找歌词就来最浮云

《Border Raid in Lions March》歌词

所属专辑: Defenders of the Crown 歌手: Human Fortress 时长: 05:11
Border Raid in Lions March

[00:00:00] Border Raid in Lions March - Human Fortress

[00:00:55] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:55] When the lion arrived the war did start

[00:00:57] 当雄狮到来战争拉开序幕

[00:00:57] A wicked day indeed

[00:00:59] 真是邪恶的一天

[00:00:59] 'Cause sweat and blood abounded

[00:01:01] 因为我汗流浃背

[00:01:01] From all men and steed

[00:01:04] 所有人和战马

[00:01:04] See the daylight lay in ashes

[00:01:06] 看见黎明变成灰烬

[00:01:06] While the dead are still

[00:01:08] 趁死者尚在人世

[00:01:08] Hear the armies roar for freedom

[00:01:10] 听见军队为自由怒吼

[00:01:10] On the blackened border hill

[00:01:13] 在漆黑的边境山上

[00:01:13] The lion looks looks across the plain

[00:01:17] 雄狮望着平原

[00:01:17] And questions battles in avoidable pain

[00:01:22] 在可以避免的痛苦中挣扎

[00:01:22] Heaves a wist

[00:01:24] 兴奋无比

[00:01:24] Heaves a wistful sigh

[00:01:26] 发出渴望的叹息

[00:01:26] And wishes the battle the battle was a lie

[00:01:31] 希望这场战斗只是一场谎言

[00:01:31] Army of some thousand fighting

[00:01:33] 几千人的军队在战斗

[00:01:33] Men climbed the frowning ridge

[00:01:35] 人们爬上令人皱眉的山脊

[00:01:35] With their flaming swords all drawn free

[00:01:37] 带着熊熊烈焰的利剑全部拔出

[00:01:37] And their pennants at the knee

[00:01:40] 膝盖上挂着三角旗

[00:01:40] Their waving of their banners

[00:01:42] 他们挥舞着旗帜

[00:01:42] And the rattle of their spears

[00:01:44] 他们的枪林弹雨

[00:01:44] Risen to break the dominion

[00:01:46] 奋起打破统治

[00:01:46] And bring peace for years

[00:01:49] 带来多年的安宁

[00:01:49] Now at least I've come to see what my life is

[00:01:53] 现在至少我明白了我的人生是什么样的

[00:01:53] Nothing's ended it only begun

[00:01:58] 一切尚未结束只是刚刚开始

[00:01:58] And the brave victories that seemed so splendid

[00:02:03] 勇敢的胜利看起来如此辉煌

[00:02:03] They were never never really won

[00:02:07] 他们从未真正获胜

[00:02:07] To border raid to border raid in lions march

[00:02:13] 边境突袭狮群行军边境突袭

[00:02:13] The battle smoke has fled

[00:02:15] 硝烟散去

[00:02:15] Just after a century and a quarter past

[00:02:23] 就在一个又一个世纪过去之后

[00:02:23] Tonight

[00:02:25] 今晚

[00:02:25] We border raid

[00:02:27] 我们突袭边境

[00:02:27] We border raid in lions march

[00:02:31] 我们在边境横行霸道

[00:02:31] The battle smoke has fled

[00:02:33] 硝烟散去

[00:02:33] Just after a century and a quarter past

[00:02:40] 就在一个又一个世纪过去之后

[00:02:40] Lord blessed by the dead

[00:03:19] 上帝保佑逝者

[00:03:19] Now at least I've come to see what my life is

[00:03:24] 现在至少我明白了我的人生是什么样的

[00:03:24] Nothing's ended it only begun

[00:03:28] 一切尚未结束只是刚刚开始

[00:03:28] And the brave victories that seemed so splendid

[00:03:32] 勇敢的胜利看起来如此辉煌

[00:03:32] They were never

[00:03:33] 他们从未

[00:03:33] They were never never

[00:03:35] 从来都不是

[00:03:35] Never really won

[00:03:37] 从未真正胜利

[00:03:37] To border raid

[00:03:39] 边境突袭

[00:03:39] To border raid in lions march

[00:03:44] 边境突然袭击就像雄狮游行

[00:03:44] The battle smoke has fled

[00:03:46] 硝烟散去

[00:03:46] Just after a century and a quarter past

[00:03:54] 就在一个又一个世纪过去之后

[00:03:54] Tonight

[00:03:55] 今晚

[00:03:55] We border raid

[00:03:57] 我们突袭边境

[00:03:57] We border raid in lions march

[00:04:02] 我们在边境横行霸道

[00:04:02] The battle smoke has fled

[00:04:04] 硝烟散去

[00:04:04] Just after a century and a quarter past

[00:04:11] 就在一个又一个世纪过去之后

[00:04:11] Lord blessed by the dead

[00:04:14] 上帝保佑逝者

[00:04:14] We border raid

[00:04:15] 我们突袭边境

[00:04:15] We border raid in lions march

[00:04:22] 我们在边境横行霸道

[00:04:22] We border raid

[00:04:25] 我们突袭边境

[00:04:25] We border raid in lions march

[00:04:30] 我们在边境横行霸道

[00:04:30] In lions march

[00:04:35] 雄狮游行