找歌词就来最浮云

《Some Nights》歌词

所属专辑: Summer Songs 歌手: Fun. 时长: 04:00
Some Nights

[00:00:00] Some Nights (一些夜晚) - Fun. (欢娱乐队)

[00:00:00] //

[00:00:00] Some nights I stay up cashing in my bad luck

[00:00:06] 有些夜晚我要为了我的厄运辗转反侧

[00:00:06] Some nights I call it a draw

[00:00:10] 有些夜晚我称之为平局

[00:00:10] Some nights I wish that my lips could build a castle

[00:00:14] 有些夜晚我希望我的说辞可以磊起一座城堡

[00:00:14] Some nights I wish they'd just fall off

[00:00:18] 有些夜晚我希望这座城堡轰然倒塌

[00:00:18] But I still wake up, I still see your ghost

[00:00:22] 但我依旧未眠 依旧看见你的幻象

[00:00:22] Oh, Lord, I'm still not sure what I stand for, oh

[00:00:28] 主啊 我仍不知道我还在坚持着什么

[00:00:28] What do I stand for? What do I stand for?

[00:00:32] 我还在坚持着什么 这一切是为了什么

[00:00:32] Most nights I don't know anymore...

[00:00:37] 大多数夜里 我什么都不知道

[00:00:37] Oh, whoa, oh, whoa, oh, whoa, oh, oh,

[00:00:45] //

[00:00:45] Oh, whoa, oh, whoa, oh, whoa, oh, oh

[00:00:54] //

[00:00:54] This is it, boys, this is war - what are we waiting for?

[00:00:59] 就是这样 兄弟们 全面开战了

[00:00:59] Why don't we break the rules already?

[00:01:03] 我们不是早已打破常规了吗

[00:01:03] I was never one to believe the hype

[00:01:06] 我永远都不相信谣言

[00:01:06] Save that for the black and white

[00:01:07] 留给时间去证明一切吧

[00:01:07] Try twice as hard and I'm half as liked,

[00:01:09] 我常常事倍功半

[00:01:09] But here they come again to jack my style

[00:01:14] 但他们又一次来模仿我的作风

[00:01:14] That's alright; (that's alright)

[00:01:16] 一切安好

[00:01:16] I found a martyr in my bed tonight

[00:01:19] 今夜我在床上发现一位殉道者

[00:01:19] Stops my bones from wondering just

[00:01:21] 她使我不再疑惑我是谁

[00:01:21] Who I, who I, who I am

[00:01:25] 我究竟是谁 我究竟是谁

[00:01:25] Oh, who am I? Mmm... Mmm...

[00:01:32] 我究竟是谁

[00:01:32] Well, some nights I wish that this all would end

[00:01:36] 某些夜晚 我希望这一切可以停止

[00:01:36] 'Cause I could use some friends for a change.

[00:01:41] 因为我可以和我的朋友合作制造一次转机

[00:01:41] And some nights I'm scared you'll forget me again

[00:01:45] 有些夜晚 我害怕你再次忘记我

[00:01:45] Some nights I always win, I always win...

[00:01:49] 有些夜晚 我总是赢 我总是赢

[00:01:49] But I still wake up, I still see your ghost

[00:01:54] 但我依旧未眠 依旧看见你的幻象

[00:01:54] Oh, Lord, I'm still not sure what I stand for, oh

[00:01:59] 主啊 我仍不知道我还在坚持着什么

[00:01:59] What do I stand for? What do I stand for?

[00:02:03] 我还在坚持着什么 这一切是为了什么

[00:02:03] Most nights I don't know... (oh, come on)

[00:02:08] 大多数夜里 我什么都不知道

[00:02:08] So this is it. I sold my soul for this?

[00:02:12] 就这样了吗 我为此出卖了灵魂了吗

[00:02:12] Washed my hands of that for this?

[00:02:15] 为此金盆洗手了吗

[00:02:15] I miss my mom and dad for this?

[00:02:17] 为此思念我的父母了吗

[00:02:17] (Come on)

[00:02:17] 来吧

[00:02:17] No. When I see stars, when I see,

[00:02:19] 不 当我遥望点点繁星时 当我遥望时

[00:02:19] When I see stars, that's all they are

[00:02:22] 当我遥望点点繁星时 它们是如此绚丽

[00:02:22] When I hear songs, they sound like this one, so come on.

[00:02:28] 我听到颂歌响起 美妙得如天鹅般 所以来吧

[00:02:28] Oh, come on. Oh, come on. Oh, come on!

[00:02:35] 放马过来吧 全面开战

[00:02:35] Well, this is it guys, that is all - five minutes in

[00:02:39] 好吧孩子们 这便是战争 五分钟

[00:02:39] And I'm bored again

[00:02:40] 我便厌倦了

[00:02:40] Ten years of this, I'm not sure if anybody understands

[00:02:45] 日复一日 十年已逝 虽然没人可以理解

[00:02:45] This one is not for the folks at home;

[00:02:47] 这首歌不是给远在家乡的亲友的

[00:02:47] Sorry to leave, mom, I had to go

[00:02:49] 对不起 妈妈 我要上路了

[00:02:49] Who the f*ck

[00:02:50] 谁也不想

[00:02:50] Wants to die alone all dried up in the desert sun?

[00:02:53] 孤独终老在沙漠的烈日中干涸

[00:02:53] My heart is breaking for my sister

[00:02:56] 我的心为我的姐妹

[00:02:56] And the con that she called "love"

[00:02:58] 和她所说的爱而破碎

[00:02:58] And then I look into my nephew's eyes...

[00:03:01] 但当我凝视我侄子的眼睛时

[00:03:01] Man, you wouldn't believe the most amazing things

[00:03:05] 兄弟 你不会相信

[00:03:05] That can come from...

[00:03:10] 最美妙的事情 竟来自于

[00:03:10] Some terrible nights... ah...ah...

[00:03:12] 某些可怕的夜晚

[00:03:12] Oh, whoa, oh, whoa, oh, whoa, oh, oh,

[00:03:20] //

[00:03:20] The other night you wouldn't believe the dream

[00:03:23] 另一个夜晚 我做了个难以置信的梦

[00:03:23] I just had about you and me

[00:03:25] 它只关于你和我

[00:03:25] I called you up and we both agreed

[00:03:30] 我叫上你 但我们一致赞同

[00:03:30] It's for the best you didn't listen

[00:03:34] 你最好没听到

[00:03:34] It's for the best we get our distance... Oh...

[00:03:39] 我们最好保持距离

[00:03:39] It's for the best you didn't listen

[00:03:43] 你最好没听到

[00:03:43] It's for the best we get our distance... Oh...

[00:03:48] 我们最好保持距离

随机推荐歌词: