] 内心

[00:00:53] 体と

[00:00:54] 以及这身体

[00:00:54] これまでの無数の安寧を

[00:00:56] 将至今为止的无数安宁

[00:00:56] はびこった偶像を見捨てよ

[00:00:58] 将那泛滥的偶像全都抛弃吧

[00:00:58] 絡まった現状を見切れよ

[00:01:00] 放弃那交错复杂的现状吧

[00:01:00] 冷たく

[00:01:01] 快冷淡地

[00:01:01] 正しく

[00:01:01] 正确地

[00:01:01] 切り取れよ歪んだ迎合を

[00:01:07] 将那扭曲的迎合切除吧

[00:01:07] 残念に

[00:01:08] 对那没能出生的你

[00:01:08] 生まれ損なったあなたには

[00:01:10] 深感遗憾

[00:01:10] どう足掻いても

[00:01:11] 无论怎样挣扎

[00:01:11] 見るも無残な生き先しか

[00:01:14] 除了那看一眼都觉得残酷的前路

[00:01:14] 残っていないから

[00:01:15] 什么都没有

[00:01:15] いっそのこと涙は枯らして

[00:01:18] 倒不如哭干了眼泪

[00:01:18] 潔く諦めようぜ

[00:01:22] 痛快地放弃

[00:01:22] そうして幸せになろうぜ

[00:01:34] 如此去获得幸福吧

[00:01:34] 見え透いた嘘貪ったりして

[00:01:36] 显而易见的谎言 贪婪无度

[00:01:36] 気付いたこと気付いたこと

[00:01:38] 已经意识到 已经意识到

[00:01:38] もう夢の終わりが近いということ

[00:01:41] 梦想的终结就要来临

[00:01:41] 黒ずんだ言葉言い放ったりして

[00:01:44] 放肆言说发黑的话语

[00:01:44] 分かったこと分かったこと

[00:01:45] 已经明白 已经明白

[00:01:45] もう罪の咎めは近いということ

[00:01:49] 罪恶的惩罚已经近在眼前

[00:01:49] そんな無様なカタチに生まれて

[00:01:51] 生来就是这样难看的样子

[00:01:51] 自分に向く吐き気に追われて

[00:01:53] 被那对自己的恶心感所紧逼

[00:01:53] 分かってることは否認の失敗と

[00:01:55] 明白了的事情是否认的失败

[00:01:55] 機能不全の愛よ

[00:01:56] 以及机能不全的爱啊

[00:01:56] おぼこ娘のおとめさび

[00:01:58] 将未经世故的少女形态

[00:01:58] げに下らんものと見付けたり

[00:02:00] 看成了确切无聊的东西

[00:02:00] 叶えて進ぜようまだ見ぬ君の

[00:02:02] 为那尚未见过的你实现那句

[00:02:02] 「産まれたくない」を

[00:02:04] 不想被生下啊 的愿望吧

[00:02:04] この輪廻転生を仕舞えよ

[00:02:06] 结束这轮回转生吧

[00:02:06] いざぶち壊したれよこの世と

[00:02:08] 干脆将一切都破坏吧 这世界

[00:02:08] 心と

[00:02:08] 内心

[00:02:08] 体と

[00:02:09] 以及这身体

[00:02:09] これまでの無数の安寧を

[00:02:11] 从至今为止的无数安宁

[00:02:11] この森羅万象を逃れよ

[00:02:13] 以及这森罗万象中逃脱吧

[00:02:13] 入り組んだ感情を躱せよ

[00:02:15] 躲避这错综复杂的感情吧

[00:02:15] この手に

[00:02:16] 躲开这手中

[00:02:16] この目に

[00:02:16] 这眼中

[00:02:16] 刻まれた無数の重態を

[00:02:33] 所铭刻的无数垂危之态吧

[00:02:33] 度重なる

[00:02:34] 接二连三

[00:02:34] 自問自答危険思想

[00:02:35] 自问自答 危险思想

[00:02:35] 大体喰らい尽くした愛の本性

[00:02:38] 基本蚕食干净了的爱的本性

[00:02:38] 今に見てろよと切った啖呵の

[00:02:40] 在要活在当下啊 这样口齿锋利的斥责下

[00:02:40] 純然かつ不格好な敗走

[00:02:41] 我完全难堪地败走

[00:02:41] 「生きてる間だけが全てだ」って

[00:02:43] 活着的日子才是一切

[00:02:43] 信じきってる純な妄想誕生

[00:02:46] 对这话语深信不疑的纯粹妄想诞生

[00:02:46]

[00:02:46] 还有

[00:02:46] 奴隷の再生産それだけの生命

[00:02:49] 奴隶的再生产 唯有这一点是我的使命

[00:02:49] 繋いでは切って安全を

[00:02:50] 逐渐失去了那紧系而后切断的安全感

[00:02:50] 自ら失っていく妙な快感

[00:02:53] 有种奇妙的快感

[00:02:53] 湿っぽい言葉ぶちまけてやって

[00:02:55] 把阴郁的话语倾吐一空

[00:02:55] 密室に湧く次の犠牲者

[00:02:56] 密室中涌现下一个牺牲者

[00:02:56] こんな気持も味わえる時点で

[00:02:58] 连这种心情都尝过时

[00:02:58] 解っているだろうこの世のこと

[00:03:00] 就明白这世界究竟是怎样一回事了吧

[00:03:00] こんな痛みも味わえる時点で

[00:03:02] 连这种痛苦都尝过时

[00:03:02] 解っているだろうその後のこと

[00:03:07] 就明白这之后的事情了吧

[00:03:07] 笑えないことばかりだったよな

[00:03:10] 全都是让人难展笑颜的事情呐

[00:03:10] いつからか

[00:03:11] 什么时候开始

[00:03:11] 積り積もった思い出に

[00:03:14] 回忆开始不断累积

[00:03:14] クラっとくるわ

[00:03:15] 令人头晕目眩啊

[00:03:15] 両の視界を濡らして濡らして

[00:03:18] 不停濡湿眼前的视野

[00:03:18] 終わったあれと別れようぜ

[00:03:22] 和已终结的那个做告别吧

[00:03:22] 完全に

[00:03:23] 对那个完全

[00:03:23] 生まれ損なったあなたには

[00:03:25] 没能生下的你来说

[00:03:25] どうもがいても

[00:03:26] 无论怎样挣扎

[00:03:26] 見るも無残な生き先しか

[00:03:29] 除了那看一眼都觉得残酷的前路

[00:03:29] 選べないから

[00:03:30] 根本别无选择

[00:03:30] いっそのこと涙は枯らして

[00:03:33] 倒不如哭干了眼泪

[00:03:33] ためらわずに旅立とうか

[00:03:37] 毫不犹豫地启程

[00:03:37] もう一度産まれ直そうか

[00:03:41] 或是再次重生

[00:03:41] そうして幸せになろうぜ

[00:03:44] 如此去获得幸福吧

[00:03:44] 君は何も悪くないぜ

[00:03:48] 你什么错都没有

[00:03:48] 多分

[00:03:53] 大概是

随机推荐歌词: