找歌词就来最浮云

《Le mie radici》歌词

所属专辑: Liberta 歌手: al bano&romina power 时长: 04:27
Le mie radici

[00:00:01] Le Mie Radici - Al Bano

[00:00:02] //

[00:00:02] Written by:Carrisi/Molco/Power

[00:00:17] //

[00:00:17] Le mie radici

[00:00:21] 我的家乡

[00:00:21] Sono nel vento

[00:00:24] 饱受摧残

[00:00:24] Non tra le mura di una citta

[00:00:32] 没有任何保护

[00:00:32] Ho dentro gli occhi

[00:00:35] 我眼前看到的

[00:00:35] Gradni blocchi di cemento

[00:00:39] 是大块的水泥

[00:00:39] E il cielo invece

[00:00:42] 再看看天空

[00:00:42] E acceso solo per publicita

[00:00:47] 充斥着各种各样的广告

[00:00:47] Cammino tra la gente

[00:00:50] 我走在人群中

[00:00:50] Che guarda avanti indifferente

[00:00:54] 眼神中露出迷茫

[00:00:54] Se azzardi un buongiorno

[00:00:57] 你永远也不知道在这个美丽的早晨

[00:00:57] Non sai mai che ti succedera

[00:01:01] 会发生些什么

[00:01:01] Se poi verso sera

[00:01:05] 在晚上的时候

[00:01:05] Tu hai voglia di uscire

[00:01:09] 如果你想出去

[00:01:09] Devo dirti che sto molto male

[00:01:12] 我一定会阻止你

[00:01:12] Prigionieri di un mondo che non sogna piu

[00:01:16] 我被禁锢在这个没有梦想的城市

[00:01:16] Prigionieri ogni giorno di nuovi tabu

[00:01:20] 每天都会有各种无理要求

[00:01:20] Quando chiedi un aiuto nessuno ci sta

[00:01:24] 当你遇到困难时没有人会伸出援助之手

[00:01:24] Quando chiami qualcuno la tua eco verra

[00:01:27] 当你寻求帮助时没有人会回应你

[00:01:27] Prigionieri di un'era che crea robot

[00:01:31] 我被禁锢在这个科技发达的城市

[00:01:31] E dei veri valori si e fatto un un falo

[00:01:35] 而心中的梦想才是最具有价值的

[00:01:35] Per fortuna si sa poi la strada dov'e

[00:01:39] 幸运的是我知道通向梦想的道路

[00:01:39] Se la voglia di vivere c'e

[00:01:43] 我的梦想会指引我前行

[00:01:43] Le mie radici

[00:01:47] 我的家乡

[00:01:47] Sono nel sole

[00:01:50] 阳光照耀着它

[00:01:50] Non fra la nebbia di questa citta

[00:01:58] 使这座城市的迷雾消散

[00:01:58] Ho dentro gli occhi

[00:02:01] 我眼前看到的

[00:02:01] Solo boschi di antenne in fiore

[00:02:05] 是鸟语花香的森林

[00:02:05] Mentre il mio cuore

[00:02:09] 尽管我活着

[00:02:09] Batte solo per comodita

[00:02:13] 我只是行尸走肉

[00:02:13] Dov'e l'aria pura

[00:02:17] 新鲜的空气在哪里

[00:02:17] Dov'e quel prato verde

[00:02:20] 绿色的草坪在哪里

[00:02:20] E perche quei bambini

[00:02:23] 为什么这里的孩子

[00:02:23] Non ci giocano piu

[00:02:28] 不在这样的环境中嬉戏

[00:02:28] Che strano il futuro

[00:02:31] 我们的未来出乎我们的意料

[00:02:31] E I frutti che ci da

[00:02:35] 我们创造出的东西也并非完美

[00:02:35] Nella plastica ci avvolvera

[00:02:39] 我们生活在塑料之中

[00:02:39] Prigionieri di un mondo che non sogna piu

[00:02:42] 我被禁锢在这个没有梦想的城市

[00:02:42] Prigionieri ogni giorno di nuovi tabu

[00:02:46] 每天都会有各种无理要求

[00:02:46] Quando chiedi un aiuto nessuno ci sta

[00:02:50] 当你遇到困难时没有人会伸出援助之手

[00:02:50] Quando chiami qualcuno la tua eco verra

[00:02:54] 当你寻求帮助时没有人会回应你

[00:02:54] Prigionieri di un'era che crea robot

[00:02:57] 我被禁锢在这个科技发达的城市

[00:02:57] E dei veri valori si e fatto un un falo

[00:03:01] 而心中的梦想才是最具有价值的

[00:03:01] Per fortuna si sa poi la strada dov'e

[00:03:05] 幸运的是我知道通向梦想的道路

[00:03:05] Se la voglia di vivece re dentro di te

[00:03:24] 如果你的内心真的有梦想的话

[00:03:24] Nana

[00:03:24] //

[00:03:24] Le mie radici

[00:03:28] 我的家乡

[00:03:28] Sono nel sole

[00:03:31] 阳光照耀着它

[00:03:31] Non fra le luci

[00:03:35] 没有灯光

[00:03:35] Di questa citta

[00:03:39] 这座城市

[00:03:39] Le mie radici

[00:03:43] 我的家乡

[00:03:43] Sono nel verco

[00:03:46] 饱受摧残

[00:03:46] Non fra le lura

[00:03:50] 不在雾中

[00:03:50] Di questa citta

[00:03:54] 这座城市

[00:03:54] Le mie radici

[00:03:58] 我的家乡

[00:03:58] Sono nel sole

[00:04:02] 阳光照耀着它

[00:04:02] Non fra le luci

[00:04:05] 没有灯光

[00:04:05] Di questa citta

[00:04:09] 这座城市

[00:04:09] Le mie radici

[00:04:12] 我的家乡

[00:04:12] Sono nel verco

[00:04:16] 饱受摧残

[00:04:16] Non fra le lura

[00:04:20] 不在雾中

[00:04:20] Di questa citta

[00:04:25] 我的家乡

随机推荐歌词: