找歌词就来最浮云

《あのタイムトンネルを抜けて。》歌词

所属专辑: 歌手: 鏡音レン君 时长: 05:21
あのタイムトンネルを抜けて。

[00:00:01] あのタイムトンネルを抜けて。 - 鏡音レン君

[00:00:07] 詞:スズム 曲:スズム

[00:00:15] あの渡り廊下を抜け

[00:00:17] 穿过那条走廊 

[00:00:17] 少し曲がった時計の先

[00:00:20] 在稍微有些弯曲的时钟前方 

[00:00:20] どごまでも伸びる影

[00:00:23] 无限延伸的影子  

[00:00:23] また夏の面影が

[00:00:37] 夏日的身影再次浮现 

[00:00:37] 何度目のこれだろうか

[00:00:40] 这已经是多少次了呢  

[00:00:40] 少女は悲しそうな目

[00:00:42] 少女露出悲伤的眼神

[00:00:42] ただ照りつける日差し

[00:00:45] 阳光一个劲地暴晒着  

[00:00:45] 体が溶けるような

[00:00:50] 身体都仿佛要融化了

[00:00:50] 口癖 大人達はこう言う

[00:00:56] 口头禅 大人们是这样说的

[00:00:56] いい子のフリをして居なさいと

[00:00:59] 请装作是一个好孩子

[00:00:59] どうせ板に付いた平凡人生

[00:01:07] 反正这样平凡的人生已经无法改变了  

[00:01:07] カミサマお願い

[00:01:10] 神明大人拜托了

[00:01:10] ボクを壊してよ

[00:01:13] 将我破坏掉吧  

[00:01:13] いつも望んでた

[00:01:16] 一直都(某一日)如

[00:01:16] 優しい世界は

[00:01:18] 因为温柔的世界

[00:01:18] もうどこにも無いから

[00:01:21] 已经无处可寻了啊

[00:01:21] 誰か返してよ

[00:01:24] 谁能还给我啊  

[00:01:24] いつかの夕暮れ

[00:01:27] 那某一日的黄昏

[00:01:27] あの頃は全部

[00:01:29] 明明那个时候一切

[00:01:29] 全部光ってたのにな

[00:01:35] 一切 都闪闪发光的啊

[00:01:35] あぁ

[00:01:44] 啊 啊

[00:01:44] 今日ついに溶け出してた

[00:01:47] 稍微有点腐烂掉的你的内脏  

[00:01:47] 少し腐ったキミの中身

[00:01:50] 今天终于开始融化了

[00:01:50] どこまでも伸びる黒

[00:01:52] 无限延伸的黑色  

[00:01:52] 見たことも無い景色

[00:02:06] 从未见过的景色

[00:02:06] ドロドロが乾ききって

[00:02:09] 黏糊糊的东西逐渐干燥  

[00:02:09] サバサバになるんだなと

[00:02:12] 变得枯涩了起来

[00:02:12] 前とはまるで違う

[00:02:14] 跟以前完全不一样  

[00:02:14] それには興味が無く

[00:02:28] 但对那并没有兴趣

[00:02:28] キミを壊すから

[00:02:31] 将你破坏掉吧  

[00:02:31] ずっと望んでた

[00:02:34] 一直都如此期望着

[00:02:34] 優しい世界の中で生きるうちに

[00:02:39] 因为你生活在温柔的世界里啊

[00:02:39] 誰か返してよ

[00:02:42] 谁能还给我啊 

[00:02:42] いつかの夕立

[00:02:45] 那某一日的夕雨

[00:02:45] あの時はきっと

[00:02:47] 明明那个时候一定

[00:02:47] きっと光ってたのにな

[00:04:09] 一定都闪闪发光的啊

[00:04:09] ボクを壊してよ

[00:04:11] 将我破坏掉吧  

[00:04:11] キミを壊すから

[00:04:14] 将你破坏掉吧

[00:04:14] 優しい世界を二人きりのモノに

[00:04:20] 把温柔的世界变为只属于我们两人的东西

[00:04:20] 誰か返してよ

[00:04:22] 誰能還給我啊

[00:04:22] いつも繰り返す

[00:04:25] 总是反复重来着

[00:04:25] あの時もずっと

[00:04:27] 那时候也一直描绘着

[00:04:27] 同じ台詞なぞっ

[00:04:31] 同样的台词

[00:04:31] 誰か許してよ いつが望んでた

[00:04:36] 谁来原谅我啊 一定是(某一日)如此期望着

[00:04:36] 優しい世界は

[00:04:38] 因为温柔的世界

[00:04:38] もうどこにも無いから

[00:04:42] 已经无处可寻了啊

[00:04:42] 見飽きた空色

[00:04:45] 已经看厌了的天蓝色  

[00:04:45] キミはもういらない

[00:04:48] 你也已经不再需要了

[00:04:48] もう一度全部全部やりなおそう

[00:04:53] 再一次将一切一切都从头来过吧

[00:04:53] あの日の渡り廊下を抜け あぁ

[00:05:06] 穿过那一天的那条走廊