找歌词就来最浮云

《goddamned(Explicit)》歌词

所属专辑: goddamned (Explicit) 歌手: Jay Brannan 时长: 05:44
goddamned(Explicit)

[00:00:00] goddamned - Jay Brannan

[00:00:24] //

[00:00:24] I'm marching to Zion

[00:00:29] 我缓步向上帝之城行去

[00:00:29] A camera in my hand

[00:00:34] 手中的相机一路闪烁不止

[00:00:34] I hear people cryin'

[00:00:38] 我听到了人们所发出的哭号

[00:00:38] Dyin' for this blood-stained land

[00:00:44] 我看到了人们横陈的尸首,全都是为了这块血色玷污的土地

[00:00:44] The streets of old Jerusalem

[00:00:49] 耶路撒冷的街道上

[00:00:49] Are lined with souvenirs and those buying them

[00:00:55] 全都挤满了纪念品小贩和观光客

[00:00:55] It sounds cold but I cannot see

[00:01:00] 我知道这听起来很冷酷 但是我真的想像不出来

[00:01:00] How this theme park has shaped history

[00:01:08] 这座主题公园曾有着如此严峻的往事

[00:01:08] Cause virgins don't have babies

[00:01:13] 因为处女不可能生子

[00:01:13] And water it isn't wine

[00:01:19] 清水也不可能幻化成美酒

[00:01:19] And there's a holy spirit maybe

[00:01:24] 说不定圣灵是真的存在的

[00:01:24] But she would never rent a room with walls built by mankind

[00:01:30] 但祂绝不可能甘愿向区区人类租赁居所

[00:01:30] Mary and Mohammad

[00:01:35] 圣母玛利亚和先知穆罕默德

[00:01:35] Are screaming through the clouds

[00:01:39] 双双破空尖啸

[00:01:39] For you to lay your goddamned arms down

[00:01:45] 希望你垂下你那天杀的双手

[00:01:45] Rip your bigot roots up from the earth and salt the goddamned ground

[00:02:04] 将所有盲从者连根拔起,并让这片土地上的仇恨从此寸草不生

[00:02:04] Stand in line patiently

[00:02:09] 人们耐心的排在队伍里

[00:02:09] To supercharge your rosary

[00:02:14] 希望能藉此让信仰弥坚

[00:02:14] Or stuff your prayers inside this wall

[00:02:19] 或者等着进入那到高牆前,将所有的祷告倾尽

[00:02:19] We once had god trapped in this great hall

[00:02:25] 曾有一位神祇困在这座巨大厅堂中

[00:02:25] But we've been cast out from this place

[00:02:30] 但我们已经远离这种神圣太远太久了

[00:02:30] They say a prophet floated from here to outer space

[00:02:35] 他们言之凿凿的说着这里曾有一位漂浮到太空裡的先知

[00:02:35] Am I crazy Maybe it's me

[00:02:40] 听起来真疯狂是吗

[00:02:40] But this all sounds like mythology

[00:02:48] 这完全就像神话一般

[00:02:48] Cause virgins don't have babies

[00:02:54] 因为处女不可能生子

[00:02:54] And water it isn't wine

[00:02:59] 清水也不可能幻化成美酒

[00:02:59] And there's a holy spirit maybe

[00:03:04] 说不定圣灵是真的存在的

[00:03:04] But she would never rent a room with walls built by mankind

[00:03:10] 但祂绝不可能甘愿向区区人类租赁居所

[00:03:10] Mary and Mohammed

[00:03:15] 圣母玛利亚和先知穆罕默德双

[00:03:15] Are screaming through the clouds

[00:03:19] 双双破空尖啸

[00:03:19] For you to lay your goddamned arms down

[00:03:26] 希望你垂下你那天杀的双手

[00:03:26] Rip your bigot roots up from the earth and salt the goddamned ground

[00:03:50] 将所有盲从者连根拔起,并让这片土地上的仇恨从此寸草不生

[00:03:50] Zeus was afraid of his girlfriend

[00:03:54] 宙斯怕极了他的妻子墨迪斯

[00:03:54] So he swallowed her in bed

[00:03:59] 他决定在棉榻上将她一口吞下

[00:03:59] Then he bore forth Athena

[00:04:03] 雅典娜在宙斯的头内不断长大

[00:04:03] When they cracked open his head

[00:04:08] 所以宙斯只好呼唤众神敲开自己的头颅

[00:04:08] Her brother tried to R**e her

[00:04:11] 火神赫淮斯托斯对她意图不轨

[00:04:11] Athena got away

[00:04:13] 雅典娜逃出了他的魔掌

[00:04:13] And when his seed hit the ground

[00:04:15] 当他的生命之种从神殿落到地表后

[00:04:15] The grass gave birth that day

[00:04:19] 该亚从土地上赐予了艾烈治方尔列斯生命

[00:04:19] Now we all freely admit

[00:04:21] 现在我们大可以承认

[00:04:21] This story's clearly b******t

[00:04:23] 这整个故事完全都是胡扯

[00:04:23] No one would lay down their life

[00:04:26] 已经不再有人会光荣的牺牲

[00:04:26] Or start a war for it

[00:04:28] 或是为了高贵的生命而战

[00:04:28] So throw your stones and pray

[00:04:30] 所以,尽管投石祈祷吧!

[00:04:30] You'll be rewarded someday

[00:04:32] 相信总有一天一切都会有回报的吧

[00:04:32] I hope it all goes your way

[00:04:35] 我真的希望你能够事事顺心

[00:04:35] But something tells me

[00:04:38] 但是,我知道

[00:04:38] No one's coming to save you

[00:04:43] 永远都不会有人来拯救你的

[00:04:43] No one's coming to save you

[00:04:47] 永远都不会有人来拯救你的

[00:04:47] No one's coming to save you

[00:04:51] 永远都不会有人来拯救你的

[00:04:51] Save yourselves

[00:04:54] 救救自己吧

[00:04:54] From turning earth into hell

[00:05:05] 从这个快要变成地狱的世界中救救自己吧

[00:05:05] No one's coming to save you

[00:05:09] 永远都不会有人来拯救你的

[00:05:09] No one's coming to save you

[00:05:14] 永远都不会有人来拯救你的

[00:05:14] No one's coming to save you

[00:05:18] 永远都不会有人来拯救你的

[00:05:18] No one's coming to save you

[00:05:22] 永远都不会有人来拯救你的

[00:05:22] Mary and Mohammad

[00:05:26] 圣母玛利亚和先知穆罕默德

[00:05:26] Are screaming through the clouds

[00:05:30] 双双破空尖啸

[00:05:30] For you to lay your goddamned arms down

[00:05:35] 希望你垂下你那天杀的双手

[00:05:35] Rip your bigot roots up from the earth and salt the goddamned ground

[00:05:40] 将所有盲从者连根拔起,并让这片土地上的仇恨从此寸草不生