找歌词就来最浮云

《RE:I AM(Live)》歌词

所属专辑: Aimer Live in 武道館 “blanc et noir” 歌手: Aimer 时长: 06:05
RE:I AM(Live)

[00:00:00] RE:I AM (Live) - Aimer (エメ)

[00:00:02] //

[00:00:02] 词:澤野弘之

[00:00:04] //

[00:00:04] 曲:澤野弘之

[00:00:06] //

[00:00:06] Please hear me

[00:00:09] 请聆听我的声音

[00:00:09] I want to tell you

[00:00:12] 我想告诉你

[00:00:12] Please sing to me

[00:00:15] 请为我放声吟唱

[00:00:15] I wanna hear your voice

[00:00:33] 我想听见你的声音

[00:00:33] 時の鼓動がまだ響く間

[00:00:39] 时光的心脏还在跳动

[00:00:39] 裸の言葉胸に閉じこめた

[00:00:45] 我却锁起了真实话语

[00:00:45] 記憶の色が滲み始める

[00:00:51] 记忆的色彩开始朦胧

[00:00:51] 破れた世界の隅で

[00:00:59] 在这破碎的世界一隅

[00:00:59] 何も求めずに

[00:01:01] 我别无所求

[00:01:01] ただ抱き寄せる

[00:01:05] 只求和你相拥

[00:01:05] 今の僕にはそれしか出来ない

[00:01:11] 现在的我只能那么做

[00:01:11] 震えた強がりでも

[00:01:14] 让颤抖着的故作坚强

[00:01:14] プライドに見える

[00:01:18] 也能看成是一种尊严

[00:01:18] 逸れた子供のように

[00:01:24] 仿佛迷路的孩子一般

[00:01:24] 最後の声さえも

[00:01:30] 就连最后的话语

[00:01:30] 風がさまようせいで

[00:01:35] 也因风儿的彷徨

[00:01:35] 消された

[00:01:37] 而被抹去

[00:01:37] 月に手を向けたまま

[00:01:43] 向月亮伸出手

[00:01:43] 君は空の星に消えた

[00:01:52] 你就这样消失在夜空繁星间

[00:01:52] 「側にいて」と抱きしめても

[00:01:59] 即便紧抱着你 哀求你留下来

[00:01:59] もう2度と聞こえない

[00:02:02] 也无法再次听到

[00:02:02] 君の歌声は

[00:02:05] 你的歌声

[00:02:05] 降り注いだ雨のサイレン

[00:02:12] 那正是这倾盆大雨的警钟

[00:02:12] 僕の代わりに今

[00:02:16] 此刻夜空代替我

[00:02:16] この空が泣き続ける

[00:02:33] 哭泣不止

[00:02:33] これまで

[00:02:34] 即便此刻将

[00:02:34] 踏みつけてきた教えを

[00:02:40] 践踏至今的教诲

[00:02:40] 今掻き集め

[00:02:42] 一一收集

[00:02:42] この胸に当てても

[00:02:45] 扪心自问

[00:02:45] 救い求め歌うような

[00:02:48] 看起来也只不过是

[00:02:48] お遊戯に見える

[00:02:52] 寻求救赎的儿戏罢了

[00:02:52] 物語る大人のように

[00:02:59] 就像那些讲故事的大人一样

[00:02:59] 言葉に寄り添うだけの

[00:03:05] 我们不需要那些

[00:03:05] 空の愛と導きはいらない

[00:03:11] 只是用语言来装饰的空虚的爱和指引

[00:03:11] 飾られた祈りでは

[00:03:18] 被粉饰的祈祷

[00:03:18] 明日の手掛かりに触れない

[00:03:25] 触碰不到明日的线索

[00:03:25] いつか君に届くはずの

[00:03:31] 总有一天会传达给你

[00:03:31] 名も無き幼い詩が

[00:03:34] 无名青涩的诗篇

[00:03:34] 描くわがままを

[00:03:38] 所描绘的虚有其表

[00:03:38] 忘れたいよ一度だけ

[00:03:45] 一次也好 我好想忘记

[00:03:45] 眠れぬ悲しみが

[00:03:48] 无法沉睡的悲伤

[00:03:48] その詩を抱きしめてる

[00:03:59] 将那首诗拥进怀里

[00:03:59] And scorching sand puts it together again

[00:04:05] 灼热的沙砾又把它拼了起来

[00:04:05] Freezing cold shatters my sorrow

[00:04:11] 刺骨的寒冷粉碎了我的悲痛

[00:04:11] And scorching sand puts it together again

[00:04:17] 灼热的沙砾又把它拼了起来

[00:04:17] 投げ捨てられる正しさなら

[00:04:23] 若只是被丢弃的正义

[00:04:23] 消える事ない間違いの方が良い

[00:04:30] 还不如拥有永不消失的错误

[00:04:30] 臆病に隠してた声を今

[00:04:36] 隐藏在懦弱背后的话语

[00:04:36] この手で

[00:04:38] 如今用这只手

[00:04:38] もう一度さらせば良い

[00:04:46] 再一次揭开就好

[00:04:46] 掴む軌道も咲く光も

[00:04:52] 紧握的轨道 绽放的光芒

[00:04:52] 乾いた心のせいで

[00:04:56] 都因这干涸的心

[00:04:56] モノクロに見えた

[00:04:59] 而变得黑白

[00:04:59] 忘れないよ今日の景色を

[00:05:06] 我不会忘记今日的景色

[00:05:06] ありふれた願いが

[00:05:09] 平凡的愿望

[00:05:09] 足元を照らしてくれる

[00:05:14] 照亮我的脚步