找歌词就来最浮云

《Perhaps》歌词

所属专辑: 心的距离 歌手: 芝麻和棉花糖 时长: 03:31
Perhaps

[00:00:00] 어쩌면 - 참깨와 솜사탕 (Sesame & Cotton Candy)

[00:00:18] //

[00:00:18] 어디 no.5는 그렇게

[00:00:21] 哪里的五号 是那样

[00:00:21] 냄새가 좋다는데

[00:00:25] 好闻的味道

[00:00:25] 나는 모르겠어

[00:00:27] 我不知道

[00:00:27] 대체 이게 무슨 냄새인지

[00:00:32] 到底这是什么味道

[00:00:32] 누가 좋다 뭐다 어쨌다고

[00:00:36] 有人说好 有人说怎么的

[00:00:36] 떠들어대는 것들

[00:00:39] 吵得没完没了

[00:00:39] 실은 정말 좋긴 한 건지

[00:00:43] 却不知是不是真心喜欢

[00:00:43] 난 정말 모르겠어

[00:00:46] 我真的不知道

[00:00:46] 내가 교양이 없어서 그런 거라면

[00:00:53] 若因为是我没有教养

[00:00:53] 할 말은 없지

[00:01:01] 那无话可说

[00:01:01] 어디 커피값은 남들보다

[00:01:05] 有些地方咖啡的价格 比起其他店

[00:01:05] 두 밴 비싸다던데

[00:01:08] 贵两倍

[00:01:08] 나는 모르겠어

[00:01:10] 我不知道

[00:01:10] 대체 이게 무슨 차이인지

[00:01:16] 到底这有什么差异

[00:01:16] 원두값만 따져보면 뭐

[00:01:22] 计较下咖啡豆的价格

[00:01:22] 너도 할 말 없지

[00:01:31] 你也会无话可说

[00:01:31] 음 어쩌면 음 어쩌면

[00:02:06] 嗯 也许 嗯 也许

[00:02:06] 내가 아는 가방은

[00:02:09] 我知道的包

[00:02:09] 물건을 넣어주는 도군데

[00:02:14] 是装东西的道具

[00:02:14] 값이 싸든 높든 사실

[00:02:17] 管它贵贱 实际上

[00:02:17] 그게 무슨 상관일까

[00:02:21] 那有什么关系

[00:02:21] 너도 나도 명품가방

[00:02:24] 你我都争相抢购

[00:02:24] 하나씩 장만하는 사이

[00:02:28] 名牌包的时候

[00:02:28] 괜히 주눅들고 으쓱대는

[00:02:32] 只能畏缩着或者骄傲着

[00:02:32] 우리는 참 우습다

[00:02:36] 我们也很好笑

[00:02:36] 내가 세상을 몰라서 그런 거라면

[00:02:42] 若因为是我不懂世界 才会这么觉得

[00:02:42] It's a mad world

[00:02:51] 这是个疯狂的世界

[00:02:51] 음 어쩌면 음 어쩌면

[00:02:56] 嗯 怎么 嗯 怎么