找歌词就来最浮云

《桜並木》歌词

所属专辑: 桜並木 歌手: ふわふわ 时长: 05:09
桜並木

[00:00:00] 桜並木 (樱花步道) - ふわふわ

[00:00:08] //

[00:00:08] 词:大竹智紗

[00:00:16] //

[00:00:16] 曲:大竹智紗

[00:00:25] //

[00:00:25] 校庭に踊る桜の雨

[00:00:29] 校园里飞舞的樱花雨

[00:00:29] 四角に

[00:00:30] 被四角

[00:00:30] 切り取られた綺麗な空

[00:00:35] 砍下来的美丽的天空

[00:00:35] 寂しさに

[00:00:36] 内心仿佛会被

[00:00:36] 心連れていかれそうで

[00:00:40] 寂寞带走似的

[00:00:40] それでもいいと笑った

[00:00:45] 尽管如此也要笑着说好

[00:00:45] 君と過ごした

[00:00:50] 和你一起度过的

[00:00:50] 何気ない日々に

[00:00:55] 那些漫不经心的日子

[00:00:55] 手を振って

[00:00:58] 如果能够

[00:00:58] サヨナラできれば

[00:01:01] 挥手告别的话

[00:01:01] 楽なのにな

[00:01:08] 就会轻松许多吧

[00:01:08] 君の無邪気な笑顔も

[00:01:12] 你天真无邪的笑容和

[00:01:12] あの日語った夢の続きも

[00:01:17] 那天所谈的梦的延续

[00:01:17] いつか色褪せて

[00:01:20] 总有一天会黯淡

[00:01:20] 消えてしまうのと

[00:01:23] 然后消失无踪

[00:01:23] 春色の風が囁く

[00:01:28] 春色的风喃喃细语

[00:01:28] 桜舞い散る季節に

[00:01:33] 在樱花飞舞散落的季节

[00:01:33] また君と巡り会えたら

[00:01:38] 如果能够与你再次相遇

[00:01:38] その日まできっと

[00:01:40] 在那天之前我一定会

[00:01:40] もっと強くなるよ

[00:01:43] 变得更加坚强

[00:01:43] だからさ

[00:01:44] 所以

[00:01:44] 今は泣いてもいいかな?

[00:02:08] 我现在可以哭吗?

[00:02:08] 見慣れた景色が色づいてく

[00:02:13] 熟悉的风景变得色彩斑斓

[00:02:13] 写真も思い出もおいて

[00:02:16] 把回忆和照片都放下

[00:02:16] 僕は行く

[00:02:19] 我走了

[00:02:19] あの日より少し大人になって

[00:02:24] 比那天稍微成熟了一点

[00:02:24] それぞれの道を歩いた

[00:02:29] 走在各自的路上

[00:02:29] 君と分かれた

[00:02:34] 和你分开的

[00:02:34] 最後の並木道

[00:02:39] 最后的林荫道

[00:02:39] 今年も桜が綺麗に咲いている

[00:02:51] 今年樱花也开得很漂亮

[00:02:51] 君の無邪気な笑顔も

[00:02:56] 你天真无邪的笑容和

[00:02:56] あの日語った夢の続きも

[00:03:01] 那天所谈的梦的延续

[00:03:01] いつもこの胸の

[00:03:04] 总是在心中

[00:03:04] 奥の奥の方に

[00:03:06] 很深很深的地方

[00:03:06] 大事にしまっておくから

[00:03:12] 好好地保存着

[00:03:12] 桜舞い散る季節に

[00:03:16] 在樱花飞舞散落的季节

[00:03:16] また君と巡り会えたら

[00:03:21] 如果能够再次与你相遇

[00:03:21] その日まできっと

[00:03:24] 在那天之前我一定会

[00:03:24] もっと強くなるよ

[00:03:26] 变得更加坚强

[00:03:26] 春色の風が背中を押した

[00:03:37] 春色的风吹着你的后背

[00:03:37] 壊れてしまわないように

[00:03:40] 为了不破坏这一切

[00:03:40] 失くしてしまわないように

[00:03:42] 为了不失去这一切

[00:03:42] ぎゅっと

[00:03:43] 虽然

[00:03:43] 抱きしめてはいるけど

[00:03:47] 紧紧地拥抱着

[00:03:47] いつからか大人になって

[00:03:50] 不知何时开始成为大人

[00:03:50] 霞んで

[00:03:50] 朦朦胧胧

[00:03:50] 見えなくなってゆくのかな

[00:03:54] 看不见了吗?

[00:03:54] 広すぎる空を見上げる

[00:04:02] 仰望辽阔的天空

[00:04:02] 君の無邪気な笑顔も

[00:04:07] 你天真无邪的笑容和

[00:04:07] あの日語った夢の続きも

[00:04:12] 那天所谈的梦的延续

[00:04:12] いつか色褪せて

[00:04:14] 总有一天会黯淡

[00:04:14] 消えてしまうのと

[00:04:17] 然后消失无踪

[00:04:17] 春色の風が囁く

[00:04:22] 春色的风喃喃自语

[00:04:22] 桜舞い散る季節に

[00:04:27] 在樱花飞舞散落的季节

[00:04:27] また君と巡り会えたら

[00:04:32] 如果能够再次与你相遇

[00:04:32] その日まできっと

[00:04:34] 在那天之前我一定会

[00:04:34] もっと強くなるよ

[00:04:37] 变得更加坚强

[00:04:37] だからさ

[00:04:38] 所以啊

[00:04:38] 今は泣いてもいいかな?

[00:04:43] 我现在可以哭吗?