找歌词就来最浮云

《どうして君を好きになってしまったんだろう?》歌词

所属专辑: The Secret Code (2CD) 歌手: 東方神起 时长: 03:14
どうして君を好きになってしまったんだろう?

[00:00:00] どうして君を好きになってしまったんだろう? (为何我会喜欢上你?) - 동방신기 (东方神起)

[00:00:03] //

[00:00:03] 詞:Lambsey

[00:00:07] //

[00:00:07] 曲:Fredrik "Fredro" Odesjo/Sylvia Bennett-Smith/Mats Berntoft

[00:00:11] //

[00:00:11] どうして

[00:00:16] 为什么

[00:00:16] 君を好きになってしまったんだろう?

[00:00:21] 会喜欢上你

[00:00:21] どんなに時が流れても君はずっと

[00:00:25] 以为不管时间如何流逝

[00:00:25] ここにいると 思ってたのに

[00:00:31] 你都一直会在这里

[00:00:31] でも君が選んだのは違う道

[00:00:37] 但是你却选择了与我不同的道路

[00:00:37] どうして

[00:00:42] 为什么

[00:00:42] 君に何も伝えられなかったんだろう?

[00:00:47] 什么都没有向你传达过

[00:00:47] 毎日毎晩募ってく想い

[00:00:51] 每日每夜积累的思念

[00:00:51] 溢れ出す言葉 解ってたのに

[00:00:56] 满溢出来的话语 明明知道的

[00:00:56] (もう届かない)

[00:00:58] (但是已经传达不到了)

[00:00:58] 初めて出会ったその日から

[00:01:00] 初次相遇的那天起

[00:01:00] 君を知っていた気がしたんだ

[00:01:03] 就感觉你似曾相识

[00:01:03] あまりに自然に

[00:01:04] 很自然就

[00:01:04] 溶け込んでしまったふたり

[00:01:08] 融洽在一起的两人

[00:01:08] 何処へ行くのにも一緒で

[00:01:10] 不管去哪儿都是一起

[00:01:10] 君がいることが当然で

[00:01:13] 仿佛有你在是理所当然的

[00:01:13] 僕らはふたりで大人になってきた

[00:01:18] 我们两人就这样一起成长

[00:01:18] でも君が選んだのは違う道

[00:01:24] 但是你却选择了与我不同的道路

[00:01:24] どうして

[00:01:29] 为什么

[00:01:29] 君を好きになってしまったんだろう?

[00:01:34] 会喜欢上你

[00:01:34] どんなに時が流れても君はずっと

[00:01:38] 以为不管时间如何流逝

[00:01:38] ここにいると 思ってたのに

[00:01:43] 你都一直会在这里

[00:01:43] (もう叶わない)

[00:01:45] (但是已经无法实现了)

[00:01:45] 特別な意味を持つ今日を

[00:01:47] 有特殊意义的今天

[00:01:47] 幸せがあふれ出す今日を

[00:01:50] 满溢幸福的今天

[00:01:50] 綺麗な姿で神様に誓ってる君を

[00:01:55] 以美丽的身姿向神起誓的你

[00:01:55] 僕じゃない人の隣で 祝福されてる姿を

[00:02:00] 在别人的身旁 被大家祝福的样子

[00:02:00] 僕はどうやって見送ればいいのだろう?

[00:02:05] 我该如何目送才好

[00:02:05] もうどうして

[00:02:11] 真是 为什么

[00:02:11] 君を好きになってしまったんだろう?

[00:02:15] 会喜欢上你

[00:02:15] あの頃の僕らの事を

[00:02:19] 那个时候的我们

[00:02:19] (もう戻れない)

[00:02:21] (已经再也回不去了)

[00:02:21] 考えた

[00:02:22] 思绪万千

[00:02:22] (もう戻らない)

[00:02:24] (已经再也回不去了)

[00:02:24] 考えた

[00:02:26] 思绪万千

[00:02:26] どうして

[00:02:31] 为什么

[00:02:31] 君の手を掴み奪えなかったんだろう?

[00:02:36] 没能抓住你的手 把你夺过来

[00:02:36] どんなに時が流れても君はずっと

[00:02:40] 不管时间如何流逝

[00:02:40] 僕の横にいるはずだった

[00:02:46] 你本应一直在我身边才是啊

[00:02:46] (もう叶わない)

[00:02:47] (但是已经无法实现了)

[00:02:47] それでも

[00:02:52] 就算这样

[00:02:52] 君が僕のそば 離れていっても

[00:02:57] 就算你从我的身边离开

[00:02:57] 永遠に君が幸せであること

[00:03:01] 也希望你

[00:03:01] ただ願ってる

[00:03:03] 能永远地幸福

[00:03:03] 例えそれがどんなに寂しくても

[00:03:07] 即使那是多么孤寂

[00:03:07] 辛くても

[00:03:12] 多么痛苦