找歌词就来最浮云

《Matchmaker》歌词

Matchmaker

[00:00:00] Matchmaker - Milton Greene

[00:00:00] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:00] I wonder if Yenta the matchmaker found a husband for you

[00:00:03] 不知道媒婆Yenta是否为你找到了丈夫

[00:00:03] Oh Yenta Yenta Yenta

[00:00:06] 喋喋不休

[00:00:06] Well somebody has to arrange the matches

[00:00:08] 总得有人来安排这场比赛

[00:00:08] Young people can't decide these things themselves

[00:00:11] 年轻人自己决定不了这些事情

[00:00:11] She might bring someone wonderful

[00:00:13] 她可能会带一个很好的人来

[00:00:13] Someone interesting

[00:00:15] 一个有趣的人

[00:00:15] And well off

[00:00:16] 过得很好

[00:00:16] And important

[00:00:18] 也很重要

[00:00:18] Matchmaker matchmaker

[00:00:20] 媒婆

[00:00:20] Make me a match

[00:00:21] 给我一根火柴

[00:00:21] Find me a find

[00:00:23] 给我找点乐子

[00:00:23] Catch me a catch

[00:00:25] 帮我抓住机会

[00:00:25] Matchmaker matchmaker

[00:00:26] 媒婆

[00:00:26] Look through your book

[00:00:28] 看看你的书

[00:00:28] And make me a perfect match

[00:00:32] 让我成为完美的伴侣

[00:00:32] Matchmaker matchmaker

[00:00:33] 媒婆

[00:00:33] I'll bring the veil

[00:00:35] 我会带着纱

[00:00:35] You bring the groom

[00:00:37] 你带着新郎

[00:00:37] Slender and pale

[00:00:38] 苗条苍白

[00:00:38] Bring me a ring for I'm longing to be

[00:00:42] 给我戴上戒指因为我充满渴望

[00:00:42] The envy of all I see

[00:00:45] 我眼中所见令人艳羡

[00:00:45] For papa

[00:00:47] 为了爸爸

[00:00:47] Make him a scholar

[00:00:49] 让他成为学者

[00:00:49] For mama

[00:00:50] 为了妈妈

[00:00:50] Make him rich as a king

[00:00:52] 让他像国王一样富有

[00:00:52] For me well

[00:00:54] 对我来说很好

[00:00:54] I wouldn't holler

[00:00:55] 我不会大喊大叫

[00:00:55] If he were as handsome as anything

[00:00:59] 如果他英俊潇洒

[00:00:59] Matchmaker matchmaker

[00:01:01] 媒婆

[00:01:01] Make me a match

[00:01:02] 给我一根火柴

[00:01:02] Find me a find

[00:01:04] 给我找点乐子

[00:01:04] Catch me a catch

[00:01:06] 帮我抓住机会

[00:01:06] Night after night in the dark I'm alone

[00:01:09] 夜复一夜我独自一人在黑暗中度过

[00:01:09] So find me match

[00:01:11] 所以给我找一个合适的人选

[00:01:11] Of my own

[00:01:17] 属于我自己

[00:01:17] Since when are you in a match Chava

[00:01:20] 从什么时候开始你和我势不两立了

[00:01:20] I thought you just had your eye on your books

[00:01:22] 我以为你一心想着挣钱

[00:01:22] And you have your eye on the rabbi's son

[00:01:25] 你一直关注着拉比的儿子

[00:01:25] Well why not

[00:01:26] 为什么不呢

[00:01:26] We only have one rabbi and he only has one son

[00:01:29] 我们只有一位拉比他只有一个儿子

[00:01:29] Why shouldn't I want the best

[00:01:31] 为何我不想要最好的

[00:01:31] Because you're a girl from a poor family

[00:01:33] 因为你是一个家庭贫困的女孩

[00:01:33] So whatever Yenta brings you'll take right

[00:01:36] 所以不管Yanta带来什么你都会接受

[00:01:36] Of course right

[00:01:41] 当然了

