《汝瓷赋》歌词

[00:00:00] 汝瓷赋 - 谭晶
[00:00:14] 词:张名河
[00:00:28] 曲:孟庆云
[00:00:43] 汝水一湾锦绣两岸
[00:00:50] 谁家女儿河边站
[00:00:58] 倩影绰绰眉宇灿灿
[00:01:05] 一缕淡香绕千年
[00:01:13] 恰似青衣拂袖过
[00:01:17] 雨过云破天
[00:01:21] 前朝今世说汝瓷
[00:01:24] 醉了人心醉了江山
[00:01:28] 恰似青衣拂袖过
[00:01:32] 雨过云破天
[00:01:36] 前朝今世说汝瓷
[00:01:39] 醉了人心醉了江山
[00:02:10] 汝水一湾繁华两岸
[00:02:18] 我家女儿河边站
[00:02:25] 汝陶镶嵌汝帖相伴
[00:02:33] 汝瓷佳话天下传
[00:02:41] 似玉非玉胜似玉
[00:02:45] 宛如蝉翼般
[00:02:48] 盛世中华常惜玉
[00:02:52] 美了人心美了江山
[00:02:56] 似玉非玉胜似玉
[00:03:00] 宛如蝉翼般
[00:03:04] 盛世中华常惜玉
[00:03:07] 美了人心美了江山
[00:03:15] 似玉非玉胜似玉
[00:03:19] 宛如蝉翼般
[00:03:23] 盛世中华常惜玉
[00:03:26] 美了人心美了江山
您可能还喜欢歌手谭晶的歌曲:
随机推荐歌词:
- Happiness Is Chemistry [Cats On Fire]
- 远去的人 [凤飞飞]
- All Things Must Pass [George Harrison]
- Mary Jane’s Last Dance [Tom Petty & The Heart Bre]
- Sweet Potato [Sia]
- Spotlight [Elton John]
- Gardenia(Explicit) [Kyuss]
- 第116集_异世邪君 [大灰狼]
- 悲欢人生 [邓丽君]
- Again & Again [2PM]
- New Fool At An Old Game(Album Version) [Reba McEntire]
- 换帖兄弟 [苏振华]
- 我是谁 [于潇童]
- Texas Plains [Rex Allen]
- You’re Free To Go [Jim Reeves]
- Crazy Train [AXEL FORCE]
- I Believe To My Soul [Ray Charles]
- Can’t Be Tamed(Miley Cyrus Party Tribute) [Ultimate Party Jams]
- King Creole [Elvis Presley]
- Merry Christmas Everyone [Chlidren’s Christmas&Trad]
- Kodachrome [Vital Fire]
- Highway Chile (Olympic Studios, London, UK April 3, 1967) [Jimi Hendrix]
- Best Day of My Life(Acoustic Version|American Authors Cover) [60’s 70’s 80’s 90’s Hits]
- Hummin’ To Myself [Kay Starr]
- U SURE DO(B Remix) [Hollywood Blvd&DVICE]
- 七步诗 [彭樱淇]
- Dear Lonely Hearts(I’m Writing To You) [Nat King Cole]
- I Done Got Wise [Muddy Waters]
- call [徳永英明]
- 那就做个混蛋 [海伦]
- ’Baby’ Ultra Violet (Light My Way) [U2]
- Ain’t That Love [Brenda Lee]
- 这首歌,竟然说完他的一辈子 [DJ王佳]
- Help Me [Brave Girls]
- Vidím tě vude [Michal David]
- Ball [Ultimate Party Jams]
- You’re the One (In the Style of Swv)(Demo Vocal Version) [ProSource Karaoke]
- Taking a Chance On Love [Alma Cogan]
- Wildwood Flower(Remastered) [The Carter Family]
- 回音 [谢金燕]
- You Bring Me Joy [Amelia Lily]
- 我在红尘深处等你 [遥远]