找歌词就来最浮云

《ドリームレスドリームス(セルフカバー)》歌词

ドリームレスドリームス(セルフカバー)

[00:00:00] ドリームレス・ドリームス (无梦之梦) - はるまきごはん (春卷饭)

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:はるまきごはん

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:はるまきごはん

[00:00:00] //

[00:00:00] さめないゆめを

[00:00:02] 你就不想做一场

[00:00:03] みたくはないかい

[00:00:05] 不醒的梦吗

[00:00:06] あなたのためだけの

[00:00:09] 那里有只属于你的

[00:00:09] えほんがあるよ

[00:00:11] 绘本哟

[00:00:12] ほしがみえるよ

[00:00:14] 能看得到星星哟

[00:00:15] そらもとべるよ

[00:00:17] 还能翱翔于天空哟

[00:00:18] すきなことをえらんでよ

[00:00:23] 选一个你喜欢的吧

[00:00:48] 調子はどうですか

[00:00:51] 感觉怎么样

[00:00:51] 空は自由に飛べましたか

[00:00:54] 有在天空自由飞翔吗

[00:00:54] すごい魔法が出せましたか

[00:00:57] 有使出不可思议的魔法吗

[00:00:57] 全部夢の中限定品さ

[00:01:00] 这一切全都是梦中才有的东西

[00:01:00] 生きてる事ってなんだろな

[00:01:03] 活着这件事怎么样呢

[00:01:03] 生きてる人は怖いからな

[00:01:06] 活着的人很可怕吧

[00:01:06] 触れないものを信じるのは

[00:01:09] 听到别人说 相信触及不到的东西

[00:01:09] 馬鹿のすることと聞きました

[00:01:12] 是傻瓜才会做的事

[00:01:12] 出来損ないでも良いですか

[00:01:15] 搞砸了也没关系不是吗

[00:01:15] 優しい愛を貰えますか

[00:01:18] 可以接受那温柔的爱吗

[00:01:18] どうしようもない人間だって

[00:01:21] 哪怕是一无是处的人

[00:01:21] 夢を語れますか

[00:01:23] 也可以诉说梦想吗

[00:01:24] 夢の続きを知りたいのかい?

[00:01:30] 想要知道梦境的延续吗?

[00:01:30] 誰も見たこと無い

[00:01:33] 请去揭开谁也不曾见过的

[00:01:33] 絵本を捲りなさい

[00:01:36] 绘本吧

[00:01:36] それがあなたの

[00:01:38] 就把那当作

[00:01:38] 望む世界だとしよう

[00:01:42] 你所期望的世界吧

[00:01:42] 夢の終わりで眠ればいい

[00:01:48] 在梦境的终结永久沉眠也好

[00:02:13] 教室の廃材が宙に浮かぶ

[00:02:15] 教室里的废材正漂浮在宇宙间

[00:02:15] やっぱどうしたって

[00:02:17] 果然不管怎么做

[00:02:17] 嫌なもんは

[00:02:17] 讨厌的东西

[00:02:17] 嫌なんだろうなきっと

[00:02:19] 就是讨厌啊 一定是的

[00:02:19] ひとりぼっちを選べない私の

[00:02:22] 无法选择孤身一人的我

[00:02:22] 馬鹿げたモノローグ

[00:02:24] 愚蠢的独角戏

[00:02:25] 不幸自慢して良いですか

[00:02:28] 以不幸为傲也可以吗

[00:02:28] 最後までちゃんと聞いてますか

[00:02:31] 可以认真听到最后吗

[00:02:31] なんでもう

[00:02:32] 为什么

[00:02:32] 誰も居なくなったら

[00:02:34] 若是没有一个人的话

[00:02:34] 意味が無いんですか

[00:02:36] 就没有意义了呢

[00:02:48] 夢の続きを知りたいのかい?

[00:02:54] 想要知道梦境的延续吗?

[00:02:54] 夢の終わりが知りたくないのは

[00:03:01] 之所以不想知道梦境的终结

[00:03:01] あなたの望む世界じゃないから

[00:03:06] 是因为那并不是你所期望的世界

[00:03:06] こんな続きを愛して欲しい

[00:03:11] 希望你能爱上那样的延续