找歌词就来最浮云

《I’m believing you》歌词

所属专辑: sister’s noise 歌手: FripSide 时长: 05:46
I’m believing you

[00:00:00] 気付いていたの 君の瞳に

[00:00:04] 我早已察觉 你的眼里

[00:00:04] 違う何かが 映ること

[00:00:09] 所看到的东西和以往已经不同

[00:00:09] だけど私は止められなくて

[00:00:13] 然而我却不能阻止

[00:00:13] Time goes away

[00:00:14] 时光流逝

[00:00:14] I'm believing you

[00:00:15] 即使我依然坚信着你

[00:00:15] I'll be alone...

[00:00:17] 我却依旧只身一人

[00:00:17] I'm believing you - fripSide

[00:00:18]

[00:00:18] 詞:南條愛乃

[00:00:19]

[00:00:19] 曲:八木沼悟志

[00:00:20]

[00:00:20] 編曲:八木沼悟志

[00:00:37]

[00:00:37] 薄く色付く桜並木を

[00:00:41] 路旁的樱花树给街道点上淡淡粉色

[00:00:41] 歩幅あわせて歩いてく様に

[00:00:46] 以相同的步伐漫步

[00:00:46] 君が隣にいてくれる事

[00:00:50] 你就在我的身边

[00:00:50] 望んだ そんな「当たり前」を

[00:00:54] 曾经期盼这样理所当然的事情

[00:00:54] 繰り返す日々が日常になり

[00:00:58] 千篇一律的日子化作日常

[00:00:58] ひとつかけ違えたままの

[00:01:03] 我们却产生了分歧

[00:01:03] 君とのパズルは知らないうちに

[00:01:07] 还未弄清和你之间的谜题

[00:01:07] 別々のもの描いてた

[00:01:11] 就已经分别描绘各自的未来

[00:01:11] すれ違いに

[00:01:13] 就连我们已经擦肩而过

[00:01:13] 気付く事さえも忘れて

[00:01:20] 也未能察觉到

[00:01:20] 繋いだ手の温かさも

[00:01:24] 相牵的手的温度

[00:01:24] いつから思い出せないのだろう

[00:01:30] 是从何时起再也忆不起来呢

[00:01:30] あの時ふたり そばにいる事

[00:01:34] 坚定地承诺我会留在你身边

[00:01:34] 強く願って 近づいた

[00:01:39] 那个时候两个人是那么地靠近

[00:01:39] 交わした誓い

[00:01:41] 交换的誓言

[00:01:41] 嘘はないのに

[00:01:43] 明明不是谎言

[00:01:43] 離れる心が痛いよ

[00:01:47] 相离的心隐隐作痛

[00:01:47] 同じ未来を見てたはずなの

[00:01:51] 我们展望的明明是相同的未来

[00:01:51] どうしてふたり 変わったの?

[00:01:56] 为什么一切都变了呢?

[00:01:56] 流れる時に逆らえなくて

[00:02:00] 在流逝的时光面前我们无能为力

[00:02:00] Time goes away

[00:02:01] 时光流逝

[00:02:01] I'm believing you

[00:02:02] 即使我依然坚信着你

[00:02:02] I'll be alone...

[00:02:25] 我却依旧只身一人

[00:02:25] たとえ知らない街や土地でも

[00:02:29] 哪怕站在陌生的街道和土地上

[00:02:29] 君と出会えた自信があった

[00:02:33] 我也有自信终能与你相遇

[00:02:33] どんなにひしめく人の中でも

[00:02:37] 哪怕身处熙熙攘攘的人潮

[00:02:37] 必ず君を見つけられた

[00:02:41] 我也必能找到你的身影

[00:02:41] 不安で隣に居て欲しい時

[00:02:46] 感到不安希望你能在身边的时候

[00:02:46] 何度名前を呼んでみても

[00:02:50] 即便好几次呼唤你的名字

[00:02:50] いつしか声は届かなくなって

[00:02:54] 不知不觉声音再也传达不出去

[00:02:54] その「当たり前」に気付いてた?

[00:02:58] 你察觉到了那份理所当然吗?

[00:02:58] こんな小さな街の中で君の背中

[00:03:07] 在这渺小的街道即便紧紧盯着你的背影

[00:03:07] 目を凝らして追いかけても

[00:03:11] 一路追寻着你的身影

[00:03:11] 今はすぐに見失ってしまう

[00:03:17] 现在却总是转眼就不见人影

[00:03:17] 長い命で 考えるなら

[00:03:21] 若是以漫长的生命来考虑的话

[00:03:21] ふたりの時間 一瞬の

[00:03:26] 我们共度的时光

[00:03:26] マバタキ程のものだとしても

[00:03:30] 即便那只是一瞬的时光

[00:03:30] あの時 私は信じてた

[00:03:35] 那个时候 我也曾深信不疑

[00:03:35] 広い世界で 君と出会って

[00:03:39] 在广阔的世界我遇到了你

[00:03:39] ふたりの記憶 分け合った

[00:03:43] 共同分享彼此的记忆

[00:03:43] こんな時間が続いていくと

[00:03:47] 如果这样的时光能永恒该有多好

[00:03:47] Time goes away

[00:03:48] 时光流逝

[00:03:48] I'm believing you

[00:03:49] 即使我依然坚信着你

[00:03:49] I'll be alone...

[00:03:52] 我却依旧只身一人

[00:03:52] 人の波に消えていく

[00:03:56] 渐渐消失在人海

[00:03:56] 遠く離れてく背中

[00:04:00] 渐行渐远的背影

[00:04:00] 呼び止める事も出来ず

[00:04:04] 就连叫住你我也做不到

[00:04:04] 隠すように指でなぞった

[00:04:28] 仿佛隐藏起来般用手指勾勒出你的模样

[00:04:28] 過ごした日々を

[00:04:30] 为了将共度的日子

[00:04:30] 焼き付けるように

[00:04:32] 深深地印在眼底

[00:04:32] 暮らした街を 歩いてく

[00:04:36] 走在共同生活过的街道

[00:04:36] 変わり続ける 景色の中で

[00:04:41] 在不断变幻的景色中

[00:04:41] 消えない欠片を探して

[00:04:45] 找寻那片永恒的残片

[00:04:45] 気付いていたの 君の瞳に

[00:04:49] 我早已察觉 你的眼里

[00:04:49] 違う何かが 映ること

[00:04:54] 所看到的东西和以往已经不同

[00:04:54] だけど私は止められなくて

[00:04:58] 然而我却不能阻止

[00:04:58] Time goes away

[00:04:59] 时光流逝

[00:04:59] I'm believing you

[00:05:00] 即使我依然坚信着你

[00:05:00] I'll be alone...

[00:05:02] 我却依旧只身一人

[00:05:02] 広い世界で 君と出会って

[00:05:06] 在广阔的世界我遇到了你

[00:05:06] ふたりの記憶 分け合った

[00:05:11] 共同分享彼此的记忆

[00:05:11] こんな時間が続いていくと

[00:05:15] 如果这样的时光能永恒该有多好

[00:05:15] Time goes away

[00:05:16] 时光流逝

[00:05:16] I'm believing you

[00:05:17] 即使我依然坚信着你

[00:05:17] But I'm alone...

[00:05:20] 我却依旧只身一人

[00:05:20] 広い世界で 君と出会って

[00:05:28] 在广阔的世界我遇到了你

[00:05:28] 同じ未来を見てたはずなの

[00:05:33] 我们曾看到同一个未来