[00:01:41] Hodel oh Hodel

[00:01:43] 好兄弟好兄弟

[00:01:43] Have I made a match for you

[00:01:45] 我是否为你找到了归宿

[00:01:45] He's handsome he's young

[00:01:46] 他英俊潇洒他年轻有为

[00:01:46] Alright he's 62

[00:01:48] 好吧他62岁了

[00:01:48] But he's a nice man a good catch true

[00:01:51] 但他是个好人一个很真诚的人

[00:01:51] True

[00:01:52] 真实的

[00:01:52] I promise you'll be happy

[00:01:54] 我保证你会幸福的

[00:01:54] And even if you're not

[00:01:56] 即使你没有

[00:01:56] There's more to life than that

[00:01:58] 人生不止如此

[00:01:58] Don't ask me what

[00:02:03] 别问我

[00:02:03] Chava I found him

[00:02:05] 我找到他了

[00:02:05] Will you be a lucky bride

[00:02:07] 你会不会做个幸运的新娘

[00:02:07] He's handsome he's tall

[00:02:09] 他很帅他很高

[00:02:09] That is from side to side

[00:02:10] 左右摇摆

[00:02:10] But he's a nice man a good catch right

[00:02:14] 但他是个好人一个很好的对象

[00:02:14] Right

[00:02:14] 正确的

[00:02:14] You heard he has a temper

[00:02:16] 你听说他脾气不好

[00:02:16] He'll beat you every night

[00:02:18] 他每天晚上都会打你

[00:02:18] But only when he's sober

[00:02:21] 但只有在他清醒的时候

[00:02:21] So you're alright

[00:02:23] 所以你安然无恙

[00:02:23] Did you think you'd get a prince

[00:02:25] 你以为你会得到一个王子吗

[00:02:25] Well I do the best I can

[00:02:28] 我竭尽所能

[00:02:28] With no dowry no money no family background

[00:02:34] 没有嫁妆没有钱没有家庭背景

[00:02:34] Be glad you got a man

[00:02:41] 很高兴你有个男人

[00:02:41] Matchmaker matchmaker

[00:02:42] 媒婆

[00:02:42] You know that I'm

[00:02:44] 你知道我

[00:02:44] Still very young

[00:02:46] 还很年轻

[00:02:46] Please take your time

[00:02:48] 请不要着急

[00:02:48] Up to this minute

[00:02:49] 直到这一分钟

[00:02:49] I misunderstood

[00:02:51] 我误解了

[00:02:51] That I could get stuck for good

[00:02:55] 我可能会被永远困住

[00:02:55] Dear Yenta

[00:02:57] 亲爱的姑娘

[00:02:57] See that he's gentle

[00:02:58] 看到他很温柔

[00:02:58] Remember

[00:03:00] 纪念

[00:03:00] You were also a bride

[00:03:02] 你也是一位新娘

[00:03:02] It's not that

[00:03:03] 不是这样的

[00:03:03] I'm sentimental

[00:03:06] 我多愁善感

[00:03:06] It's just that I'm terrified

[00:03:11] 只是我很害怕

[00:03:11] Matchmaker matchmaker

[00:03:12] 媒婆

[00:03:12] Plan me no plans

[00:03:14] 计划我没有计划

[00:03:14] I'm in no rush

[00:03:15] 我不着急

[00:03:15] Maybe I've learned

[00:03:17] 也许我学会了

[00:03:17] Playing with matches

[00:03:19] 玩火柴

[00:03:19] A girl can get burned

[00:03:21] 女孩会受伤的

[00:03:21] So

[00:03:22] 所以

[00:03:22] Bring me no ring

[00:03:24] 不用给我戒指

[00:03:24] Groom me no groom

[00:03:26] 精心打扮我不是新郎

[00:03:26] Find me no find

[00:03:27] 找不到我

[00:03:27] Catch me no catch

[00:03:30] 抓不住我

[00:03:30] Unless he's a matchless match

[00:03:35] 除非他是无与伦比的对手

您可能还喜欢歌手The Cast of the Fiddler o的歌曲:

随机推荐歌词: