找歌词就来最浮云

《짠해》歌词

所属专辑: 歌手: FIESTAR 时长: 03:50
짠해

[00:00:00] 짠해 (可怜) - FIESTAR (피에스타)

[00:00:04] //

[00:00:04] 词:신사동 호랭이/4번타자/LE/예지

[00:00:09] //

[00:00:09] 曲:신사동 호랭이/4번타자

[00:00:13] //

[00:00:13] 编曲:신사동 호랭이

[00:00:18] //

[00:00:18] 네가 내게 말하던 그 차가운 말

[00:00:21] 你曾对我说过的冷言冷语

[00:00:21] 시간 꽤 지난 지금에서야

[00:00:24] 时过境迁 直到现在

[00:00:24] 너 흐려졌지만

[00:00:25] 虽然你已模糊不清

[00:00:25] 잠 자다가도 심장이 막 뛰어

[00:00:28] 睡梦之中的我依然心跳不已

[00:00:28] 미어진 내 마음은

[00:00:30] 我的心碎欲裂

[00:00:30] 아직도 회복이 안되고 있어

[00:00:33] 至今仍未恢复

[00:00:33] 그 땐 넌 갑

[00:00:35] 那时 你是甲

[00:00:35] Baby I don't know oh I don't know

[00:00:38] //

[00:00:38] 난 을

[00:00:39] 而我 是乙

[00:00:39] Baby I don't know oh I don't know

[00:00:42] //

[00:00:42] 왜 이제 와서야 내 손 잡길

[00:00:47] 为什么事到如今

[00:00:47] 바라고 있는 네가 네가

[00:00:50] 才想握住我手的你 你

[00:00:50] 너 정말 짠해 날 두고

[00:00:52] 你真是可怜 比起抛弃我

[00:00:52] 돌아설 때보다 더 짠해

[00:00:55] 转身离去那时 更加可怜

[00:00:55] 겨우 몇 달 사이에 들리는

[00:00:58] 不过短短数月 传来

[00:00:58] 얘기 상황 예전과 다른

[00:01:01] 消息 你的情况不复从前

[00:01:01] 작아져 버린 모습들에 넌

[00:01:04] 你变得如此狼狈不堪

[00:01:04] 너무나 짠해 아닌 척 해 봐도

[00:01:09] 你太可怜 即使试图掩饰

[00:01:09] 이렇게 변해 버린 지금 네가

[00:01:13] 如今变成这样的你

[00:01:13] 하는 그 말투 표정

[00:01:16] 说话的语气 流露的表情

[00:01:16] 네가 아닌 것 같은

[00:01:18] 都不像是你

[00:01:18] 약해져 버린 모습

[00:01:24] 这模样多么怯懦软弱

[00:01:24] 너와 나 어쩌다

[00:01:25] 你和我 怎么就

[00:01:25] 여기까지 오게 된 걸까

[00:01:27] 走到了如今这步田地

[00:01:27] 상처만 남아 버린 우리 사이

[00:01:29] 我们的关系 只剩累累伤痕

[00:01:29] 난 믿기질 않아

[00:01:31] 我不愿相信

[00:01:31] 이젠 our good days

[00:01:33] 现在

[00:01:33] 함께라 행복했었던 그때

[00:01:35] 彼此相伴的幸福时光

[00:01:35] 다 지나가 버린 날들의 잔해

[00:01:37] 都成为昔日残骸

[00:01:37] But 지금 널 보면

[00:01:38] 可如今看到你

[00:01:38] 내 마음이 다 짠해

[00:01:40] 心里五味杂陈 百感交集

[00:01:40] 그 땐 넌 갑

[00:01:41] 那时 你是甲

[00:01:41] Baby I don't know oh I don't know

[00:01:44] //

[00:01:44] 난 을

[00:01:45] 而我 是乙

[00:01:45] Baby I don't know oh I don't know

[00:01:48] //

[00:01:48] 자꾸 고갤 숙이며

[00:01:51] 总是低垂着头

[00:01:51] 내 두 눈을 피하고 있는 네가 네가

[00:01:55] 回避我视线的你 你

[00:01:55] 너 정말 짠해 날 두고

[00:01:58] 你真是可怜 比起抛弃我

[00:01:58] 돌아설 때보다 더 짠해

[00:02:01] 转身离去那时 更加可怜

[00:02:01] 겨우 몇 달 사이에 들리는

[00:02:04] 不过短短数月 传来

[00:02:04] 얘기 상황 예전과 다른

[00:02:08] 消息 你的情况不复从前

[00:02:08] 작아져 버린 모습들에 넌

[00:02:11] 你变得如此狼狈不堪

[00:02:11] 너무나 짠해 아닌 척 해 봐도

[00:02:15] 你太可怜 即使试图掩饰

[00:02:15] 이렇게 변해 버린 지금 네가

[00:02:19] 如今变成这样的你

[00:02:19] 하는 그 말투 표정 네가

[00:02:23] 说话的语气 流露的表情

[00:02:23] 아닌 것 같은 약해져 버린 모습

[00:02:28] 都不像是你 这模样多么怯懦软弱

[00:02:28] 그런 표정으로 쳐다보지 마

[00:02:32] 不要用这幅表情看着我

[00:02:32] 그런 눈빛으로 손 내밀지 마

[00:02:36] 不要以这种眼神伸出手

[00:02:36] I don't want you yeah

[00:02:38] //

[00:02:38] I don't want you no more

[00:02:40] //

[00:02:40] No more no more

[00:02:43] //

[00:02:43] 도대체 뭔데 왜에 왜에 왜 넌

[00:02:48] 到底算什么 为何 为何 为何你

[00:02:48] 왜에 왜에 왜에 왜 넌

[00:02:52] 为何 为何 为何 为何你

[00:02:52] 이제 와서 왜에 왜 넌

[00:02:56] 事到如今 为何 为何你

[00:02:56] 왜에 왜에 왜에 왜 넌

[00:02:59] 为何 为何 为何 为何你

[00:02:59] 너 정말 짠해 날 두고

[00:03:02] 你真是可怜 比起抛弃我

[00:03:02] 돌아설 때보다 더 짠해

[00:03:05] 转身离去那时 更加可怜

[00:03:05] 겨우 몇 달 사이에

[00:03:07] 不过短短数月

[00:03:07] 들리는 얘기 상황

[00:03:10] 传来消息

[00:03:10] 예전과 다른 작아져 버린

[00:03:13] 你的情况不复从前

[00:03:13] 모습들에 넌

[00:03:14] 你变得如此狼狈不堪

[00:03:14] 너무나 짠해 아닌 척 해 봐도

[00:03:18] 你太可怜 即使试图掩饰

[00:03:18] 아닌 척 해봐도 예전과는 다른

[00:03:19] 即使试图掩饰 也不复从前

[00:03:19] 이렇게 변해 버린 지금 네가

[00:03:21] 如今变成这样的你

[00:03:21] 이젠 변해 버려 작아져 버린 네가

[00:03:23] 如今变成这样 狼狈不堪的你

[00:03:23] 하는 그 말투 표정

[00:03:26] 说话的语气 流露的表情

[00:03:26] 네가 아닌 것 같은

[00:03:28] 都不像是你

[00:03:28] 약해져 버린 모습

[00:03:33] 这模样多么怯懦软弱

随机推荐歌词: