找歌词就来最浮云

《Cat’s Dance》歌词

所属专辑: FLOWER 歌手: 花たん 时长: 05:25
Cat’s Dance

[00:00:00] cat's dance - 花たん (花糖)

[00:00:16] //

[00:00:16] 词:まらしぃ

[00:00:33] //

[00:00:33] 曲:まらしぃ

[00:00:49] //

[00:00:49] 冷めた紅茶はテーブルに

[00:00:51] 凉下的红茶

[00:00:51] 残されたまま

[00:00:53] 仍被留在桌上

[00:00:53] 憂鬱な夕暮れ

[00:00:55] 忧郁的黄昏

[00:00:55] 持て余す時間

[00:00:57] 多余的时间

[00:00:57] いつまでここに

[00:00:59] 要在这里

[00:00:59] 置いておくのかしら?

[00:01:01] 放置到何时

[00:01:01] いらない

[00:01:02] 不需要

[00:01:02] そんなのいらない

[00:01:06] 不要那样

[00:01:06] 何回言わせればわかるのかしら

[00:01:09] 要说多少次才能明白

[00:01:09] まるで足りない

[00:01:11] 简直是不够

[00:01:11] 全然足りない

[00:01:13] 完全还不够

[00:01:13] 待つのがキライと

[00:01:15] 我说过

[00:01:15] 言ったはずでしょ?

[00:01:17] 讨厌等待吧

[00:01:17] いいから

[00:01:18] 好吧

[00:01:18] お仕置きしてあげる

[00:01:21] 就给你些惩罚

[00:01:21] そんな目で私を

[00:01:23] 请不要那样地

[00:01:23] 見つめないで頂戴

[00:01:26] 看着我

[00:01:26] ご褒美はいつだって

[00:01:28] 我一直

[00:01:28] あげてるでしょう

[00:01:29] 给着你奖励吧

[00:01:29] わかったら今すぐ

[00:01:32] 明白的话

[00:01:32] Kissをして頂戴

[00:01:33] 就请立刻给我kiss

[00:01:33] 捨て猫になりたくないなら

[00:01:37] 如果不想成为野猫的话

[00:01:37] わかるでしょう?イイ猫

[00:01:41] 你明白了吧?乖孩子

[00:01:41] 歌え踊れ

[00:01:42] 唱吧跳吧

[00:01:42] アモーレミーオ

[00:01:44] 亲爱的

[00:01:44] シッポを揺らして

[00:01:45] 摇起尾巴吧

[00:01:45] この麗しい花に

[00:01:47] 若是想被这朵

[00:01:47] 包まれたいのなら

[00:01:49] 美丽的花朵所包围

[00:01:49] もっと強く

[00:01:51] 更加激烈地

[00:01:51] アモーレミーオ

[00:01:52] 亲爱的

[00:01:52] 鈴を鳴らして

[00:01:54] 摇响铃铛

[00:01:54] さあ踊りなさい

[00:02:15] 来 请跳起舞吧

[00:02:15] アンタはせいぜい

[00:02:17] 你只要

[00:02:17] 気楽でいいわね

[00:02:19] 尽情享乐就好呢

[00:02:19] 寝転んでゴロにゃん

[00:02:21] 肆意的躺下打滚吧

[00:02:21] 子猫のよう

[00:02:23] 像小猫那样

[00:02:23] いつの間にボトルは

[00:02:25] 不知不觉

[00:02:25] 空になっちゃって

[00:02:27] 酒瓶已空了

[00:02:27] おかわり早く持ってきて

[00:02:31] 快点再拿一瓶过来

[00:02:31] 素っ気ないフリして

[00:02:33] 请不要装作如此冷漠

[00:02:33] 焦らさないで頂戴

[00:02:35] 令人心急

[00:02:35] 代わりの相手なら

[00:02:37] 我可不缺

[00:02:37] 困ってないの

[00:02:39] 作为替代的对象

[00:02:39] わかったら今すぐ

[00:02:42] 明白的话

[00:02:42] Hugをして頂戴

[00:02:43] 就请立刻给我Hug

[00:02:43] メロメロに酔わせて今夜は

[00:02:47] 在迷醉神魂颠倒的今夜

[00:02:47] わかるでしょう?イイ猫

[00:02:51] 你明白了吧?乖孩子

[00:02:51] 歌え踊れ

[00:02:52] 唱吧跳吧

[00:02:52] アモーレミーオ

[00:02:53] 亲爱的

[00:02:53] シッポを揺らして

[00:02:55] 摇起尾巴吧

[00:02:55] 私の王子様になりたいのなら

[00:02:59] 若是想成为我的王子殿下的话

[00:02:59] もっと切なく

[00:03:01] 再无助一些

[00:03:01] アモーレミーオ

[00:03:02] 亲爱的

[00:03:02] 喉を鳴らして

[00:03:04] 发出叫声吧

[00:03:04] さあ甘えなさい

[00:03:07] 来 撒个娇吧

[00:03:07] 昨日から鳴き声がしない

[00:03:11] 昨天起就没有叫过呢

[00:03:11] また明日も独りボッチなの?

[00:03:15] 是明天也要孤零零吗?

[00:03:15] だからねぇ

[00:03:17] 所以啊

[00:03:17] 鳴き声を聴かせて

[00:03:19] 让我听听你的叫声

[00:03:19] 寂しくなんかないの

[00:03:25] 不寂寞…

[00:03:25] 嘘なのに

[00:04:04] 是说谎吧

[00:04:04] いつの間にか夢に

[00:04:06] 不知不觉

[00:04:06] 落ちてしまったようね

[00:04:09] 就坠入梦乡了呢

[00:04:09] 琥珀の瞳に

[00:04:10] 被琥珀色的瞳孔

[00:04:10] 優しく見つめられ

[00:04:12] 温柔注视着

[00:04:12] 思えばアンタだけ

[00:04:14] 想来只有你

[00:04:14] いつも居てくれた

[00:04:17] 一直陪伴身边

[00:04:17] 空っぽなアタシに愛が

[00:04:20] 给空虚的我爱与温暖

[00:04:20] 温もりがイイ猫

[00:04:25] 乖孩子

[00:04:25] 歌え踊れ

[00:04:25] 唱吧跳吧

[00:04:25] アモーレミーオ

[00:04:27] 亲爱的

[00:04:27] シッポを揺らして

[00:04:28] 摇起尾巴吧

[00:04:28] この麗しい花に

[00:04:30] 若是想被这朵

[00:04:30] 包まれたいのなら

[00:04:32] 美丽的花朵所包围

[00:04:32] もっと強く

[00:04:33] 更加激烈地

[00:04:33] アモーレミーオ

[00:04:35] 亲爱的

[00:04:35] 鈴を鳴らして

[00:04:37] 摇响铃铛

[00:04:37] さあ踊りなさい

[00:04:40] 来 请跳起舞吧

[00:04:40] 今宵踊る踊る

[00:04:43] 今宵狂舞着

[00:04:43] Cat's danceを

[00:04:45] 猫舞

[00:04:45] 凛として軽やかに

[00:04:47] 凛然轻快地

[00:04:47] ステップを踏んで

[00:04:48] 踩着舞步

[00:04:48] アンタ本当に踊りがヘタね

[00:04:53] 你也真是不擅长跳舞呢

[00:04:53] そんなとこも

[00:04:55] 但这一点

[00:04:55] かわいいのよ

[00:05:00] 也如此讨人喜欢