找歌词就来最浮云

《Audubon Ballroom》歌词

所属专辑: Food & Liquor II: The Great American Rap 歌手: Lupe Fiasco 时长: 04:41
Audubon Ballroom

[00:00:00] Artist: Lupe Fiasco

[00:00:06] //

[00:00:06] Title: Audubon Ballroom

[00:00:26] //

[00:00:26] God is great

[00:00:34] 上帝很伟大

[00:00:34] Ghettos America U S to the izzay

[00:00:38] 犹太区 美国到耶和华

[00:00:38] Killa in the citywide sprizzay

[00:00:41] 全市到处都是杀手

[00:00:41] Where there's sunshine in the shizzade

[00:00:43] 到处都没有阳光

[00:00:43] Church won't pull him out the pin like a grenade

[00:00:46] 教堂不愿救赎他 骨瘦如柴的人就像手榴弹一样快要爆炸

[00:00:46] For acting out their fears like a charade

[00:00:49] 他们宣泄恐惧的行为还是个谜

[00:00:49] 'Til they blackin' out their tears like it's lights out

[00:00:52] 直到他们终止眼泪 就像熄灭一盏灯光

[00:00:52] Bring em out the black like a lighthouse

[00:00:55] 在黑暗中指引他们 就像一座灯塔

[00:00:55] And wave to em before they wiped out

[00:00:58] 在他们精疲力竭之前向他们挥手

[00:00:58] Lifesaver threw em hope they catch it

[00:01:00] 救生员给他们扔去器械 希望他们能抓住

[00:01:00] But it's so Titanic to be iced out

[00:01:04] 受到冷遇的话也太有泰坦尼克的风格了

[00:01:04] That's just scratching the surface like triple axels

[00:01:06] 这才只是皮毛 刚刚开始而已

[00:01:06] Want to roll around that Bentley like Crystal Castles

[00:01:10] 想在那辆宾利旁走动 就像观赏水晶城堡

[00:01:10] In addition to the chain

[00:01:12] 别管束缚

[00:01:12] That's just to take the attention from the pain

[00:01:15] 从痛苦上转移注意力

[00:01:15] Or is it the mission of the man

[00:01:17] 这是一项任务

[00:01:17] Audubon Ballroom Motel Lorraine

[00:01:20] 奥杜邦舞厅 洛林旅馆

[00:01:20] Now white people they can't say ni**a

[00:01:27] 现在白人们 无法说出黑人这字眼

[00:01:27] So I gotta take it back

[00:01:31] 所以我要将它收回

[00:01:31] Now black people we're not niggas

[00:01:38] 现在我们黑人不再是你们口中的黑人

[00:01:38] God made us better than that

[00:01:43] 上帝将我们创造得更好

[00:01:43] No break ah wait

[00:01:44] 不停歇 等一下

[00:01:44] Little mayhem for your All-State nay ham all steak

[00:01:48] 对你们全州的小小伤害 包括所有吹嘘的人

[00:01:48] Get a good ball great like a golf grade

[00:01:50] 举行一场盛大舞会 就像高尔夫级别的

[00:01:50] Make the ball break

[00:01:51] 让舞会热闹起来

[00:01:51] Just one swing no putting

[00:01:54] 一杆进洞

[00:01:54] That's how I try 'n does things always

[00:01:56] 这就是我一直做事的方式

[00:01:56] Especially when your past is

[00:01:58] 尤其当你的过去是

[00:01:58] Martin Baldwin Audubon Ballroom

[00:02:01] 马丁鲍德温奥杜邦的跳舞场

[00:02:01] Turn the glass ceiling to a glass floor

[00:02:03] 翻天覆地

[00:02:03] Make a trampoline out of trapdoor

[00:02:06] 在地板上支一个蹦床

[00:02:06] On that gasoline when I was back poor

[00:02:09] 我以前穷的时候住在加油站

[00:02:09] Now they crafted out my dream underneath a tap floor

[00:02:12] 现在他们在地板下精心铸造我的梦

[00:02:12] Backpack battle-cat underground rap lore

[00:02:14] 用说唱文化开始一场战役

[00:02:14] Anonymous but dominant - what's a Mac to a hacker

[00:02:17] 匿名却又显赫 就像从菜鸟变成黑客

[00:02:17] In other words lyrical Zuckerbergs

[00:02:20] 换句话说 就像抒情大师

[00:02:20] Pimp you may move a mouse but what's a rat to a cat store

[00:02:23] 混蛋你像胆小鬼一样移动 就像送死的老鼠

[00:02:23] It's like a gig to an app store

[00:02:25] 就像应用商店里的小型演出

[00:02:25] I rap Black history you can only see my past if you fast forward

[00:02:29] 我说唱黑人历史 如果你快进就可以看见我的过去

[00:02:29] Now white people they can't say ni**a

[00:02:35] 现在白人们 无法说出黑人这字眼

[00:02:35] So I gotta take it back

[00:02:40] 所以我要将它收回

[00:02:40] Now black people we're not niggas

[00:02:47] 现在我们黑人不再是你们口中的黑人

[00:02:47] God made us better than that

[00:02:52] 上帝将我们创造得更好

[00:02:52] Black Panthers black anthems black blues

[00:02:55] 黑豹党人 黑色圣歌 黑色布鲁斯

[00:02:55] With black answers for black stanzas: Langston Hughes

[00:02:58] 黑人的诗歌带着黑色的答案 朗斯顿休斯

[00:02:58] Breaking rules ain't it cool

[00:03:01] 打破规则 这不酷吗

[00:03:01] Took it old and made it new

[00:03:03] 已经变陈腐 让它翻新

[00:03:03] Black painters musical black anger

[00:03:06] 黑人画家 悦耳的黑人愤怒声

[00:03:06] Black mothers beautiful black anchors

[00:03:09] 黑人妈妈 美丽的黑人转折点

[00:03:09] So let's hear it for 'em Let's hear it for 'em

[00:03:12] 让我们听他们唱

[00:03:12] Let's hear it for 'em Let's hear it for 'em

[00:03:15] 让我们听他们唱

[00:03:15] Black America Trap America

[00:03:17] 黑色的美国 被困的美国

[00:03:17] 80s Babies Crack America

[00:03:20] 80后的小孩 拖垮美国

[00:03:20] Rap America Bad as Erykah

[00:03:23] 说唱美国 像Erykah一样坏

[00:03:23] From the era of family tearing up

[00:03:26] 来自一个破碎的家庭

[00:03:26] But we just won big can't be undid

[00:03:29] 但我们刚当上大赢家 不能掉以轻心

[00:03:29] Form a whole culture in just one kid

[00:03:32] 我们的历史文化很短 就像一个小孩

[00:03:32] Miami d**e boys Oakland militants

[00:03:35] 迈阿密的愚蠢男孩们 奥克兰的激进分子

[00:03:35] Harlem Renaissance it's our deliverance

[00:03:37] 哈莱姆文艺复兴 这是我们的解放

[00:03:37] Now white people they can't say ni**a

[00:03:44] 现在白人们 无法说出黑人这字眼

[00:03:44] So I gotta take it back

[00:03:48] 所以我要将它收回

[00:03:48] Now black people we're not niggas

[00:03:55] 现在我们黑人不再是你们口中的黑人

[00:03:55] God made us better than that

[00:04:06] 上帝将我们创造得更好

[00:04:06] -End-

[00:04:11] //

随机推荐歌词: