找歌词就来最浮云

《FICTION (Japanese Version)》歌词

所属专辑: BEAST JAPAN BEST 歌手: BEAST 时长: 03:54
FICTION (Japanese Version)

[00:00:00] FICTION (Japanese Version) - BEAST (비스트)

[00:00:04]

[00:00:04] 歌手:BEAST

[00:00:09]

[00:00:09] 作詞:S.TIGER・CHOI KYU-SUNG・YONG JUN-HYUNG・日本語詞:RINA MOON

[00:00:13]

[00:00:13] 作曲:S.TIGER・CHOI KYU-SUNG

[00:00:18]

[00:00:18] すべてが嘘のように 忘れられぬ記憶

[00:00:25] 然而,我无法忘记你这一切我无法相信

[00:00:25] 君と離れたことを 今も

[00:00:33] 所以今天也无法放你走

[00:00:33] 終わらせない二人のstory 果てなく始まるstory

[00:00:37] 我要再次编写我们的故事 还有很长没有完成

[00:00:37] 痛みひたすら耐えて 癒えぬ苦しみを埋めて

[00:00:41] 将如同渗透皮肤般的失落 暂时的埋藏起来

[00:00:41] 描く始まりは 幸せに笑う二人

[00:00:44] 重新再次的写下故事的开头 你和我都展露幸福的微笑

[00:00:44] 行くな、俺だけの君 出口のないこの部屋に

[00:00:49] 为了让你无法离开 故事设在一个没有出口的小房间里

[00:00:49] 当たり前のようにキスして

[00:00:52] 我像是一切都没问题的吻了你

[00:00:52] 君からは離れられなくて

[00:00:59] 无法逃脱你的甜蜜 不能

[00:00:59] 終わりなんかじゃない

[00:01:02] 对我们而言没有所谓的结束

[00:01:02] 俺はまだ(Fiction in Fiction)

[00:01:06] 这样我再次 (Fiction in Fiction in Fiction)

[00:01:06] 君とまだ(Fiction in Fiction)

[00:01:09] 无法忘怀 (Fiction in Fiction in Fiction)

[00:01:09] 終わらない物語 胸に描くから

[00:01:17] 在我心中 这个故事将不会结束

[00:01:17] もう君を(Fiction in Fiction)

[00:01:20] 抓住你 (Fiction in Fiction in Fiction)

[00:01:20] 放さない(Fiction in Fiction)

[00:01:24] 不会放开 (Fiction in Fiction in Fiction)

[00:01:24] どうして君は ここにいないのに 二人 in Fiction

[00:01:37] 到今天还沉醉在你我没有结束的故事里 in Fiction

[00:01:37] 今ここには幸せなstory

[00:01:41] 现在这里只有幸福的故事

[00:01:41] ただ幸せそうな二人の物語が(この胸には)あるよ

[00:01:49] 只属於我们的幸福故事 就这样

[00:01:49] 満たされてゆくよ

[00:01:52] 这里写著 也渐渐被填满

[00:01:52] 駆け寄ってきた君を抱いて

[00:01:56] 你跑向我 抱住我

[00:01:56] 俺はそんな君をもう放さない

[00:02:01] 抱住你以後 我绝对无法放开 不能

[00:02:01] 終わりなんかじゃないよ

[00:02:06] 对我们而言没有所谓的结束

[00:02:06] 俺はまだ(Fiction in Fiction)

[00:02:09] 这样我再次 (Fiction in Fiction in Fiction)

[00:02:09] 君とまだ(Fiction in Fiction)

[00:02:13] 无法断绝 (Fiction in Fiction in Fiction)

[00:02:13] 終わらない物語 胸に描くから

[00:02:21] 在我心中 这个故事将不会结束

[00:02:21] もう君を(Fiction in Fiction)

[00:02:24] 抓住你 (Fiction in Fiction in Fiction)

[00:02:24] 放さない(Fiction in Fiction)

[00:02:28] 不会放开 (Fiction in Fiction in Fiction)

[00:02:28] どうして君は ここにいないのに 二人 in Fiction

[00:02:40] 直到今天还沉醉在你我没有结束的故事里

[00:02:40] 最後に言いたくて 君なら俺の傍にいると

[00:02:47] 我再说一次现在你在我身边

[00:02:47] 信じてる…(だけどFiction)

[00:02:52] 我是这麼相信著

[00:02:52] ナン モクチョグル イロボリン チャッカ イ ソソレ

[00:02:53] 我是失去目标的作家

[00:02:53] クチュン オットッケ マムリ (君はFiction) チオヤ ヘ

[00:02:56] 这个小说的结尾

[00:02:56] サランヘ サランヘ サランヘ サランヘ サランヘ イ セ グルチャマン

[00:03:00] 应该怎麼写

[00:03:00] (今もFiction) ソ ネリョガ

[00:03:00] 现在 只写下

[00:03:00] ムデョジン ペン ヌンムルロ オルルッチン ナングル チョンイ ウィロ

[00:03:03] 迟钝的笔 在沾满泪水的旧纸上

[00:03:03] (二人Fiction)

[00:03:04] 都只是Fiction

[00:03:04] ヘンボッカル スド スルプル スド オプソ イ イヤギヌン

[00:03:07] 现在的我完全幸福

[00:03:07] 幸せな物語 俺はただ描くだけ

[00:03:14] 用想像来写故事

[00:03:14] すべては望みでしかなくて

[00:03:21] 但这一切仍然只是一种奢望

[00:03:21] 幸せな(Fiction in Fiction in Fiction)

[00:03:24] 我很幸福 Fiction in Fiction in Fiction

[00:03:24] 君の傍で(Fiction in Fiction in Fiction)

[00:03:28] 我们在一起 Fiction in Fiction in Fiction

[00:03:28] 今始まる(Fiction in Fiction in Fiction)

[00:03:32] 现在才刚刚开始 Fiction in Fiction in Fiction

[00:03:32] 終わらないstory(Fiction in Fiction in Fiction)

[00:03:37] 这一切没有所谓的结束 Fiction in Fiction in Fiction