找歌词就来最浮云

《Kim’s Caravan》歌词

Kim’s Caravan

[00:00:00] Kim's Caravan - Courtney Barnett (考特尼·巴尼特)

[00:00:42] //

[00:00:42] Watermarks on the ceiling

[00:00:44] 天花板上有水印

[00:00:44] I can see Jesus and he's frowning at me

[00:00:53] 我看见耶稣对我皱眉

[00:00:53] I see a dead seal on the beach

[00:00:55] 在海边我看见一只死去的海豹

[00:00:55] The old man says he's already saved

[00:00:58] 老人说这周

[00:00:58] It three times this week

[00:01:03] 他救了它三次了

[00:01:03] Guess it just wants to die

[00:01:09] 我想它仅仅想死去吧

[00:01:09] I would wanna die too

[00:01:12] 我也想死掉

[00:01:12] With people putting oil into my air

[00:01:15] 人们把油放在我的空气中

[00:01:15] But to be fair I've done my share

[00:01:18] 为了公平 我也完成了我的分享

[00:01:18] Guess everybody's got

[00:01:20] 我想每个人都有

[00:01:20] Their different point of view

[00:01:23] 不同的观点

[00:01:23] I was walking down sunset strip

[00:01:27] 我沿着日落大道走

[00:01:27] Phillip island not los angeles

[00:01:35] 这是菲利普岛 而不是洛杉矶

[00:01:35] Got me some hot chips and a cold drink

[00:01:40] 给我来些辣薯片和一杯冷饮

[00:01:40] Took a sandy seat on the shore

[00:01:45] 坐在海岸的沙滩上

[00:01:45] There's a paper on the ground

[00:01:47] 地上有张纸

[00:01:47] It makes my headache quite profound

[00:01:50] 它使我很头痛

[00:01:50] As I read it out aloud

[00:01:55] 我大声念出来

[00:01:55] It said the great barrier reef

[00:01:57] 上面写 大堡礁

[00:01:57] It ain't so great anymore

[00:02:00] 已不再那么伟大

[00:02:00] It's been raped beyond belief

[00:02:03] 人们放弃信仰去蹂躏它

[00:02:03] The dredgers treat it like a whore

[00:02:06] 挖掘机就像对待坏女人一样对待它

[00:02:06] I drank till I was sinking

[00:02:09] 我一直喝 直到开始下沉

[00:02:09] Sank till I was thinking

[00:02:11] 一直下沉直到我开始思考

[00:02:11] That I'm thankful for this view

[00:02:17] 我很感谢这个观点

[00:02:17] I drank till I was sinking

[00:02:19] 我一直喝 直到开始下沉

[00:02:19] Sank till I was thinking

[00:02:21] 一直下沉直到我开始思考

[00:02:21] That I'm thankful for this view

[00:02:26] 我很感谢这个观点

[00:02:26] We either think that we're invincible

[00:02:30] 我们认为我们是无敌的

[00:02:30] Or that we are invisible

[00:02:33] 或者是无形的

[00:02:33] Realistically we're somewhere in between

[00:02:38] 现实中我们处于两者之间时

[00:02:38] We all think that we are nobody

[00:02:40] 我们都认为我们谁也不是

[00:02:40] But everybody is somebody else's somebody

[00:02:48] 而是别人的别人

[00:02:48] Don't ask me what I really mean

[00:02:54] 不要问我究竟什么意思

[00:02:54] I am just a reflection

[00:03:00] 我只是

[00:03:00] Of what you really wanna see

[00:03:04] 你真正想看到的 一个映像

[00:03:04] So take what you want from me

[00:03:10] 所以从我这拿走你想要的吧

[00:03:10] Don't ask me what I really mean

[00:03:16] 不要问我究竟什么意思

[00:03:16] I am just a reflection

[00:03:21] 我只是

[00:03:21] Of what you really wanna see

[00:03:26] 你真正想看到的 一个映像

[00:03:26] So take what you want from me

[00:03:31] 所以从我这拿走你想要的吧

[00:03:31] Don't ask me what I really mean

[00:03:37] 不要问我究竟什么意思

[00:03:37] I am just a reflection

[00:03:43] 我只是

[00:03:43] Of what you really wanna see

[00:03:48] 你真正想看到的 一个映像

[00:03:48] So take what you want from me

[00:03:53] 所以从我这拿走你想要的吧

[00:03:53] So take what you want from me

[00:03:58] 所以从我这拿走你想要的吧

[00:03:58] So take what you want from me

[00:04:04] 所以从我这拿走你想要的吧

[00:04:04] So take what you want from me

[00:04:09] 所以从我这拿走你想要的吧

[00:04:09] So take what you want from me

[00:04:14] 所以从我这拿走你想要的吧

[00:04:14] So take what you want from me

[00:04:20] 所以从我这拿走你想要的吧

[00:04:20] So take what you want from me

[00:04:25] 所以从我这拿走你想要的吧

[00:04:25] So take what you want from me

[00:04:31] 所以从我这拿走你想要的吧

[00:04:31] So take what you want

[00:06:04] 所以从我这拿走你想要的吧

[00:06:04] Satellites on the ceiling

[00:06:06] 天花板上有卫星

[00:06:06] I can see Jesus and she's smiling at me

[00:06:15] 我能看到耶稣 她冲我微笑

[00:06:15] All I wanna say is

[00:06:20] 我只想说