找歌词就来最浮云

《鋭く尖った細い月》歌词

所属专辑: Lovable People 歌手: 槇原敬之 时长: 04:21
鋭く尖った細い月

[00:00:00] 鋭く尖った細い月 - 槇原敬之 (まきはら のりゆき)

[00:00:10]

[00:00:10] 作詞:槇原敬之

[00:00:20]

[00:00:20] 作曲:槇原敬之

[00:00:30]

[00:00:30] なんでも必死にやってきた

[00:00:32] 万事都尽力而为

[00:00:32] かたっぱしから飛びついた

[00:00:35] 从开始努力做起

[00:00:35] やって良い事と悪い事

[00:00:37] 有些事可以做 有些事不能做

[00:00:37] そうやって学んだ10代

[00:00:40] 十几岁的时候这样学习的

[00:00:40] 今よりもずっと若くて

[00:00:42] 比现在要年轻的多

[00:00:42] その名の通り向こう見ずで

[00:00:44] 就如那名字般不知道未来

[00:00:44] 怖いものを知るまでずっと

[00:00:47] 在知道害怕之前

[00:00:47] 怖いもの知らずだった

[00:00:50] 一直不知恐惧为何物

[00:00:50] だいたい何がダメな事で

[00:00:52] 到底哪些是不能做的事

[00:00:52] 一体何が良い事か

[00:00:55] 究竟什么是好事呢

[00:00:55] ノートに書き写すだけじゃ

[00:00:57] 仅仅是抄写在笔记本上

[00:00:57] 分からないだろう?

[00:01:00] 无法真正明白吧

[00:01:00] あの夜鍵がかかった

[00:01:02] 记得那夜潜入

[00:01:02] プールに忍び込んで

[00:01:04] 上了锁的泳池

[00:01:04] 着てるもの全部脱いで

[00:01:07] 脱下身上的全部衣物

[00:01:07] 火照る体冷やしたっけ

[00:01:09] 让滚烫的身体冷静下来

[00:01:09] 声も出さず音も立てず

[00:01:12] 不说话也不发出声响

[00:01:12] 水に濡れながら見た夜空に

[00:01:14] 躺在水里看见夜空上

[00:01:14] 猫の爪みたいな月が

[00:01:16] 如猫爪般的月亮

[00:01:16] やけに綺麗だった事を

[00:01:19] 分外地漂亮

[00:01:19] 君も覚えてるだろ?

[00:01:41] 你也还记得这一幕吗

[00:01:41] こんなにも過去は鮮やかに

[00:01:44] 过去如此鲜明地

[00:01:44] 確かなものとしてそこにある

[00:01:46] 似乎可以把握般地留在那里

[00:01:46] だけど僕はやっぱりずっと

[00:01:49] 但我却仍旧喜欢

[00:01:49] 不確かな今が好きだ

[00:01:51] 不确定的现在

[00:01:51] まだ何も決まってない

[00:01:54] 什么都还没有成为定局

[00:01:54] どこへ向かうかも分からない

[00:01:56] 就连要去往哪里都不知道

[00:01:56] 分からない分希望を

[00:01:59] 不理解的希望

[00:01:59] 捨てなくても良い

[00:02:02] 也可以不抛弃

[00:02:02] その都度何がダメな事で

[00:02:04] 每当这个时候 到底哪些是不能做的事

[00:02:04] 一体何が良い事か

[00:02:06] 究竟什么是好事呢

[00:02:06] 本当の事衝撃と共に

[00:02:09] 在事实和打击中

[00:02:09] わかっていくんだ

[00:02:11] 渐渐明了

[00:02:11] あの夜鍵がかかった

[00:02:14] 记得那夜潜入

[00:02:14] プールに忍び込んで

[00:02:16] 上了锁的泳池

[00:02:16] 着てるもの全部脱いで

[00:02:18] 脱下身上的全部衣物

[00:02:18] 息を殺し泳いだっけ

[00:02:21] 悄无声息地游在水里

[00:02:21] 気づいた見回りのライト

[00:02:23] 发觉有巡视的灯光

[00:02:23] あわてて濡れたまま服を着て

[00:02:26] 连忙穿上湿漉漉的衣服

[00:02:26] フェンスを乗り越えて逃げた

[00:02:28] 越过篱笆逃了出来

[00:02:28] その場所は二度と

[00:02:31] 那个地方

[00:02:31] 僕らが行かない場所

[00:02:54] 我们再也没有去过

[00:02:54] だいたい何がダメな事で

[00:02:56] 到底哪些是不能做的事

[00:02:56] 一体何が良い事か

[00:02:58] 究竟什么是好事呢

[00:02:58] ノートに書き写すだけじゃ

[00:03:01] 仅仅是抄写在笔记本上

[00:03:01] 分からないだろう?

[00:03:06] 无法真正明白吧

[00:03:06] あの夜鍵がかかった

[00:03:08] 记得那夜潜入

[00:03:08] プールに忍び込んで

[00:03:11] 上了锁的泳池

[00:03:11] 着てるもの全部脱いで

[00:03:13] 脱下身上的全部衣物

[00:03:13] 火照る体冷やしたっけ

[00:03:16] 让滚烫的身体冷静下来

[00:03:16] 声も出さず音も立てず

[00:03:18] 不说话也不发出声响

[00:03:18] 水に濡れながら見た夜空に

[00:03:20] 躺在水里看见夜空上

[00:03:20] 猫の爪みたいな月が

[00:03:22] 如猫爪般的月亮

[00:03:22] やけに綺麗だった事を

[00:03:25] 分外地漂亮

[00:03:25] 君も覚えてるだろ?

[00:03:27] 你也还记得这一幕吗

[00:03:27] 細く鋭く尖った

[00:03:30] 纤细锋利而又尖锐

[00:03:30] 僕らのような月を

[00:03:35] 如同我们的月亮