找歌词就来最浮云

《tonite》歌词

所属专辑: american dream (Explicit) 歌手: LCD Soundsystem 时长: 05:47
tonite

[00:00:00] tonite (今夜) (第60届格莱美最佳舞曲制作获奖歌曲) - LCD Soundsystem (液晶大喇叭)

[00:00:00] //

[00:00:00] Written by:James Murphy/Al Doyle

[00:00:16] //

[00:00:16] Everybody's singing the same song

[00:00:19] 所有人都在唱同一首歌

[00:00:19] It goes tonite tonite tonite tonite tonite tonite

[00:00:23] 唱着 今夜 今夜 今夜 今夜 今夜 今夜

[00:00:23] I never realized these artists thought so much about dying

[00:00:31] 我从不曾想到这些艺术家对死亡想得太多

[00:00:31] But truth be told we all have the same end

[00:00:35] 但事实上我们都会有同样的归宿

[00:00:35] Could make you cry cry cry cry cry

[00:00:39] 会让你哭个不停 哭个不停

[00:00:39] But I'm telling you

[00:00:41] 但我要说的是

[00:00:41] This is the best news you're getting all week

[00:00:47] 这是你本周听到的最好消息

[00:00:47] Oh sure it's ruling the airwaves

[00:00:51] 噢 我们是所有电视节目的主角

[00:00:51] Or what remains of the airwaves

[00:00:55] 无论什么电视节目

[00:00:55] And we're frankly thankful for the market psychology you're hipping us to

[00:01:03] 并且非常感谢你们推荐给我们的心理学市场

[00:01:03] And all the hits are saying the same thing

[00:01:07] 所有歌曲都在说同一件事

[00:01:07] There's only tonite tonite tonite tonite tonite tonite

[00:01:11] 只有 今夜 今夜 今夜 今夜 今夜 今夜

[00:01:11] Man life is finite

[00:01:14] 生命是有限的

[00:01:14] But sh*t it feels like forever

[00:01:18] 但怎么感觉像是永恒

[00:01:18] It feels like forever

[00:01:35] 像是无尽的永恒

[00:01:35] Oh is everybody feeling the same stuff

[00:01:38] 每个人的感受都一样

[00:01:38] We're all wild

[00:01:42] 我们都疯了

[00:01:42] Except for you

[00:01:45] 除了你之外

[00:01:45] And you know who you are

[00:01:46] 你知道你是谁

[00:01:46] This is a love song

[00:01:50] 这是一首爱情歌曲

[00:01:50] And you're getting older

[00:01:53] 但你却已经老了

[00:01:53] I promise you this you're getting older

[00:01:56] 我向你保证 你已经老了

[00:01:56] And there's improvement unless

[00:01:58] 你想让形势变好除非

[00:01:58] You're such a winner

[00:02:01] 你是那样的一个赢家

[00:02:01] That the future's a nightmare

[00:02:03] 未来就像是噩梦

[00:02:03] And there's nothing I can do

[00:02:04] 我束手无策

[00:02:04] Nothing anyone can do about this

[00:02:06] 没有什么 没有谁能有办法

[00:02:06] And oh I'm offering you a chance to get even

[00:02:14] 我还会给你个机会让你挽回声誉

[00:02:14] But oh you know very well the dialect of negation

[00:02:22] 但你对否定方言很有了解

[00:02:22] Sure enemies haunt you with spit and derision

[00:02:26] 你的对手羞辱并愚弄你

[00:02:26] But friends are the ones who can put you in an exile

[00:02:30] 但把你放逐的却是你的朋友

[00:02:30] But that's not right

[00:02:50] 但那不对

[00:02:50] And you're too sharp to be used

[00:02:54] 你如此震撼

[00:02:54] Or you're too shocked from being used

[00:02:58] 你如此震撼

[00:02:58] By these bullying children of the fabulous

[00:03:01] 由这些欺负孩子的传说

[00:03:01] Raffling off limited edition shoes

[00:03:06] 获得限量版鞋

[00:03:06] And what's it you do again

[00:03:07] 然后你又做了什么

[00:03:07] Oh I'm a reminder

[00:03:10] 我是不是提醒你了

[00:03:10] The hobbled veteran of the disc shop inquisition

[00:03:14] 光盘店老板蹒跚却又熟练的查询着

[00:03:14] Sent to parry the cocksure men-stick

[00:03:18] 试着逃避人们不堪的缺点--过分自信

[00:03:18] Filth with mine own late-era middle-aged ramblings

[00:03:22] 总是胡乱说些曾经的往事

[00:03:22] Every lover favors the same things

[00:03:25] 每个情人都喜欢同样的事情

[00:03:25] It's all touch me touch me touch me touch me

[00:03:29] 都是触摸我 触摸我 触摸我

[00:03:29] Touch me tonite

[00:03:30] 今晚触摸我

[00:03:30] We maybe realize what it is we need before we die

[00:03:38] 可能我们意识到在死之前是该做这些事情

[00:03:38] And luck is always better than skill at things

[00:03:41] 但在这种事情上有时运气比技术更重要

[00:03:41] We're flying blind

[00:03:45] 我们盲目地飞行

[00:03:45] Oh good gracious

[00:03:49] 天啊多么完美

[00:03:49] I sound like my mom

[00:03:54] 听起来像我妈

[00:03:54] But out of the little rooms and onto the streets

[00:03:58] 在大街上的喊声

[00:03:58] You've lost your internet and we've lost our memory

[00:04:02] 你们的网络断线了 我们的记忆断线了

[00:04:02] We had a paper trail that led to our secrets

[00:04:05] 为我们的秘密 我们设置了一个纸标记

[00:04:05] But embarrassing pictures have now all been deleted

[00:04:09] 但现在所有令人脸红的图片都被删掉了

[00:04:09] By versions of selves that we thought were the best ones

[00:04:13] 被那些自以为更好的我们的另一个版本删掉了

[00:04:13] 'Till versions of versions of others repeating

[00:04:17] 直到他们的版本不停重复下去

[00:04:17] Come laughing at everything we thought was important

[00:04:21] 并且来嘲笑所有我们认为重要的事

[00:04:21] While still making mistakes that you thought you had learned from

[00:04:25] 同时仍然犯着你犯过的错误

[00:04:25] And reasonable people know better than you

[00:04:29] 并且讲道理的人比你更了解这件事

[00:04:29] The cost in the long run but they don't know the short game

[00:04:33] 他们的目光长远但看不清当下

[00:04:33] And terrible people know better than you

[00:04:37] 差劲的人也比你更懂这一点

[00:04:37] The use and abuse of the wants of dear listener

[00:04:41] 他们曾经被滥用 那么亲爱的听众

[00:04:41] So you who've been badgered and taunted and told that

[00:04:45] 直到死去 你都会被纠缠嘲讽

[00:04:45] You're missing a party that you'll never get over

[00:04:49] 你在想念一个你永远都不会习惯的派对

[00:04:49] You hate the idea that you're wasting your youth

[00:04:53] 你憎恨你在浪费自己的青春这个事实

[00:04:53] That you stood in the background oh until you got older

[00:04:57] 你在后方站立直到你变老

[00:04:57] But that's all lies

[00:05:05] 但这都是天大的谎言

[00:05:05] That's all lies

[00:05:10] 这都是天大的谎言