找歌词就来最浮云

《翼》歌词

翼

[00:00:00] 翼 - いきものがかり (生物股长)

[00:00:01] //

[00:00:01] 词:山下穂尊

[00:00:03] //

[00:00:03] 曲:山下穂尊

[00:00:04] //

[00:00:04] 僕らはまたこの世界の

[00:00:07] 我们又一次向着这个世界的尽头

[00:00:07] 果てへ飛び出す

[00:00:09] 振翅飞翔

[00:00:09] 託されたいくつもの

[00:00:11] 将那被托付的数多愿望

[00:00:11] 願いを翼にして

[00:00:14] 当作羽翼

[00:00:14] この胸に小さな勇気とともに

[00:00:17] 与心中小小的勇气一起

[00:00:17] 脈を打つ無限の魂たちの

[00:00:21] 侧耳倾听那

[00:00:21] 声に耳を向け

[00:00:46] 无限的灵魂们撞击脉搏的声音

[00:00:46] その光を浴びるたびに

[00:00:50] 每一次沐浴在光芒之下

[00:00:50] 人は確かに夢を持っていく

[00:00:56] 人就能确切地怀抱着梦想前行

[00:00:56] 限りない空の片隅

[00:01:00] 人类在无限的天空一隅

[00:01:00] 人は密かに涙を滲ます

[00:01:05] 悄悄地流下眼泪

[00:01:05] 乾いた夏の色

[00:01:07] 干燥的夏日景色

[00:01:07] それはスタートのサイン

[00:01:09] 便是开始的信号

[00:01:09] 伝わるその鼓動

[00:01:12] 心跳声阵阵传响

[00:01:12] そしていつか向かい合えば未来

[00:01:21] 总有一天我们能够面对未来

[00:01:21] 僕らはまたこの世界の

[00:01:23] 我们又一次向着这个世界的尽头

[00:01:23] 果てへ飛び出す

[00:01:26] 振翅飞翔

[00:01:26] 託されたいくつもの

[00:01:28] 将那被托付的数多愿望

[00:01:28] 願いを翼にして

[00:01:31] 当作羽翼

[00:01:31] この胸に小さな勇気とともに

[00:01:33] 与心中小小的勇气一起

[00:01:33] 脈を打つ無限の

[00:01:36] 侧耳倾听那

[00:01:36] 魂たちの声に耳を向け

[00:01:40] 无限的灵魂们撞击脉搏的声音

[00:01:40] 繋がることそこで光る

[00:01:42] 我们在这里紧紧相连

[00:01:42] 時間は始まる

[00:01:45] 是时间开始闪耀光芒了

[00:01:45] 輝いたいくつもの祈りを形にして

[00:01:50] 将那数多闪耀的祈愿 化作真实有形的东西

[00:01:50] 掌に大きな夢を強く握りしめ

[00:01:55] 将巨大的梦想有力地紧握在手掌中

[00:01:55] 自分の正しい道の先に目を見据え

[00:02:00] 紧盯着自己正确之路的前方

[00:02:00] そう積み重ね上げた

[00:02:06] 是的 不断积累向上

[00:02:06] 日々がたどり着く場所

[00:02:13] 每一天都会到达崭新的地方

[00:02:13] My way明日はある

[00:02:29] 明天就在我的道路上

[00:02:29] 今足音紡ぐたびに

[00:02:33] 现在 每当我们的足音相连

[00:02:33] 僕らまた少しね大人になる

[00:02:39] 我们就会再次一点点地 成熟起来

[00:02:39] 「変われない」と嘆いてても

[00:02:43] 就算叹息着无法改变

[00:02:43] 何も始まらないことに気づく

[00:02:48] 也已意识到不会有什么开始

[00:02:48] 届いた明日の鐘

[00:02:50] 明天的钟声传达至耳边

[00:02:50] それが始まりの合図

[00:02:52] 那是开始的信号

[00:02:52] 重なり合う光

[00:02:55] 光线互相重叠

[00:02:55] そして今がいつの日より未来

[00:03:04] 所有历经的时光里 唯有此刻距自己最近

[00:03:04] 僕らがまたこの時代の

[00:03:06] 我们又一次向着这个时代的前方

[00:03:06] 先へ飛び立つ

[00:03:09] 振翅飞翔

[00:03:09] 閉ざされたいくつもの

[00:03:11] 打开那被关闭的

[00:03:11] 扉を開けながらね

[00:03:14] 数多门扉吧

[00:03:14] この先にどんな

[00:03:15] 无论今后

[00:03:15] 大きな変化があろうとも

[00:03:19] 会发生多大的变化

[00:03:19] 揺るぎない闘志とともに

[00:03:21] 都要带着坚定的斗志

[00:03:21] 今を駆けてゆく

[00:03:50] 疾驰在此刻

[00:03:50] 僕らはまたこの世界の

[00:03:52] 我们又一次向着这个世界的尽头

[00:03:52] 果てへ飛び出す

[00:03:55] 振翅飞翔

[00:03:55] 託されたいくつもの

[00:03:57] 将那被托付的数多愿望

[00:03:57] 願いを翼にして

[00:03:59] 当作羽翼

[00:03:59] この胸に小さな勇気とともに

[00:04:02] 与心中小小的勇气一起

[00:04:02] 脈を打つ無限の

[00:04:05] 侧耳倾听那

[00:04:05] 魂たちの声に耳を向け

[00:04:09] 无限的灵魂们撞击脉搏的声音

[00:04:09] 繋がることそこで

[00:04:11] 我们在这里紧紧相连

[00:04:11] 光る時間は始まる

[00:04:14] 是时间开始闪耀光芒了

[00:04:14] 輝いたいくつもの祈りを形にして

[00:04:19] 将那数多闪耀的祈愿 化作真实有形的东西

[00:04:19] 掌に大きな夢を強く握りしめ

[00:04:23] 将巨大的梦想有力地紧握在手掌中

[00:04:23] 自分の正しい道の先に目を見据え

[00:04:29] 紧盯着自己正确的道路前方

[00:04:29] そう積み重ね上げた

[00:04:35] 是的 不断积累向上

[00:04:35] 日々がたどり着く場所

[00:04:42] 每一天都会到达崭新的地方

[00:04:42] My way明日はある

[00:04:47] 明天就在我的道路上