找歌词就来最浮云

《Gus: The Theatre Cat》歌词

所属专辑: Cats (Original London Cast Recording) 歌手: Original Cast Of Cats 时长: 06:42
Gus: The Theatre Cat

[00:00:00] Gus: The Theatre Cat - Andrew Lloyd Webber (安德鲁·劳埃德·韦伯)

[00:00:06] //

[00:00:06] Gus is the cat at the theatre door

[00:00:13] 格斯是戏院门口的猫

[00:00:13] His name as I ought to have told you before

[00:00:19] 我早该告诉你们 他的名字

[00:00:19] Is really Asparagus and that's such a fuss to pronounce

[00:00:27] 其实是 芦笋 但是发音太麻烦了

[00:00:27] That we usually call him just Gus

[00:00:33] 于是我们常叫他 格斯

[00:00:33] His coat's very shabby he's thin as a rake

[00:00:40] 他衣衫褴褛 骨瘦如柴

[00:00:40] And he suffers from palsy that makes his paw shake

[00:00:46] 得了麻痹性震颤 足掌抖动

[00:00:46] Yet he was in his youth quite the smartest of cats

[00:00:52] 但年轻时 他可是猫中翘楚

[00:00:52] But no longer a terror to mice or to rats

[00:01:00] 如今却再无鼠辈被他震慑

[00:01:00] For he isn't the cat that he was in his prime

[00:01:06] 因他再不复当年鼎盛

[00:01:06] Though his name was quite famous he says in his time

[00:01:13] 纵然当年他名号响亮

[00:01:13] And whenever he joins his friends at their club

[00:01:19] 与朋友在他们俱乐部碰面时

[00:01:19] (Which takes place at the back of the neighboring pub)

[00:01:26] 就在附近酒吧后面

[00:01:26] He loves to regale them if someone else pays

[00:01:33] 他乐意逗他们发笑 如果有人肯付账

[00:01:33] With anecdotes drawn from his palmiest days

[00:01:39] 讲他最兴盛时期的奇闻异事

[00:01:39] For he once was a star of the highest degree

[00:01:45] 他一度是最闪亮的明星

[00:01:45] He has acted with Irving he's acted with Tree

[00:01:51] 他曾和欧文 崔伊同台

[00:01:51] And he likes to relate his success on the halls

[00:01:57] 他爱把成就归功于戏院

[00:01:57] Where the gallery once gave him seven cat calls

[00:02:04] 艺廊曾授予他七声猫叫

[00:02:04] But his greatest creation as he loves to tell

[00:02:12] 但他爱谈起的最伟大创作

[00:02:12] Is Firefrorefiddle the Fiend of the Fell

[00:02:27] 是砍树恶魔 费尔佛费多

[00:02:27] I have played in my time every possible part

[00:02:37] 我曾扮演过各种角色

[00:02:37] And I used to know seventy speeches by heart

[00:02:43] 我曾熟记七十篇演讲

[00:02:43] I'd extemporize backchat I knew how to gag

[00:02:50] 我曾能即席反驳 插科打诨

[00:02:50] And I knew how to let the cat out of the bag

[00:02:58] 我曾晓得如何让人吐露秘密

[00:02:58] I knew how to act with my back and my tail

[00:03:05] 我原能用背部和尾巴表演

[00:03:05] With an hour of rehearsal I never could fail

[00:03:11] 仅彩排一小时我都不会出错

[00:03:11] I'd a voice that would soften the hardest of hearts

[00:03:19] 我的声音 曾软化最坚硬的心灵

[00:03:19] Whether I took the lead or in character parts

[00:03:26] 无论我演主角 还是性格角色

[00:03:26] I have sat by the bedside of poor little Nell

[00:03:33] 我曾坐在可怜的小尼尔床边

[00:03:33] When the curfew was rung then I swung on the bell

[00:03:39] 当宵禁响起 我拉扯铃铛

[00:03:39] In the pantomime season I never fell flat

[00:03:45] 哑剧季我也从未失败

[00:03:45] And I once understudied Dick Whittington's cat

[00:03:52] 我曾经是迪克 惠汀顿的猫的替补

[00:03:52] But my greatest creation as history will tell

[00:04:01] 但历经时光考验的最佳创作

[00:04:01] Was Firefrorefiddle the Fiend of the Fell

[00:04:16] 是砍树恶魔 费尔佛费多

[00:04:16] Then if someone will give him a toothful of gin

[00:04:21] 若有人给他一点儿杜松子酒

[00:04:21] He will tell how he once played a part in East Lynne

[00:04:25] 他就会讲起他如何表演 东林传 一剧

[00:04:25] At a Shakespeare performance he once walked on pat

[00:04:30] 他出色地诠释莎士比亚剧作

[00:04:30] When some actor suggested the need for a cat

[00:04:36] 当有演员提出需要猫时

[00:04:36] And I say now these kittens they do not get trained

[00:04:42] 我说那些小辈们都不算受过训练

[00:04:42] As we did in the days when Victoria reigned

[00:04:48] 比起维多利亚时代的我们

[00:04:48] They never get drilled in a regular troupe

[00:04:54] 他们也没经受过定期巡演的磨练

[00:04:54] And they think they are smart just to jump through a hoop

[00:05:00] 跳个铁环都自觉了不起了

[00:05:00] And he says as he scratches himself with his claws

[00:05:06] 他边说边用爪子挠痒

[00:05:06] Well the theatre is certainly not what it was

[00:05:12] 戏院自然今非昔比

[00:05:12] These modern productions are all very well

[00:05:19] 这些现代作品都很好

[00:05:19] But there's nothing to equal from what I hear tell

[00:05:26] 但仍无法和我讲的相提并论

[00:05:26] That moment of mystery when I made history

[00:05:36] 我那创造历史的一刻

[00:05:36] As Firefrorefiddle the Fiend of the Fell

[00:05:58] 是我演砍树恶魔 费尔佛费多时

[00:05:58] I once crossed the stage on a telephone wire

[00:06:04] 我曾走在电报线上穿过舞台

[00:06:04] To rescue a child when a house was on fire

[00:06:11] 在房子失火时去救一个孩子

[00:06:11] And I think that I still can much better than most

[00:06:18] 比起大多数 我想我还能更好地

[00:06:18] Produce blood curdling noises to bring on the ghost

[00:06:25] 演出让血液凝固的吵嚷 能把鬼都召来

[00:06:25] And I once played Growltiger

[00:06:29] 我还演过格罗泰格

[00:06:29] Could do it again could do it again

[00:06:37] 我还能演 还能演

[00:06:37] Could do it again

[00:06:42] 还能演

随机推荐歌词: