找歌词就来最浮云

《Mission! -cool lady’s will-》歌词

Mission! -cool lady’s will-

[00:00:00] Mission! -cool lady's will- - 今井麻美 (いまい あさみ)

[00:00:01]

[00:00:01] 词:MIKOTO

[00:00:02]

[00:00:02] 曲:MIKOTO

[00:00:04]

[00:00:04] 孤独に慣れすぎてる

[00:00:07] 已经习惯了孤独

[00:00:07] そんなふうに見えるのね

[00:00:11] 看起来是这个样子呢

[00:00:11] 赤いギターはひとりで歌ってる

[00:00:19] 红色的吉他 只身歌唱着

[00:00:19] 女神なりのビジョンで

[00:00:23] 以女神独有的视角

[00:00:23] 距離を測ってるだけ

[00:00:26] 来观测距离

[00:00:26] 完璧主義はなんか疲れるわ

[00:00:34] 若是追求完美主义 感觉会很累啊

[00:00:34] バカげた葛藤憂鬱のため息

[00:00:42] 傻瓜一样的纠葛 忧郁地叹息

[00:00:42] ありふれた悩み似合わないでしょ

[00:00:49] 日常的烦恼 不适合我的吧

[00:00:49] 言葉よりその瞳で

[00:00:53] 这双眼比语言更加有神

[00:00:53] 言葉よりその呼吸で

[00:00:57] 这缕呼吸比语言更加真实

[00:00:57] いつでも分かり合えるはず

[00:01:04] 无论何时都应该相互理解的啊

[00:01:04] 過ぎてゆく時の波も

[00:01:08] 时间的波纹模糊逝去

[00:01:08] すれ違う0地点も

[00:01:12] 擦肩而过 在零号地点

[00:01:12] すべては必然の mission

[00:01:21] 这一切都是必然的使命

[00:01:21] どうぞ受け取って

[00:01:29] 请收下吧 说着

[00:01:29] 「別にキミのためじゃない」

[00:01:32] 这可不是为了你而准备的

[00:01:32] 本当は all for you

[00:01:36] 但是事实 这一切都是为了你

[00:01:36] だから見ててよ

[00:01:44] 因此请看吧

[00:01:44] 理想は果てしないけど

[00:01:47] 理想是永无止境的

[00:01:47] いつだって私のこと

[00:01:55] 无论何时 都请注视着我吧

[00:01:55] マジメゆえにギクシャク

[00:01:59] 因为太过认真才会显得生硬

[00:01:59] そんなふうになっちゃうの

[00:02:03] 于是变成了这个样子吧

[00:02:03] 今日もひとりで奏でてるメロディ

[00:02:10] 今天也是孤身一人 演奏着旋律

[00:02:10] キミが気持ち隠して

[00:02:14] 你隐藏着情绪

[00:02:14] 強がってるのなんて

[00:02:18] 像是在逞强

[00:02:18] お見通しなのに完全にスルー

[00:02:26] 明明我察觉到了 却完全忽略掉了

[00:02:26] 足りないものならアフレコで十分

[00:02:34] 十分若是不充分的话 后期录音就好了

[00:02:34] 前に進むだけこのスタイルで

[00:02:41] 只要以这种方式 大步前行

[00:02:41] 言葉よりその瞳で

[00:02:45] 这双眼比语言更加有神

[00:02:45] 言葉よりその呼吸で

[00:02:48] 这缕呼吸比语言更加真实

[00:02:48] 伝える暗号の one two three

[00:02:56] 更能传达爱的暗号 1 2 3

[00:02:56] ギザギザなその態度も

[00:03:00] 让人厌倦的态度

[00:03:00] チグハグな空気さえも

[00:03:03] 不合时宜的气氛

[00:03:03] すべては大切な mission

[00:03:13] 这一切 都是重要的使命

[00:03:13] どうぞ受け取って

[00:03:20] 请接受吧

[00:03:20] ライバル兼友達へ

[00:03:23] 送给既是对手又是朋友的你

[00:03:23] 難解な dear my friends

[00:03:28] 难以读懂 我亲爱的朋友

[00:03:28] そうよ照れないで

[00:03:35] 是的哦 不必害羞

[00:03:35] プライド壊せないけど

[00:03:39] 不会伤自尊的

[00:03:39] 微笑んでそっと I miss you

[00:03:50] 带着微笑 偷偷地 我想你了

[00:03:50] 言葉よりその瞳で

[00:03:54] 这双眼比语言更加有神

[00:03:54] 言葉よりその呼吸で

[00:03:58] 这缕呼吸比语言更加真实

[00:03:58] いつでも分かり合えるはず

[00:04:06] 无论何时都应该相互理解的啊

[00:04:06] 過ぎてゆく時の波も

[00:04:10] 时间的波纹模糊逝去

[00:04:10] すれ違う0地点も

[00:04:13] 擦肩而过 在零号地点

[00:04:13] すべては必然の mission

[00:04:23] 这一切都是必然的使命

[00:04:23] どうぞ受け取って

[00:04:30] 请收下吧 说着

[00:04:30] 「別にキミのためじゃない」

[00:04:33] 这可不是为了你而准备的

[00:04:33] 本当は all for you

[00:04:38] 但是事实 这一切都是为了你

[00:04:38] だから見ててよ

[00:04:45] 因此请看吧

[00:04:45] 理想は果てしないけど

[00:04:48] 理想是永无止境的

[00:04:48] いつだって私のこと

[00:04:53] 无论何时 都请注视着我吧