找歌词就来最浮云

《Lush Life》歌词

Lush Life

[00:00:00] Lush Life - Kurt Elling (库特·艾灵)

[00:00:01]

[00:00:01] I used to visit all the very gay places

[00:00:07] 我曾看过所有美景

[00:00:07] Those come-what-may places

[00:00:11] 那些美景终将被取代

[00:00:11] Where one relaxes on the axis of the wheel of life

[00:00:20] 那里是人们生活之轮的轴心

[00:00:20] To get the feel of life from jazz and cocktails

[00:00:33] 人们从爵士乐和鸡尾酒中感知生命

[00:00:33] The girls I knew had sad and sullen gray faces

[00:00:41] 我认识的那些女孩脸上写满悲伤 阴郁和苍白

[00:00:41] With distingue gay traces that used to be there

[00:00:49] 但是也曾有过高贵的痕迹

[00:00:49] You could see where they'd been washed away

[00:00:55] 你可以看到那些痕迹是从何处被洗刷掉的

[00:00:55] By too many through the day, twelve o'clock tales

[00:01:06] 从那太多的午夜故事中就可以看出来

[00:01:06] Then you came along with your siren song

[00:01:13] 你带着迷人的歌声而来

[00:01:13] To tempt me to madness

[00:01:17] 让我陷入了疯狂之中

[00:01:17] I thought for awhile that your poignant smile

[00:01:24] 我想了一会儿你心酸的微笑

[00:01:24] Was tinged with the sadness of a great love for me

[00:01:35] 深深的爱意中夹杂着淡淡的悲伤

[00:01:35] Ah yes, I was wrong

[00:01:43] 是的 我错了

[00:01:43] Again, I was wrong

[00:01:54] 我又错了

[00:01:54] Life is lonely again and only last year

[00:02:03] 我的生活再次陷入孤独中 只是在去年

[00:02:03] Everything seemed so sure

[00:02:12] 一切似乎都还是那么确定

[00:02:12] Now life is awful again

[00:02:18] 现在 我的生活又变得糟糕

[00:02:18] A trough full of hearts could only be a bore

[00:02:30] 我的心也已经千疮百孔

[00:02:30] A week in Paris could ease the bite of it

[00:02:40] 在巴黎度过的一周 会让我的伤痛减轻一点

[00:02:40] All I care is to smile in spite of it

[00:02:51] 我只想去肆无忌惮地微笑

[00:02:51] I'll forget you, I will while yet you are still

[00:02:59] 我会忘了你 虽然你还在我心里

[00:02:59] Burning inside my brain romance is mush

[00:03:12] 爱情在我心里折磨着我 让人如此感伤

[00:03:12] Stifling those who strive

[00:03:18] 这种努力让人感到窒息

[00:03:18] So I'll live a lush life in some small dive

[00:03:35] 在这个令人沉溺的世界中 我将过上意乱情迷的生活

[00:03:35] And there I'll be

[00:03:40] 我将会在这里

[00:03:40] While I rot with the rest of those

[00:03:48] 尽管我会与剩余的那些人一起堕落

[00:03:48] Whose lives are lonely too

[00:03:53] 他们都是孤独之人