找歌词就来最浮云

《あんなに好きだったサマー》歌词

あんなに好きだったサマー

[00:00:00] あんなに好きだったサマー (曾经那么喜欢的SUMMER) - 志田サマー新井サマー

[00:00:01] //

[00:00:01] 词:ウオヒコ/小池由朗

[00:00:03] //

[00:00:03] 曲:Hiroki Sagawa

[00:00:05] //

[00:00:05] 空に向かって手を広げ

[00:00:09] 朝着天空伸出手去

[00:00:09] 風を掴んだ

[00:00:11] 抓住这微风

[00:00:11] あの日と同じはずなのに

[00:00:15] 明明该和那天一样的风

[00:00:15] 何故だか冷たい

[00:00:18] 为何感觉如此寒冷

[00:00:18] 高く高く飛んだ紙ヒコーキ

[00:00:23] 远远高飞而去的纸飞机

[00:00:23] 夏が終わりを告げるように

[00:00:27] 像如同要宣告夏季的终结一般

[00:00:27] 消えていった

[00:00:29] 消失不见了

[00:00:29] あかね色に染まる砂浜で

[00:00:32] 在这染红的沙滩上

[00:00:32] いまも探している

[00:00:34] 现在也还在寻找着

[00:00:34] あなたのシルエット

[00:00:36] 你的身影

[00:00:36] あんなに好きだった夏なのにね

[00:00:41] 明明是那么喜欢的夏天

[00:00:41] 思い出に変わるのなら

[00:00:44] 如果一切都要变成回忆的话

[00:00:44] せめて綺麗なままで

[00:00:47] 至少保持漂亮美好的样子

[00:00:47] 夕焼けが暮れるように

[00:00:50] 如同夕阳要西下般

[00:00:50] もう諦めさせて

[00:00:54] 是该让我放弃了

[00:00:54] 出会ったのは

[00:00:58] 我们是相遇在

[00:00:58] 波の音を聴いていたとき

[00:01:05] 一起倾听海浪的声音的时候

[00:01:05] 偶然を運命に感じた二人

[00:01:10] 彼此都感觉这偶然如同命运一般

[00:01:10] ホントに愛しかった

[00:01:16] 那时候真的很美好

[00:01:16] 私の手を取って

[00:01:19] 牵着我的手

[00:01:19] 夏色の風を追いかけた

[00:01:22] 我们一起追逐着夏日的清风

[00:01:22] もうその手の温もりは

[00:01:25] 可现在手心已经

[00:01:25] 戻ってこないのに

[00:01:28] 感觉不到那时的温暖了

[00:01:28] いまでも探している

[00:01:30] 一直寻找着

[00:01:30] あなたの声と笑顔が

[00:01:33] 你的声音和笑容

[00:01:33] 陽炎みたいに見えた

[00:01:37] 就如同仲夏的热气般

[00:01:37] 気がしたのoh

[00:01:40] 好像还能看得到似的

[00:01:40] あかね色に染まる砂浜で

[00:01:42] 在这染红的沙滩上

[00:01:42] いまも探している

[00:01:44] 现在也还在寻找着

[00:01:44] あなたのシルエット

[00:01:46] 你的身影

[00:01:46] あんなに好きだった夏なのにね

[00:01:52] 明明是那么喜欢的夏天

[00:01:52] 思い出に変えられたら

[00:01:54] 如果能成为回忆

[00:01:54] どんなに幸せでしょう

[00:01:57] 那该多么幸福

[00:01:57] 夕焼けが暮れるころに

[00:02:00] 夕阳西下

[00:02:00] 間に合うでしょうか

[00:02:07] 还能来得及吗

[00:02:07] 秋風がそっと夏を遠ざけていく

[00:02:18] 秋风逐渐送走夏季

[00:02:18] 立ち止まる私だけ取り残されて

[00:02:23] 仅留下停滞不前的我

[00:02:23] ためいきさえ消えていった

[00:02:29] 就连叹息都消失了

[00:02:29] あなたともう一度

[00:02:32] 如果能再遇见你

[00:02:32] 会えるならこのままでもいい

[00:02:35] 就算一直这样也没关系

[00:02:35] 強がっても忘れたり

[00:02:38] 因为就算是逞强

[00:02:38] 出来そうにないから

[00:02:41] 也没办法把你忘记

[00:02:41] 歩き出す勇気を

[00:02:44] 你已经教会了我

[00:02:44] あなたは教えてくれた

[00:02:47] 继续前行的勇气

[00:02:47] 分かっているのに

[00:02:49] 我明白

[00:02:49] だけど出来ないのoh

[00:02:53] 可是我做不到

[00:02:53] あかね色に染まる砂浜で

[00:02:55] 在这染红的沙滩上

[00:02:55] いまも探している

[00:02:57] 现在也还在寻找着

[00:02:57] あなたのシルエット

[00:02:59] 你的身影

[00:02:59] あんなに好きだった夏なのにね

[00:03:05] 明明是那么喜欢的夏天

[00:03:05] 思い出に変わるのなら

[00:03:07] 如果一切都要变成回忆的话

[00:03:07] せめて綺麗なままで

[00:03:10] 至少保持漂亮美好的样子

[00:03:10] 夕焼けが暮れるように

[00:03:13] 如同夕阳要西下般

[00:03:13] もう諦めさせて

[00:03:30] 是该让我放弃了

[00:03:30] 空に向かって広げた手

[00:03:34] 朝着天空张开双臂

[00:03:34] 風を放して

[00:03:36] 放开掌心的风

[00:03:36] あの日と同じ黄昏に

[00:03:40] 在跟那天一样的黄昏里

[00:03:40] 思い出とけていく

[00:03:43] 回忆渐渐消融

[00:03:43] 遠く遠く飛んだ紙ヒコーキ

[00:03:48] 远远高飞而去的纸飞机

[00:03:48] 夏の終わりに消えていくよ

[00:03:51] 消失在那年的夏末时节

[00:03:51] もう見えない

[00:03:54] 已经完全看不见

[00:03:54] あかね色に染まる砂浜で

[00:03:57] 在这染红的沙滩上

[00:03:57] いまも探している

[00:03:59] 现在也还在寻找着

[00:03:59] あなたのシルエット

[00:04:01] 你的身影

[00:04:01] あんなに好きだった夏なのにね

[00:04:06] 明明是那么喜欢的夏天

[00:04:06] 思い出に変えられたら

[00:04:09] 如果能成为回忆

[00:04:09] どんなに幸せでしょう

[00:04:12] 那该多么幸福

[00:04:12] 夕焼けが暮れるころに

[00:04:15] 夕阳西下

[00:04:15] 間に合うでしょうか

[00:04:20] 还能赶得上吗

随机推荐歌词: