找歌词就来最浮云

《Pour qu’elle soit jolie ma chanson》歌词

所属专辑: Breeze Vol. 7 歌手: Edith Piaf 时长: 03:06
Pour qu’elle soit jolie ma chanson

[00:00:00] Pour qu'elle soit jolie ma chanson - Edith Piaf (伊迪丝·琵雅芙)

[00:00:03] //

[00:00:03] Written by:Cline/Miller

[00:00:07] //

[00:00:07] La fille de joie est belle

[00:00:09] 那位美丽的风尘女子

[00:00:09] Au coin d' la rue labat

[00:00:11] 站在附近市坊的街角

[00:00:11] Elle a un' clientè le

[00:00:13] 她有一位客人

[00:00:13] Qui lui remplit son bas

[00:00:15] 能使她饱腹

[00:00:15] Quand son boulot s'achè ve

[00:00:17] 当她干完了她的活计

[00:00:17] Elle s'en va à son tour

[00:00:19] 她转身离去

[00:00:19] Chercher un peu de rê ve

[00:00:20] 去向郊区的舞会

[00:00:20] Dans un bal du faubourg

[00:00:23] 寻找一点点梦境的感觉

[00:00:23] Son homme est un artiste

[00:00:25] 他的情夫是一位艺工匠

[00:00:25] C'est un drô le de p'tit gars

[00:00:27] 是个奇怪的小伙子

[00:00:27] Un accordé oniste qui sait jouer la java

[00:00:34] 一位手风琴家 会演奏爪哇舞曲

[00:00:34] Elle é coute la java

[00:00:36] 她听着爪哇舞曲

[00:00:36] Mais elle ne la dans' pas

[00:00:38] 却并不随之起舞

[00:00:38] Elle ne regarde mê me pas la piste

[00:00:41] 她甚至都不看一眼那圆形的舞池

[00:00:41] Mais ses yeux amoureux

[00:00:42] 她那充满着柔情和爱意的目光

[00:00:42] Suivent le jeu nerveux

[00:00:44] 跟随着那矫健有力的手指游戏跳动

[00:00:44] Et les doigts secs et longs de l'artiste

[00:00:47] 艺匠瘦削而又修长的手指

[00:00:47] Ça lui rentre dans la peau

[00:00:48] 插入手风琴边上用于固定手的皮革带

[00:00:48] Par le bas par le haut

[00:00:50] 低音 高音在流转

[00:00:50] Elle a envie d' chanter c'est physique

[00:00:53] 她热切地想要歌唱 情不自禁

[00:00:53] Tout son ê tre est tendu

[00:00:54] 她整个人处于绷紧的状态

[00:00:54] Son souffle est suspendu

[00:00:56] 屏住呼吸

[00:00:56] C'est une vrai' tordu' d' la musique

[00:01:03] 她对这音乐如此痴迷

[00:01:03] La fille de joie est triste

[00:01:05] 那位忧伤的风尘女子

[00:01:05] Au coin d'la rue là bas

[00:01:07] 站在附近市坊的街角

[00:01:07] Son accordé oniste il est parti soldat

[00:01:10] 她的手风琴家远去参军

[00:01:10] Quand il reviendra d'la guerre

[00:01:12] 当他从战场上回来的时候

[00:01:12] Ils prendront un' maison

[00:01:14] 他们将一起置一栋房子

[00:01:14] Elle sera la caissiè re

[00:01:16] 她将会是那女售货员

[00:01:16] Et lui sera l'patron

[00:01:19] 而他 则将会是老板

[00:01:19] Que la vie sera belle

[00:01:21] 多么美好的生活啊

[00:01:21] Ils seront de vrais pachas

[00:01:22] 他们将真正地活地闲逸慵懒

[00:01:22] Et tous les soirs pour elle

[00:01:24] 每晚 对于她来说

[00:01:24] Il jouera la java

[00:01:29] 将会是他演奏着爪哇舞曲

[00:01:29] Elle é coute la java

[00:01:31] 她倾听着爪哇舞曲

[00:01:31] Qu'elle fredonne tout bas

[00:01:32] 还会低声地哼唱

[00:01:32] Elle revoit son accordé oniste

[00:01:35] 她凝视着她的手风琴家

[00:01:35] Et ses yeux amoureux

[00:01:37] 她那充满着柔情和爱意的目光

[00:01:37] Suivent le jeu nerveux

[00:01:38] 跟随着那矫健有力的手指游戏跳动

[00:01:38] Et les doigts secs et longs de l'artiste

[00:01:41] 艺匠瘦削而又修长的手指

[00:01:41] Ça lui rentre dans la peau

[00:01:43] 插入手风琴边上用于固定手的皮革带

[00:01:43] Par le bas par le haut

[00:01:45] 低音 高音在流转

[00:01:45] Elle a envie d'pleurer c'est physique

[00:01:48] 她简直要流泪了 情不自禁

[00:01:48] Tout son ê tre est tendu

[00:01:49] 她整个人处于绷紧的状态

[00:01:49] Son souffle est suspendu

[00:01:51] 屏住呼吸

[00:01:51] C'est une vrai' tordu' d' la musique

[00:01:58] 她对这音乐如此痴迷

[00:01:58] La fille de joie est seule

[00:02:00] 那位风尘女子孤零零

[00:02:00] Au coin d' la rue là bas

[00:02:02] 站在站在附近市坊的街角

[00:02:02] Les filles lui font la gueule

[00:02:04] 给客人脸色看的女子们

[00:02:04] Les hommes n'en veulent pas

[00:02:06] 男人才不会点她

[00:02:06] Et tant pis si elle crè ve

[00:02:08] 更坏的是如果她累垮了

[00:02:08] Son homme ne reviendra plus

[00:02:10] 她的情夫再也不会归来

[00:02:10] Finis tous ses beaux rê ves

[00:02:12] 那就向所有美好的梦永别吧

[00:02:12] Sa vie elle est foutu'

[00:02:15] 堕入她那悲惨的生活里

[00:02:15] Pourtant ses jambes tristes

[00:02:17] 然而她悲伤的脚步

[00:02:17] L'emmè nent au bouis bouis

[00:02:19] 带领着她走进低级的音乐咖啡馆

[00:02:19] Où y'a un autre artiste

[00:02:21] 那里还有其他的艺匠

[00:02:21] Qui joue toute la nuit

[00:02:26] 整夜演奏

[00:02:26] Elle é coute la java

[00:02:30] 她听着爪哇舞曲

[00:02:30] Elle entend la java

[00:02:33] 她领会着爪哇舞曲

[00:02:33] Elle a fermé les yeux

[00:02:36] 闭上双眼

[00:02:36] Les doigts secs et nerveux

[00:02:38] 回想起目光跟随着那矫健有力的手指游戏跳动

[00:02:38] Ça lui rentre dans la peau

[00:02:40] 他的手指插入手风琴边上用于固定手的皮革带

[00:02:40] Par le bas par le haut

[00:02:42] 低音 高音在心中流转

[00:02:42] Elle a envie d'gueuler c'est physique

[00:02:45] 她想大声叫喊 大声歌唱 情不自禁

[00:02:45] Alors pour oublier

[00:02:46] 为了忘记

[00:02:46] Elle s'est mise à danser

[00:02:48] 她又是跳舞又是转圈

[00:02:48] A tourner au son de la musique

[00:02:59] 沉浸在他的音乐里

[00:02:59] Arrê tez

[00:03:01] 停下

[00:03:01] Arrê tez la musique

[00:03:06] 音乐快停下吧

[00:03:06]